Текст и перевод песни MC Richix feat. Jennix - Me Equivoqué al Cambiarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Equivoqué al Cambiarte
I Was Wrong to Trade You
No,
no,
no
te
hagas
ilusiones
por
favor
No,
no,
don't
get
any
illusions
please
Ahora
es
el
a
quien
pertenece
mi
corazón
Now
he
is
the
one
to
whom
my
heart
belongs
Tengo
que
buscar
otro
camino
I
have
to
find
another
way
Porque
siento
que
contigo
ya
no
veo
mi
destino
Because
I
feel
that
I
no
longer
see
my
destiny
with
you
No
entiendo,
¿es
enserio
lo
que
dices?
I
don't
understand,
are
you
serious
about
what
you're
saying?
Si
días
atrás
estábamos
felices
If
days
ago
we
were
happy
Lo
que
estoy
decidiendo
me
duele
en
el
alma
What
I'm
deciding
hurts
my
soul
Pero
si
no
lo
hago
no
podré
estar
en
calma
But
if
I
don't
do
it
I
won't
be
able
to
be
calm
¿De
qué
hablas?
¿Qué
me
estás
ocultando?
What
are
you
talking
about?
What
are
you
hiding
from
me?
Pienso
que
es
mejor
de
una
vez
irme
alejando
I
think
it's
better
to
start
moving
away
at
once
Estoy
confundido
y
no
sé
si
te
vuelva
a
ver
I'm
confused
and
I
don't
know
if
I'll
ever
see
you
again
Me
sigo
preguntando
cómo
es
que
lo
pude
hacer
I
keep
wondering
how
I
could
have
done
it
Ya
dime,
¿qué
fue
lo
hiciste?
Tell
me,
what
did
you
do?
Te
engañé
con
alguien
más,
¿Cómo
pudiste?
I
cheated
on
you
with
someone
else,
how
could
you?
Perdóname,
pero
te
estoy
siendo
sincero
Forgive
me,
but
I'm
being
honest
with
you
Aja...
pero
entonces
¿dónde
quedaron
tus
te
quiero?
Aha...
but
then
where
did
your
I
love
yous
go?
No
quiero
saber
de
ti,
no
me
busques
más
I
don't
want
to
hear
from
you,
don't
look
for
me
anymore
Pero...
no
digas
nada
mejor
déjame
en
paz
But...
don't
say
anything
it's
better
to
leave
me
in
peace
Me
equivoqué
al
cambiarte
por
alguien
mas
I
was
wrong
to
trade
you
for
someone
else
Soy
el
culpable
de
que
ya
no
estás
I'm
the
one
to
blame
for
you
not
being
here
anymore
-De
nada
sirve
si
ya
es
muy
tarde
fuiste
un
cobarde...
-It's
no
use
if
it's
too
late
you
were
a
coward...
Yo
se
estuve
mal,
pero
lo
puedo
arreglar
I
know
it
was
wrong,
but
I
can
fix
it
Te
puedo
enamorar
nuevamente
y
empezar...
I
can
make
you
fall
in
love
again
and
start...
-Lo
nuestro
no
puede
ser
-We
can't
be
Amo
a
mi
novio
y
no
lo
quiero
perder
I
love
my
boyfriend
and
I
don't
want
to
lose
him
Sé
que
ya
pasó
un
buen
tiempo
y
que
no
has
querido
verme
I
know
it's
been
a
while
and
that
you
haven't
wanted
to
see
me
Estas
ganas
de
buscarte
no
pude
contenerme
I
couldn't
contain
this
desire
to
look
for
you
¿Cómo
vienes
a
buscarme
después
de
lo
que
me
hiciste?
How
do
you
come
looking
for
me
after
what
you
did
to
me?
Vengo
para
remendar
lo
que
por
mi
sufriste
I
come
to
mend
what
you
suffered
for
me
¿Qué
quieres?
Te
digo
que
ya
no
me
importas
What
do
you
want?
I'm
telling
you
I
don't
care
about
you
anymore
Te
entiendo,
sé
que
ya
no
me
soportas
I
understand,
I
know
you
can't
stand
me
anymore
Vine
para
pedirte
otra
oportunidad
I
came
to
ask
you
for
another
chance
¿Tú
no
tienes
vergüenza?
¿verdad?
Aren't
you
ashamed?
Are
you?
Me
dejaste
sola,
no
sabes
lo
que
pasé
You
left
me
alone,
you
don't
know
what
I
went
through
Alguien
más
me
apoyó
cuando
por
ti
lloré
Someone
else
supported
me
when
I
cried
for
you
Ahora
él
es
quien
me
quiere
y
quien
me
cuida
Now
he
is
the
one
who
loves
and
cares
for
me
A
ti
ya
te
saqué
completamente
de
mi
vida
I
have
already
completely
removed
you
from
my
life
Por
andar
recogiendo
piedras
perdí
mi
diamante
By
picking
up
stones
I
lost
my
diamond
Tengo
claro
que
ya
no
podemos
ser
los
de
antes
I'm
clear
that
we
can't
be
the
same
as
before
No
llegue
a
tiempo
y
alguien
más
está
a
tu
lado
I
didn't
arrive
in
time
and
someone
else
is
by
your
side
Espero
el
si
te
haga
feliz,
es
muy
afortunado.
I
hope
if
he
makes
you
happy,
he
is
very
lucky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.