Текст и перевод песни MC Richix feat. Jennix - Así Lo Decidiste (feat. Jennix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Lo Decidiste (feat. Jennix)
Так ты решила (feat. Jennix)
Así
lo
decidiste,
y
ahora
ya
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
я
грущу,
Como
llore
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла.
Así
nos
despedimos
Вот
так
мы
попрощались,
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись.
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste...
Думаю,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила...
Así
lo
decidiste,
y
ahora
ya
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
я
грущу,
Como
llore
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла.
Así
nos
despedimos
Вот
так
мы
попрощались,
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись.
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste...
Думаю,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила...
Recuerdas
que
corríamos
como
locos
por
las
calles
Помнишь,
как
мы
бегали
как
сумасшедшие
по
улицам?
Aquel
día
que
con
pena
te
di
tu
primer
detalle
В
тот
день,
когда
я
с
волнением
подарил
тебе
первый
подарок.
Moría
por
verte
y
necesitaba
abrazarte
Я
умирал
от
желания
увидеть
тебя
и
обнять.
El
amor
es
cosa
de
dos
y
necesito
de
tu
parte
Любовь
- это
дело
двоих,
и
мне
нужна
твоя
часть.
En
estos
momentos
pienso
que
amor
nunca
existió
Сейчас
я
думаю,
что
любви
никогда
и
не
было,
A
lo
mejor
sí
lo
hizo
pero
creo
que
se
murió
А
может,
и
была,
но,
кажется,
умерла.
Me
acuerdo
de
las
cosas
tan
hermosas
que
dijiste
Я
помню
все
те
прекрасные
вещи,
которые
ты
говорила,
Que
si
las
recuerdo
ahora
nada
más
me
pongo
trise
Но
если
я
вспоминаю
их
сейчас,
мне
становится
только
грустнее.
¿Y
las
cartas
que
te
di?,
¿Ya
no
las
has
leído?
А
письма,
которые
я
тебе
дарил,
ты
их
уже
не
читаешь?
¿Aun
las
conservas?,
¿Crees
que
te
he
mentido?
Ты
их
еще
хранишь?
Думаешь,
я
тебе
врал?
Si
cambie
mis
actitudes
y
lo
que
no
te
agradó
Если
я
изменил
свое
поведение
и
то,
что
тебе
не
нравилось,
Quise
demostrarte
que
nadie
te
amaba
como
yo
Я
хотел
показать
тебе,
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Sabías
que
si
te
ibas
mi
corazón
se
haría
trizas
Ты
знала,
что
если
ты
уйдешь,
мое
сердце
разобьется
на
куски.
Desde
entonces
ya
olvide
como
hacer
una
sonrisa
С
тех
пор
я
забыл,
как
улыбаться.
La
pase
muy
mal,
¿Porque
la
vida
es
así?
Мне
было
очень
плохо,
почему
жизнь
такая?
Perfecto
no
lo
es
nadie,
¿Y
por
un
error
te
perdí?
Никто
не
идеален,
и
из-за
одной
ошибки
я
тебя
потерял?
Así
lo
decidiste,
y
ahora
yo
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
я
грущу,
Como
llore
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла.
Así
nos
despedimos
Вот
так
мы
попрощались,
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись.
Creo
que
los
dos
sufrimos
pero
así
lo
hiciste
Думаю,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила.
No
te
niego
que
pase
muchas
noches
de
tristeza
Не
скрою,
что
я
провел
много
ночей
в
печали,
Por
el
simple
hecho
de
no
sacarte
de
mi
cabeza
Просто
потому,
что
не
мог
выбросить
тебя
из
головы.
Aun
no
le
he
contado
a
nadie
nuestra
historia
de
ilusiones
Я
до
сих
пор
никому
не
рассказал
нашу
историю
иллюзий,
Donde
cuando
nos
besábamos
brotaban
corazones
Где,
когда
мы
целовались,
рождались
сердца.
Y
si
ahora
te
tomara
de
la
mano
seria
en
vano
И
если
бы
я
сейчас
взял
тебя
за
руку,
это
было
бы
бесполезно.
Si
te
dijera
que
te
amo
pensarías
que
te
miento
Если
бы
я
сказал,
что
люблю
тебя,
ты
бы
подумала,
что
я
лгу.
Ayer
fuiste
lo
más
lindo
y
es
por
eso
que
te
extraño
Вчера
ты
была
самым
прекрасным,
и
поэтому
я
скучаю
по
тебе.
Me
diste
un
grande
dolor
pero
más
amor
que
sufrimiento
Ты
причинила
мне
большую
боль,
но
больше
любви,
чем
страданий.
