MC Richix feat. Jennix - Adiós Amor - перевод текста песни на немецкий

Adiós Amor - MC Richix , Jennix перевод на немецкий




Adiós Amor
Lebwohl, meine Liebe
Tu te vas y yo aquí me quedo
Du gehst und ich bleibe hier
Quiero olvidarte pero no puedo
Ich will dich vergessen, aber ich kann nicht
Vete en tus problemas mi mente
Verschwinde in deine Probleme, mein Kopf
Ya es un enredo tu dijiste que me querías
ist schon ein Durcheinander, du sagtest, dass du mich liebtest
Y fueron puras mentiras
Und das waren reine Lügen
No cumpliste lo que decías y menos lo que prometías
Du hast nicht gehalten, was du sagtest und noch weniger, was du versprachst
Si me dices adios yo te respondo que tengas suerte
Wenn du Lebwohl sagst, antworte ich dir: Viel Glück
Te doy un último beso que nos dure asta la muerte te burlabas en mi
Ich gebe dir einen letzten Kuss, der uns bis zum Tod hält, du machtest dich lustig über mein
Cara y querías que te perdonará sabes
Gesicht und wolltest, dass ich dir verzeihe, weißt du
Que estos conflictos yo no quería que pasará
dass ich nicht wollte, dass diese Konflikte passieren
Te aprochas de que sabes que te quiero y que te amo
Du nutzt aus, dass du weißt, dass ich dich mag und dass ich dich liebe
Me ases sentir que el tiempo que pasamos fue
Du gibst mir das Gefühl, dass die Zeit, die wir zusammen verbrachten,
Envano saque mi conclusion de tanto llanto y desolación
umsonst war. Ich zog meine Schlussfolgerung aus so viel Weinen und Trostlosigkeit
Se que ya no tiene caso si ya rompiste mi corazón
Ich weiß, es hat keinen Sinn mehr, wenn du mein Herz schon gebrochen hast
Me isiste llorar ... yo nunca lo ise
Du hast mich zum Weinen gebracht... ich habe das nie getan
Ya nunca más podremos ser felices
Wir können nie wieder glücklich sein
Le pediré al tiempo que me ayude a sanar todas esas y mil cicatrices
Ich werde die Zeit bitten, mir zu helfen, all diese und tausend Narben zu heilen
Cuando te daba mi amor me regresabas golpes de dolor la
Als ich dir meine Liebe gab, gabst du mir Schmerzensschläge zurück. Die
Gente me decía que eras mala y yo te defendía diciendo que no
Leute sagten mir, dass du schlecht seist, und ich verteidigte dich und sagte nein
Te digo adios ...
Ich sage dir Lebwohl...
Adios amor
Lebwohl, meine Liebe
No me guardes rencor
Hege keinen Groll gegen mich
Por todo lo que pasó
Für alles, was passiert ist
Te digo adios
Ich sage dir Lebwohl
Adios amor
Lebwohl, meine Liebe
Y Aunque pase el tiempo
Und auch wenn die Zeit vergeht
No te voy a olvidar ...
Ich werde dich nicht vergessen...
Qué te trato mal .
Dass ich dich schlecht behandle.
Qué nada es igual
Dass nichts mehr so ist wie früher
Qué los detalles ya perdieron lo especial
Dass die Details das Besondere verloren haben
Qué antes éramos tal para cuál
Dass wir früher wie füreinander geschaffen waren
Y a que nuestro cuento le puse el final
Und dass ich unserer Geschichte ein Ende gesetzt habe
Recuerdo aquellos días llenos de alegría
Ich erinnere mich an jene Tage voller Freude
Se volvieron monotonía
Sie wurden zur Monotonie
Reclamas que la culpa fue mía
Du behauptest, die Schuld sei meine gewesen
Por que según tú... amarte yo fingia
Weil ich laut dir... nur vortäuschte, dich zu lieben
MC richix
MC Richix
Ise todo mi esfuerzo ... para que no te alejaras
Ich habe alles versucht... damit du nicht weggehst
No te comprendo si te marchas como si fuera nada
Ich verstehe dich nicht, wenn du gehst, als wäre es nichts
Me engañaste me mentiste
Du hast mich betrogen, du hast mich belogen
Y perdiste mi confianza
Und du hast mein Vertrauen verloren
Pero de que cambiaras todavía tenía esperanzas
Aber ich hatte immer noch Hoffnung, dass du dich ändern würdest
Me seguiste Amando ... y nose por que razón
Du hast mich weiter geliebt... und ich weiß nicht aus welchem Grund
De volver a enamorarme
Die Illusion, mich wieder zu verlieben,
Me quitaste la ilusión
hast du mir genommen
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Me dolió que te ayas ido
Es tat weh, dass du gegangen bist
Siento que mi vida sin ti
Ich fühle, dass mein Leben ohne dich
No tiene ningún sentido
keinen Sinn mehr hat
Me an preguntado de que ¿por qué ya no andas conmigo?
Man hat mich gefragt, warum du nicht mehr mit mir zusammen bist
A mi me entristece que nisiquiera soy tu amigo
Es macht mich traurig, dass ich nicht einmal dein Freund bin
Tomaste tu camino
Du hast deinen Weg gewählt
Tengo que seguir el mío
Ich muss meinen weitergehen
A Mi me da calor mi abrigo
Mir gibt mein Mantel Wärme
Y a ti alguien más te quita el frío
Und dich wärmt jemand anderes
Me veras sonreír ... pero por dentro estoy que muero
Du wirst mich lächeln sehen... aber innerlich sterbe ich
Me desespero el no poder tenerte es un infierno
Ich verzweifle, dich nicht haben zu können, es ist die Hölle
Sigo mi rumbo mientras poco a poco me recupero
Ich gehe meinen Weg weiter, während ich mich langsam erhole
Esperando que algún día
In der Hoffnung, dass wir uns eines Tages
Volvieramos a vernos
wiedersehen würden
Te digo adios ...
Ich sage dir Lebwohl...
Adios amor
Lebwohl, meine Liebe
No me guardes rencor
Hege keinen Groll gegen mich
Por todo lo que pasó
Für alles, was passiert ist
Te digo adios
Ich sage dir Lebwohl
Adios amor
Lebwohl, meine Liebe
Y Aunque pase el tiempo
Und auch wenn die Zeit vergeht
No te voy a olvidar ...
Ich werde dich nicht vergessen...
Para eso ahora me despido
Deshalb verabschiede ich mich jetzt
Fue hermoso averte conocido
Es war schön, dich gekannt zu haben
Las cosas no salieron como hubiera querido
Die Dinge liefen nicht so, wie ich es mir gewünscht hätte
Lo siento por averte perdido...
Es tut mir leid, dich verloren zu haben...
MC richix
MC Richix
Junto a jennix
Zusammen mit Jennix
Adios amor ...
Lebwohl, meine Liebe...
Sismos récords
Sismos Records





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.