MC Richix feat. Jennix - Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Richix feat. Jennix - Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix)




Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix)
Теперь я без тебя (при участии Jennix)
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí.
И теперь я без тебя, ведь я тебя потерял.
Aun suelo llorar porque te mentí
Я все еще плачу, потому что я тебе солгал
Ya con otro estas... Él te hace feliz.
Ты уже с другим... Он делает тебя счастливой.
Ha logrado sanarte aquella cicatriz.
Ему удалось залечить тот шрам.
No quiero el presente porque fuiste mi pasado.
Я не хочу настоящее, потому что ты была моим прошлым.
Sigo recordando lo que ayer viví a tu lado.
Я все еще вспоминаю то, что вчера пережил с тобой.
Hay remordimientos desde que no estas aquí.
Мне больно с тех пор, как тебя здесь нет.
Y sí... Yo que por errores te perdí.
Да... Я знаю, что потерял тебя из-за ошибок.
Yo era un enojón y celoso lo recuerdo.
Я был вспыльчивым и ревнивым, я помню.
Tus cartas y detalles por nada que los pierdo.
Твои письма и знаки внимания, так напрасно я их теряю.
Ya ha pasado tiempo desde que nos separamos.
Прошло уже много времени с тех пор, как мы расстались.
Y mírame (mírate) ni como amigos quedamos.
Посмотри на меня (посмотри на себя), даже как друзья мы не остались.
Termino lo nuestro pero sigue el sufrimiento.
Я закончил наши отношения, но страдания продолжаются.
¿Pues como estar feliz sin la princesa de mi cuento?.
Как я могу быть счастлив без принцессы моей сказки
Mi vida te extraño y te necesito
Моя жизнь, я скучаю по тебе и нуждаюсь в тебе
¿No que me querías desde aquí hasta el infinito?.
Разве ты не любила меня отсюда и до бесконечности?.
que dirás, te falle y lo acepto.
Я знаю, что ты скажешь, я подвел тебя, и я это признаю
ya estás muy bien con tu hombre perfecto.
Ты так счастлива со своим идеальным мужчиной.
Estas enamorada, se quieren, se nota.
Ты влюблена, любите друг друга, это заметно.
Desde que cortamos no le he dicho ¨Amor¨ a otra.
С тех пор, как мы расстались, я не сказал "люблю" ни одной другой.
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí
И теперь я без тебя, ведь я тебя потерял
Aun suelo llorar porque te mentí
Я все еще плачу, потому что я тебе солгал
Ya con otro estas... Él te hace feliz
Ты уже с другим... Он делает тебя счастливой
Ha logrado sanarte aquella cicatriz
Ему удалось залечить тот шрам
Ya te han robado el pensamiento y ese no soy yo.
Мои мысли уже украдены, но это не я.
Es el niño de tus sueños el que te enamoro.
Это мальчик твоей мечты, который тебя влюбил.
Te quiere como a nadie y tu igual a el .
Он любит тебя как никого другого, и ты его.
Pero como yo no creo que te sea fiel.
Но я не верю, что он будет верен тебе.
Como cuando al vernos con abrazos sonreías.
Как когда мы виделись, ты улыбалась, когда мы обнимались.
Decías que yo te daba alegría y felicidad.
Ты говорила, что я дарил тебе радость и счастье.
No pude darme cuenta que en verdad si me querías.
Я не мог осознать, что ты меня и правда любила.
¿Por qué no estás conmigo? me pregunta la ciudad.
Почему ты не со мной? - спрашивает меня город.
Estoy agradecido por el tiempo que me diste.
Я благодарен за время, что ты мне подарила.
Y por esos instantes que pasábamos juntos.
И за те минуты, которые мы провели вместе.
Quisiera despedirme y no ponerme tan triste.
Я хотел бы попрощаться и не грустить.
Pero desde que te fuiste mi corazón es difunto.
Но с тех пор, как ты ушла, мое сердце мертво.
Recuerdo esa fecha todo era diferente.
Я помню ту дату, все было иначе.
Lágrimas y peleas te alejaron lentamente.
Слезы и ссоры медленно отдаляли тебя.
Y hoy solamente puedo tenerte en mi mente
И сегодня я могу только держать тебя в уме,
Lamentablemente, te he perdido para siempre.
К сожалению, я потерял тебя навсегда.
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí.
И теперь я без тебя, ведь я тебя потерял.
Aun suelo llorar porque te mentí
Я все еще плачу, потому что я тебе солгал
Ya con otro estas... Él te hace feliz.
Ты уже с другим... Он делает тебя счастливой.
Ha logrado sanarte aquella cicatriz.
Ему удалось залечить тот шрам.





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.