Текст и перевод песни MC Richix feat. Elias Ayaviri - No Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvidaré
No Te Olvidaré
Aunque
tú
te
vas
yo
no
te
dejare
Even
if
you
leave,
I
won't
let
you
go
Aunque
tú
me
dejes
yo
no
te
olvidare
Even
if
you
leave
me,
I
won't
forget
you
Y
es
verdad
lo
sé
que
yo
te
falle
And
it's
true,
I
know
I
failed
you
Y
eso
lo
sé,
perdóname...
Por
favor
And
I
know
that,
forgive
me...
Please
Sé
muy
bien
que
hoy
te
vas
y
no
sabes
cómo
me
encuentro
I
know
very
well
that
you're
leaving
today
and
you
don't
know
how
I
feel
Al
ver
tu
despedida
estoy
muriendo
por
dentro
As
I
watch
you
go,
I'm
dying
inside
Maldigo
el
día
en
que
te
falle,
¿cómo
pude
hacerte
eso?
I
curse
the
day
I
failed
you,
how
could
I
do
that
to
you?
Me
arrepiento
porque
extraño
cada
uno
de
tus
besos
I
regret
it
because
I
miss
every
single
one
of
your
kisses
Pero
se
también
del
dolor
que
hace
días
te
hice
sentir
But
I
also
know
of
the
pain
that
I've
been
causing
you
for
days
Enserio,
te
lo
juro,
no
quería
hacerte
sufrir
Seriously,
I
swear
to
you,
I
didn't
want
to
make
you
suffer
Si
mi
futuro
lo
veía
a
tu
lado
no
había
duda
If
I
saw
my
future
at
your
side,
there
was
no
doubt
Si
algún
día
me
necesitas
aquí
tienes
de
mi
ayuda
If
you
ever
need
me,
I'm
here
for
you
Dije
que
no
te
mentiría
pero
rompí
mi
promesa
I
said
I
wouldn't
lie
to
you
but
I
broke
my
promise
Y
al
mismo
tiempo
le
rompía
el
corazón
a
una
princesa
And
at
the
same
time,
I
broke
the
heart
of
a
princess
No
pensé
en
engañarte
y
cometer
este
gran
fallo
I
didn't
think
about
cheating
on
you
and
making
this
big
mistake
Y
es
que
otra
mujer
como
tú,
dime,
¿dónde
la
hallo?
And
where
can
I
find
another
woman
like
you?
Aunque
tú
te
vas
yo
no
te
dejare
Even
if
you
leave,
I
won't
let
you
go
Aunque
tú
me
dejes
yo
no
te
olvidare
Even
if
you
leave
me,
I
won't
forget
you
Y
es
verdad
lo
sé
que
yo
te
falle
And
it's
true,
I
know
I
failed
you
Y
eso
lo
sé,
perdóname...
Por
favor
And
I
know
that,
forgive
me...
Please
Una
y
mil
veces
te
diré
que
aunque
te
alejes
no
te
olvido
I
will
tell
you
a
thousand
times
that
even
if
you
go
away,
I
will
not
forget
you
Actuaré
y
viviré
como
si
no
te
hubieras
ido
I
will
act
and
live
as
if
you
had
never
left
Sé
que
ahora
tu
corazón
por
mi
culpa
está
partido
I
know
that
your
heart
is
broken
because
of
me
Ojala
un
día
me
perdones
a
los
cielos
se
lo
pido
I
pray
to
the
heavens
that
one
day
you
will
forgive
me
Dime
que
estoy
dormido
y
que
perderte
es
solo
un
sueño
Tell
me
I'm
dreaming
and
that
losing
you
is
just
a
dream
Que
tus
labios
no
tendrán
otros
roses
y
otro
dueño
That
your
lips
will
have
no
other
kisses
and
no
other
owner
No
supe
distinguir
a
tu
amor
que
era
real
I
didn't
know
how
to
tell
the
difference
between
your
love
and
what
was
real
Por
eso
merezco
pagar
el
haberte
hecho
mal
That's
why
I
deserve
to
pay
for
having
hurt
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.