Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensé Que Me Amabas (feat. Jennix) [Remasterizada]
Ich Dachte, Du Liebst Mich (feat. Jennix) [Remastered]
No
me
amaste
Du
hast
mich
nicht
geliebt
Fingías
que
sentías
amor
y
hoy
me
rompiste
el
corazón
Du
hast
vorgetäuscht,
Liebe
zu
fühlen,
und
heute
hast
du
mein
Herz
gebrochen
Es
de
dos,
no
de
tres,
una
buena
relación
Eine
gute
Beziehung
ist
für
zwei,
nicht
für
drei
Tú
cometiste
una
traición
Du
hast
Verrat
begangen
Yo
ni
en
cuenta
y
en
mi
cabeza
había
Ich
ahnte
nichts,
und
währenddessen
hatte
ich
Unos
cuernos,
¿te
gustan
mis
abrazos?
Hörner,
magst
du
meine
Umarmungen?
Ya
no
vas
a
tenerlos
Du
wirst
sie
nicht
mehr
haben
Te
quise
y
sigo
haciéndolo
por
tonto
Ich
habe
dich
geliebt
und
tue
es
immer
noch,
wie
ein
Dummkopf
Eso
pasa
por
creer
en
Das
passiert,
wenn
man
an
El
amor
tan
pronto
die
Liebe
so
schnell
glaubt
No
quiero
explicaciones,
nada
tuve
que
ver
Ich
will
keine
Erklärungen,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun
Yo
si
supe
serte
fiel,
lo
que
no
supiste
hacer
Ich
wusste
dir
treu
zu
sein,
etwas,
das
du
nicht
konntest
¿Disculpas?
Esas
te
las
pido
a
ti
Entschuldigung?
Um
die
bitte
*ich*
dich
Por
hacerte
perder
tiempo
que
invertiste
en
mí
Dafür,
dass
ich
deine
Zeit
verschwendet
habe,
die
du
in
mich
investiert
hast
Por
quererte,
dime,
¿esto
es
lo
que
gano?
Dafür,
dass
ich
dich
liebte,
sag,
ist
das
mein
Lohn?
No
fue
suficiente
tomarte
de
la
mano,
amarte,
cuidarte
Es
war
nicht
genug,
deine
Hand
zu
halten,
dich
zu
lieben,
auf
dich
aufzupassen
Sé
que
todo
fue
en
vano,
si
por
ti
ya
he
llorado
todos
los
océanos
Ich
weiß,
alles
war
umsonst,
deinetwegen
habe
ich
schon
alle
Ozeane
geweint
Juré
no
enamorarme,
el
corazón
se
manda
Ich
schwor,
mich
nicht
zu
verlieben,
doch
das
Herz
entscheidet
selbst
Por
hacerme
sufrir
te
pondré
una
demanda
Dafür,
dass
du
mich
leiden
lässt,
werde
ich
dich
verklagen
Tengo
un
corazón
roto,
uno
más
en
tu
lista
Ich
habe
ein
gebrochenes
Herz,
eines
mehr
auf
deiner
Liste
Felicítame
al
que
sigue
después
de
tu
conquista
Gratuliere
von
mir
dem
Nächsten
nach
deiner
Eroberung
Ya
tarde
pude
ver
cómo
eras
bien
por
dentro
Zu
spät
konnte
ich
sehen,
wie
du
innerlich
wirklich
warst
Que
fingías
amarme,
la
razón
no
la
encuentro
Dass
du
vorgabst,
mich
zu
lieben,
den
Grund
dafür
finde
ich
nicht
De
lo
que
estoy
seguro
es
que
en
ti
ya
no
Worüber
ich
mir
sicher
bin,
ist,
dass
ich
dir
nicht
mehr
Confió,
mi
corazón
era
tuyo,
ahora
ya
es
mío
vertraue,
mein
Herz
war
deins,
jetzt
gehört
es
wieder
mir
No
me
amaste,
fingías
que
sentías
amor
Du
hast
mich
nicht
geliebt,
du
hast
vorgetäuscht,
Liebe
zu
fühlen
Y
hoy
me
rompiste
el
corazón
Und
heute
hast
du
mein
Herz
gebrochen
Es
de
dos,
no
de
tres,
una
buena
relación,
tú
cometiste
una
traición
Eine
gute
Beziehung
ist
für
zwei,
nicht
für
drei,
du
hast
Verrat
begangen
El
que
sigue
después
de
mí,
espero
que
sea
algo
mejor
que
yo
Der
Nächste
nach
mir,
ich
hoffe,
er
ist
etwas
Besseres
als
ich
Porque
luego
así
pasa,
me
cambian
por
alguien
peor.
