MC Richix - Pensé Que Me Amabas (feat. Jennix) [Remasterizada] - перевод текста песни на немецкий




Pensé Que Me Amabas (feat. Jennix) [Remasterizada]
Ich Dachte, Du Liebst Mich (feat. Jennix) [Remastered]
No me amaste
Du hast mich nicht geliebt
Fingías que sentías amor y hoy me rompiste el corazón
Du hast vorgetäuscht, Liebe zu fühlen, und heute hast du mein Herz gebrochen
Es de dos, no de tres, una buena relación
Eine gute Beziehung ist für zwei, nicht für drei
cometiste una traición
Du hast Verrat begangen
Yo ni en cuenta y en mi cabeza había
Ich ahnte nichts, und währenddessen hatte ich
Unos cuernos, ¿te gustan mis abrazos?
Hörner, magst du meine Umarmungen?
Ya no vas a tenerlos
Du wirst sie nicht mehr haben
Te quise y sigo haciéndolo por tonto
Ich habe dich geliebt und tue es immer noch, wie ein Dummkopf
Eso pasa por creer en
Das passiert, wenn man an
El amor tan pronto
die Liebe so schnell glaubt
No quiero explicaciones, nada tuve que ver
Ich will keine Erklärungen, ich hatte nichts damit zu tun
Yo si supe serte fiel, lo que no supiste hacer
Ich wusste dir treu zu sein, etwas, das du nicht konntest
¿Disculpas? Esas te las pido a ti
Entschuldigung? Um die bitte *ich* dich
Por hacerte perder tiempo que invertiste en
Dafür, dass ich deine Zeit verschwendet habe, die du in mich investiert hast
Por quererte, dime, ¿esto es lo que gano?
Dafür, dass ich dich liebte, sag, ist das mein Lohn?
No fue suficiente tomarte de la mano, amarte, cuidarte
Es war nicht genug, deine Hand zu halten, dich zu lieben, auf dich aufzupassen
que todo fue en vano, si por ti ya he llorado todos los océanos
Ich weiß, alles war umsonst, deinetwegen habe ich schon alle Ozeane geweint
Juré no enamorarme, el corazón se manda
Ich schwor, mich nicht zu verlieben, doch das Herz entscheidet selbst
Por hacerme sufrir te pondré una demanda
Dafür, dass du mich leiden lässt, werde ich dich verklagen
Tengo un corazón roto, uno más en tu lista
Ich habe ein gebrochenes Herz, eines mehr auf deiner Liste
Felicítame al que sigue después de tu conquista
Gratuliere von mir dem Nächsten nach deiner Eroberung
Ya tarde pude ver cómo eras bien por dentro
Zu spät konnte ich sehen, wie du innerlich wirklich warst
Que fingías amarme, la razón no la encuentro
Dass du vorgabst, mich zu lieben, den Grund dafür finde ich nicht
De lo que estoy seguro es que en ti ya no
Worüber ich mir sicher bin, ist, dass ich dir nicht mehr
Confió, mi corazón era tuyo, ahora ya es mío
vertraue, mein Herz war deins, jetzt gehört es wieder mir
No me amaste, fingías que sentías amor
Du hast mich nicht geliebt, du hast vorgetäuscht, Liebe zu fühlen
Y hoy me rompiste el corazón
Und heute hast du mein Herz gebrochen
Es de dos, no de tres, una buena relación, cometiste una traición
Eine gute Beziehung ist für zwei, nicht für drei, du hast Verrat begangen
El que sigue después de mí, espero que sea algo mejor que yo
Der Nächste nach mir, ich hoffe, er ist etwas Besseres als ich
Porque luego así pasa, me cambian por alguien peor. ¿Eso les gusta?
Denn oft passiert es so, man tauscht mich gegen jemanden Schlechteren ein. Gefällt euch das?
¿Alguien que las trate mal?
Jemand, der sie schlecht behandelt?
Me lo hubieras dicho amor, yo soy todo un animal
Hättest es mir sagen sollen, Liebling, ich bin ein richtiges Tier
Pero da igual, no me importa que me llores
Aber egal, es ist mir egal, ob du weinst
Porque ya te lloré más que a mis ex amores
Denn ich habe schon mehr um dich geweint als um meine Ex-Lieben
No te creas, no te crezcas por quien fuiste
Glaub nicht, bilde dir nichts darauf ein, wer du warst
que fuiste la mejor, jaja, ¡era un chiste!
Ich weiß, du warst die Beste, haha, war nur ein Witz!
¿Lastimarte, pa' qué?
Dich verletzen, wozu?
Si yo no puedo hacer sufrir a alguien que en verdad yo quiero
Wenn ich jemanden, den ich wirklich liebe, nicht leiden lassen kann
Me despido, ¿quieres estar en el olvido?
Ich verabschiede mich, willst du in Vergessenheit geraten?
Si no es así dame muestras te lo pido
Wenn nicht, gib mir Beweise, darum bitte ich dich
Recordarás todo lo que un día vivimos
Du wirst dich an alles erinnern, was wir einst erlebten
Te darás cuenta que mi amor fue del sincero
Du wirst erkennen, dass meine Liebe aufrichtig war
"Juntos por siempre" fue lo que un día
"Für immer zusammen" war das, was wir einst
Dijimos, pero no cumpliste y me trataste muy feo
sagten, aber du hast es nicht gehalten und mich sehr schlecht behandelt
Deseo... que no encuentres quien te quiera
Ich wünsche... dass du niemanden findest, der dich liebt
Y si lo encuentras, que te trate como a
Und wenn du ihn findest, dass er dich so behandelt wie du mich
Porque alguien que hace mal
Denn wer Böses tut
Un mal es lo que espera, y yo te hice bien; dolor no merecí
erwartet Böses, und ich tat dir Gutes; Schmerz habe ich nicht verdient
No me amaste, fingías que sentías amor
Du hast mich nicht geliebt, du hast vorgetäuscht, Liebe zu fühlen
Y hoy me rompiste el corazón
Und heute hast du mein Herz gebrochen
Es de dos, no de tres, una buena relación, cometiste una traición
Eine gute Beziehung ist für zwei, nicht für drei, du hast Verrat begangen





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.