Текст и перевод песни MC Richix feat. Eikem - ¿qué Voy a Hacer?
¿qué Voy a Hacer?
Что мне делать?
Desde
que
te
marchaste,
las
cosas
han
cambiado.
С
тех
пор
как
тебя
не
стало,
всё
изменилось.
Ya
nada
es
igual,
y
solo
quiero
que
me
expliques
una
cosa.
Ничего
не
осталось
прежним,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
кое-что
мне
объяснила.
¿Qué
voy
a
hacer
con
los
besos
que
no
te
di?
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
тебе
не
подарил?
Y
las
cosas
que
no
te
dije
И
со
словами,
которые
я
тебе
не
сказал
Tanto
amor
hoy
se
murió
Столько
любви
умерло
сегодня
¿Dime
dónde
quedó?
Скажи,
где
она
теперь?
O
si
nunca
existió...
Или
же
её
никогда
и
не
было...
Tan
solo
dilo
para
no
esperarte.
¡Por
favor!
Просто
скажи
мне,
чтобы
я
больше
тебя
не
ждал.
Пожалуйста!
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
mis
manos
quieran
tocarte?
Что
мне
делать,
когда
мои
руки
захотят
тебя
коснуться?
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
me
den
ganas
de
abrazarte?
Что
мне
делать,
когда
мне
захочется
тебя
обнять?
Dime,
¿qué
hago?
ahora
que
me
ahogo
entre
lagos
Скажи,
что
мне
делать?
Теперь
я
тону
в
озёрах
De
lágrimas
lloradas
por
tu
amor
y
me
deshago
Из
слёз,
пролитых
из-за
твоей
любви,
и
я
погибаю
Por
percibir
que
tú
ya
no
volverás
От
осознания
того,
что
ты
больше
не
вернёшься
Que
tarde
o
temprano
con
otro
estarás
Что
рано
или
поздно
ты
будешь
с
другим
Que
quizás
no
me
vas
a
pensar
más
Что,
возможно,
ты
больше
не
будешь
думать
обо
мне
Simplemente
entiende
que
sin
ti
no
voy
a
estar
en
paz
Просто
пойми,
что
без
тебя
я
не
обрету
покоя
Nena
es
una
condena
sentir
esta
pena
Малышка,
чувствовать
эту
боль
— это
наказание
Se
siente
horrible
querer
besarte
y
que
seas
ajena
Ужасно
хотеть
тебя
поцеловать
и
знать,
что
ты
чужая
Pero
ya
no
quiero
sentir
este
gran
dolor
Но
я
больше
не
хочу
испытывать
эту
невыносимую
боль
Mi
mundo
es
gris
desde
que
te
fuiste
se
fue
el
color
Мой
мир
стал
серым
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
и
краски
исчезли
Me
siento
débil,
un
tanto
frágil
como
destrozado
Я
чувствую
себя
слабым,
каким-то
разбитым
и
опустошённым
Es
muy
difícil
aceptar
que
te
has
marchado
Очень
трудно
принять
то,
что
тебя
больше
нет
¿Cómo
le
hago
para
entender
que
dijiste
adiós?
Как
мне
понять,
что
ты
сказала
"прощай"?
¿Cómo
le
hago
para
olvidar
lo
que
vivimos?
Как
мне
забыть
то,
что
мы
пережили?
¿Qué
voy
a
hacer
con
los
besos
que
no
te
di?
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
тебе
не
подарил?
Y
las
cosas
que
no
te
dije
И
со
словами,
которые
я
тебе
не
сказал
Tanto
amor
hoy
se
murió
Столько
любви
умерло
сегодня
¿Dime
dónde
quedó?
Скажи,
где
она
теперь?
O
si
nunca
existió...
Или
же
её
никогда
и
не
было...
Tan
solo
dilo
para
no
esperarte.
¡Por
favor!
Просто
скажи
мне,
чтобы
я
больше
тебя
не
ждал.
Пожалуйста!
Quiero
estar
seguro
de
que
ya
no
me
amas
Я
хочу
быть
уверен,
что
ты
меня
больше
не
любишь
De
que
ya
no
me
anhelas,
de
que
ya
no
me
extrañas
Что
ты
больше
не
тоскуешь
по
мне,
что
я
больше
не
нужен
тебе
Pero
si
tú
lo
quieres,
muy
bien
olvido
todo
Но
если
ты
этого
хочешь,
хорошо,
я
обо
всём
забуду
Y
si
así
lo
prefieres
ya
no
buscare
el
modo
И
если
ты
так
предпочитаешь,
я
больше
не
буду
искать
пути
De
que
tú
entiendas
que
siento
muy
feo
Чтобы
ты
поняла,
как
мне
скверно
Y
que
si
de
verdad
quiero
algo
es
a
ti
a
quien
deseo
И
что
если
я
действительно
что-то
хочу,
так
это
тебя
A
ver
qué
hago
con
el
amor
que
aun
siento
por
ti
Посмотрю,
что
делать
с
той
любовью,
которую
я
всё
ещё
испытываю
к
тебе
Espero
que
tu
próximo
novio
no
te
trate
así
Надеюсь,
что
твой
следующий
парень
не
будет
так
с
тобой
обращаться
¿Cómo
le
explico
a
mi
ganas
de
besarte
Как
мне
объяснить
своему
желанию
тебя
поцеловать
Que
tú
ya
te
has
ido
a
otro
lugar
a
otra
parte?
Что
тебя
уже
нет,
что
ты
ушла
в
другое
место?
En
busca
de
un
cariño
quizás,
o
de
otro
hombre
На
поиски,
возможно,
другой
любви
или
другого
мужчины
Que
ya
no
te
da
alegría
el
escuchar
mi
nombre
Что
тебе
уже
не
приносит
радость
слышать
моё
имя
Que
voy
a
hacer
si
te
sueño
aunque
no
quiera
Что
я
буду
делать,
если
буду
видеть
тебя
во
сне,
хотя
и
не
хочу
этого
Mi
ánimo
decae
por
tu
culpa
en
primavera
Моё
настроение
падает
из-за
тебя
весной
Si
en
promedio
te
pienso
solo
todo
el
día
Если,
в
среднем,
я
думаю
о
тебе
весь
день
Preciosa,
es
un
dolor
que
ya
no
seas
mía
Красавица,
это
больно,
что
ты
больше
не
моя
¿Qué
voy
a
hacer
con
los
besos
que
no
te
di?
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
тебе
не
подарил?
Y
las
cosas
que
no
te
dije
И
со
словами,
которые
я
тебе
не
сказал
Tanto
amor
hoy
se
murió
Столько
любви
умерло
сегодня
¿Dime
dónde
quedó?
Скажи,
где
она
теперь?
O
si
nunca
existió...
Или
же
её
никогда
и
не
было...
Tan
solo
dilo
para
no
esperarte.
¡Por
favor!
Просто
скажи
мне,
чтобы
я
больше
тебя
не
ждал.
Пожалуйста!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard allan alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.