Текст и перевод песни MC Richix feat. Jennix - Me Enamoré de la Persona Equivocada 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré de la Persona Equivocada 3
I Fell in Love with the Wrong Person 3
Te
pido
que
me
perdones
no
quise
ser
así
I
ask
you
to
forgive
me
I
didn't
mean
to
be
like
this
Pero
es
que
estoy
en
shock
por
lo
que
ayer
viví
But
is
that
I
am
in
shock
for
what
I
lived
yesterday
Te
propongo
algo
I
propose
something
to
you
Dime
cuál
es
tu
propuesta
Tell
me
what
is
your
proposal
No
sé
cómo
lo
tomes
ya
que
te
encuentras
molesta
I
don't
know
how
you
take
it
since
you
are
upset
Por
haberte
rechazado
me
retracto
te
menti
For
having
rejected
you
I
retract
I
lied
to
you
La
verdad
es
que
me
gustas
y
te
quiero
junto
a
mi
The
truth
is
that
I
like
you
and
I
want
you
next
to
me
Como
dices
eso
me
estás
ilusionado
no
te
How
do
you
say
that
you
are
excited
don't
you
Atrevas
a
mentirme
no
ves
que
estoy
llorando
Dare
to
lie
don't
you
see
that
I
am
crying
No
te
estoy
mintiendo
quisiera
que
lo
I
am
not
lying
to
you
I
would
like
that
Intentemos
y
tomados
de
la
mano
un
gigante
amor
formemos
Let's
try
and
holding
hands
forming
a
giant
love
Me
cuesta
procesarlo
entenderlo
no
consigo
It
is
difficult
for
me
to
process
to
understand
I
do
not
get
it
Pues
me
habías
dicho
antes
que
no
te
veías
conmigo
Well
you
had
told
me
before
that
you
didn't
see
yourself
with
me
Estaba
confundido
con
el
corazón
tan
roto
que
I
was
confused
with
the
heart
so
broken
that
No
me
puse
a
pensar
en
lo
que
había
entre
nosotros
I
didn't
think
about
what
was
between
us
Entonces
que
dices
te
atreves
a
intentarlo
te
So
what
do
you
say
do
you
dare
to
try
you
Juro
que
a
tu
corazón
yo
me
encargo
de
cuidarlo
I
swear
that
I
take
care
of
your
heart
Muchas
veces
te
ilusionas
te
enamoras
de
personas
Many
times
you
get
excited
you
fall
in
love
with
people
En
quien
no
deberías
fijarte
In
whom
you
should
not
pay
attention
Te
gusta
ella
o
el
nada
puedes
hacer
pues
a
tu
corazón
no
lo
mandas
You
like
her
or
him
nothing
you
can
do
because
you
don't
send
your
heart
Dime
ya
lo
pensaste
cuál
es
tu
respuesta
Tell
me
you
already
thought
about
it
what
is
your
answer
A
vivir
esta
mentira
no
me
encuentro
dispuesta
I
am
not
willing
to
live
this
lie
Porque
dices
eso
Because
you
say
that
Ya
no
sigas
por
favor
Don't
continue
please
Me
dices
qué
te
gustó
por
lastima
o
no?
Tell
me
what
you
liked
out
of
pity
or
not?
Ya
no
hagas
esfuerzo
no
finjas
que
me
quieres
Don't
make
an
effort
don't
pretend
that
you
love
me
Acaso
no
te
das
cuenta
que
así
más
me
hieres
Don't
you
realize
that
you
hurt
me
more
that
way
Lo
siento
no
quería
verte
llorar
I
am
sorry
I
didn't
want
to
see
you
cry
Y
por
ti
era
capaz
de
intentarte
amar
And
for
you
I
was
able
to
try
to
love
you
No
quieras
demostrar
algo
que
no
sientes
realmente
Don't
want
to
show
something
that
you
don't
really
feel
Entonces
por
qué
no
te
saco
de
mi
mente
So
why
don't
I
get
you
out
of
my
mind
Es
por
el
remordimiento
quieres
reparar
el
It
is
because
of
the
regret
you
want
to
repair
the
Daño,
has
perdido
mi
amistad
quedaremos
como
extraños
Damage,
you
have
lost
my
friendship
and
we
will
be
like
strangers
Ni
cómo
novia
ni
cómo
amiga
Neither
as
a
girlfriend
nor
as
a
friend
Yo
sigo
mi
camino
y
que
Diosito
te
bendiga
I
follow
my
path
and
that
God
bless
you
Fue
un
placer
conocerte
y
que
fueras
mi
confidente
It
was
a
pleasure
to
meet
you
and
be
my
confidant
Aunque
pensé
que
tú
amistad
la
tendría
para
siempre
Although
I
thought
I
would
always
have
your
friendship
Muchas
veces
te
ilusionas
te
enamoras
de
personas
Many
times
you
get
excited
you
fall
in
love
with
people
En
quien
no
deberías
fijarte
In
whom
you
should
not
pay
attention
Te
gusta
ella
o
el
nada
puedes
hacer
pues
a
tu
corazón
no
lo
mandas
You
like
her
or
him
nothing
you
can
do
because
you
don't
send
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard allan alcaraz lópez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.