No
importaba
lo
que
hicieras
tú
eras
la
niña
que
amaba
Неважно,
что
ты
делала,
ты
была
той
девочкой,
которую
я
любил.
Yo
te
quiera
tal
como
eras
y
siempre
te
perdonaba
Я
любил
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
всегда
прощал
тебя.
Yo
solo
quiero
saber
algo
a
la
vida
tengo
una
pregunta
Я
просто
хочу
знать
кое-что,
у
меня
есть
вопрос
к
жизни:
¿Es
posible
que
dos
personas
puedan
Возможно
ли,
чтобы
два
человека
могли
Estar
por
siempre
felices
y
juntas?
Быть
счастливыми
и
вместе
навсегда?
Si
rompiera
mis
promesas
seria
como
pisar
tus
rosas
Если
бы
я
нарушил
свои
обещания,
это
было
бы
как
растоптать
твои
розы,
Las
mismas
rosas
que
te
di
de
una
forma
amorosa
Те
самые
розы,
которые
я
дарил
тебе
с
любовью.
Y
si
rompiera
mis
promesas
los
recuerdos
me
vendrían
И
если
бы
я
нарушил
свои
обещания,
ко
мне
бы
вернулись
воспоминания,
Así
que
no
suelas
romper
promesas
por
que
recuerdos
te
romperían
Поэтому
не
нарушай
обещания,
потому
что
воспоминания
разорвут
тебя.
Así
lo
decidiste,
y
ahora
ya
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
я
грущу,
Como
llore
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла.
Así
nos
despedimos
Вот
так
мы
попрощались,
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись.
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste...
Думаю,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила...
Así
lo
hiciste
o
así
lo
hice
yo...
Так
решила
ты
или
так
решил
я...
¿Quién
de
los
dos
fallo?
Кто
из
нас
ошибся?
No
sé,
pero
vuelve
por
favor.
Не
знаю,
но,
пожалуйста,
вернись.
-Ya
veo
que
tus
palabras
el
viento
se
las
llevó
-Я
вижу,
что
твои
слова
унес
ветер.
-Tú
también
fuiste
culpable
no
todo
lo
cause
yo
-Ты
тоже
виновата,
не
все
было
из-за
меня.
-Si
me
equivoque
y
aunque
lo
niegues,
te
fui
fiel
-Да,
я
ошибся,
и
хотя
ты
отрицаешь
это,
я
был
тебе
верен.
-Pero
yo
nunca
coqueteaba
con
ese
y
con
aquel
-Но
я
никогда
не
флиртовала
с
тем
и
с
этим.
-Son
solo
amigas
y
si
quieres
ya
no
les
hablo
-Это
просто
подруги,
и
если
хочешь,
я
больше
не
буду
с
ними
общаться.
-Yo
no
ando
de
cariñosa
cuando
una
plática
entablo
-Я
не
веду
себя
ласково,
когда
завожу
разговор.
-Contrólate
tus
celos
te
hacen
imaginar
cosas
-Контролируй
свою
ревность,
она
заставляет
тебя
воображать
вещи.
Y
por
nadie
había
sentido
estas
cosas
tan
hermosas
И
ни
с
кем
я
не
испытывал
таких
прекрасных
чувств.
-Perdóname
y
seamos
la
pareja
que
formamos
-Прости
меня,
и
давай
снова
будем
той
парой,
которой
мы
были.
-Crees
que
funcione,
y
si
nos
equivocamos?
-Думаешь,
это
сработает,
а
если
мы
ошибаемся?
Lo
nuestros
no
es
un
error,
nos
amamos
mutuamente
Наше
- это
не
ошибка,
мы
любим
друг
друга.
Te
prometo
que
ahora
será
muy
diferente
Я
обещаю,
что
теперь
все
будет
по-другому.
-Es
que
tengo
miedo,
y
es
lo
que
me
hace
sufrir
-Просто
я
боюсь,
и
это
то,
что
заставляет
меня
страдать.
A
que
tienes
miedo,
¿A
qué
se
vuelva
a
repetir?
Чего
ты
боишься,
что
это
повторится?
Si
luchamos
los
dos
juntos
cruzaremos
los
pantanos
Если
мы
будем
бороться
вместе,
мы
пройдем
через
болота.
Confía
en
mi
deja
demostrarte
que
en
verdad
TE
AMO.
Доверься
мне,
дай
мне
доказать,
что
я
действительно
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ.
-Está
bien
mi
amor,
ha
vuelto
la
confianza.
-Хорошо,
мой
любимый,
доверие
вернулось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.