¿Eso
les
gusta?
Denn
oft
passiert
es
so,
man
tauscht
mich
gegen
jemanden
Schlechteren
ein.
Gefällt
euch
das?
¿Alguien
que
las
trate
mal?
Jemand,
der
sie
schlecht
behandelt?
Me
lo
hubieras
dicho
amor,
yo
soy
todo
un
animal
Hättest
es
mir
sagen
sollen,
Liebling,
ich
bin
ein
richtiges
Tier
Pero
da
igual,
no
me
importa
que
me
llores
Aber
egal,
es
ist
mir
egal,
ob
du
weinst
Porque
ya
te
lloré
más
que
a
mis
ex
amores
Denn
ich
habe
schon
mehr
um
dich
geweint
als
um
meine
Ex-Lieben
No
te
creas,
no
te
crezcas
por
quien
fuiste
Glaub
nicht,
bilde
dir
nichts
darauf
ein,
wer
du
warst
Sé
que
fuiste
la
mejor,
jaja,
¡era
un
chiste!
Ich
weiß,
du
warst
die
Beste,
haha,
war
nur
ein
Witz!
¿Lastimarte,
pa'
qué?
Dich
verletzen,
wozu?
Si
yo
no
puedo
hacer
sufrir
a
alguien
que
en
verdad
yo
quiero
Wenn
ich
jemanden,
den
ich
wirklich
liebe,
nicht
leiden
lassen
kann
Me
despido,
¿quieres
estar
en
el
olvido?
Ich
verabschiede
mich,
willst
du
in
Vergessenheit
geraten?
Si
no
es
así
dame
muestras
te
lo
pido
Wenn
nicht,
gib
mir
Beweise,
darum
bitte
ich
dich
Recordarás
todo
lo
que
un
día
vivimos
Du
wirst
dich
an
alles
erinnern,
was
wir
einst
erlebten
Te
darás
cuenta
que
mi
amor
fue
del
sincero
Du
wirst
erkennen,
dass
meine
Liebe
aufrichtig
war
"Juntos
por
siempre"
fue
lo
que
un
día
"Für
immer
zusammen"
war
das,
was
wir
einst
Dijimos,
pero
no
cumpliste
y
me
trataste
muy
feo
sagten,
aber
du
hast
es
nicht
gehalten
und
mich
sehr
schlecht
behandelt
Deseo...
que
no
encuentres
quien
te
quiera
Ich
wünsche...
dass
du
niemanden
findest,
der
dich
liebt
Y
si
lo
encuentras,
que
te
trate
como
tú
a
mí
Und
wenn
du
ihn
findest,
dass
er
dich
so
behandelt
wie
du
mich
Porque
alguien
que
hace
mal
Denn
wer
Böses
tut
Un
mal
es
lo
que
espera,
y
yo
te
hice
bien;
dolor
no
merecí
erwartet
Böses,
und
ich
tat
dir
Gutes;
Schmerz
habe
ich
nicht
verdient
No
me
amaste,
fingías
que
sentías
amor
Du
hast
mich
nicht
geliebt,
du
hast
vorgetäuscht,
Liebe
zu
fühlen
Y
hoy
me
rompiste
el
corazón
Und
heute
hast
du
mein
Herz
gebrochen
Es
de
dos,
no
de
tres,
una
buena
relación,
tú
cometiste
una
traición
Eine
gute
Beziehung
ist
für
zwei,
nicht
für
drei,
du
hast
Verrat
begangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.