Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Te Quiero Sincero
Ein aufrichtiges Ich liebe dich
Si
te
vieras
sonreír,
entenderías
porque
me
gustas
Wenn
du
dich
lächeln
sehen
würdest,
würdest
du
verstehen,
warum
du
mir
gefällst
Soy
la
persona
más
feliz
cuando
me
dices
hola
Ich
bin
der
glücklichste
Mensch,
wenn
du
mir
Hallo
sagst
Siéntete
querida,
mi
vida,
ya
nunca
estarás
sola
Fühl
dich
geliebt,
mein
Leben,
du
wirst
nie
mehr
allein
sein
Si
me
sonríes,
aunque
sea
por
un
solo
segundo
Wenn
du
mich
anlächelst,
auch
nur
für
eine
Sekunde
Con
que
hagas
eso
haces
de
colores
todo
mi
mundo
Damit
allein
machst
du
meine
ganze
Welt
bunt
Rotundo
es
el
cambio
que
le
diste
a
mis
días
Umwälzend
ist
die
Veränderung,
die
du
meinen
Tagen
gegeben
hast
Desde
que
te
vi
de
lejos
quise
ser
tu
compañía
Seit
ich
dich
von
weitem
sah,
wollte
ich
an
deiner
Seite
sein
Cuando
te
miré,
noté
que
eras
mi
sueño
cumplido
Als
ich
dich
ansah,
bemerkte
ich,
dass
du
mein
erfüllter
Traum
warst
Porque
después
me
entraron
ganas
de
verte
más
seguido
Denn
danach
bekam
ich
Lust,
dich
öfter
zu
sehen
Nada
llena
mis
espacios
si
no
estás
aquí
Nichts
füllt
meine
Leere,
wenn
du
nicht
hier
bist
Crees
que
no
te
amo,
pero
en
verdad
me
muero
por
ti
Du
glaubst,
ich
liebe
dich
nicht,
aber
in
Wahrheit
sterbe
ich
für
dich
Si
te
dijera
que
quiero
un
abrazo
tuyo
mentiría
Wenn
ich
sagen
würde,
ich
will
eine
Umarmung
von
dir,
würde
ich
lügen
Porque
si
te
cuento
cuantos
quiero
nunca
acabaría
Denn
wenn
ich
dir
erzähle,
wie
viele
ich
will,
würde
ich
nie
fertig
werden
Eres
la
única
persona
con
dos
corazones
Du
bist
die
einzige
Person
mit
zwei
Herzen
El
tuyo
y
el
mío,
pues
te
lo
entregué
sin
condiciones
Deins
und
meins,
denn
ich
habe
es
dir
bedingungslos
gegeben
Unos
dicen
que
estoy
loco,
otros
que
estoy
demente
Manche
sagen,
ich
bin
verrückt,
andere,
ich
bin
wahnsinnig
Lo
que
no
saben
es
que
no
te
saco
de
mi
mente
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme
Te
quiero,
es
un
te
quiero
verdadero
Ich
liebe
dich,
es
ist
ein
wahres
Ich
liebe
dich
No
puedo
ser
más
sincero
Ich
kann
nicht
aufrichtiger
sein
Formas
mi
mundo
entero
te
quiero
Du
bildest
meine
ganze
Welt,
ich
liebe
dich
Pero
no
es
para
tanto,
es
para
siempre
amor
Aber
es
ist
nicht
nur
so
daher
gesagt,
es
ist
für
immer,
meine
Liebe
Es
que
me
conquistaste
con
tu
encanto
Es
ist
so,
dass
du
mich
mit
deinem
Charme
erobert
hast
Ahora
me
encantas
y
no
sabes
cuanto
Jetzt
bezauberst
du
mich,
und
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
quedo
contigo
pues
no
se
estar
sin
ti
Ich
bleibe
bei
dir,
denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Soy
feliz
desde
que
me
dijiste
que
si
Ich
bin
glücklich,
seit
du
Ja
gesagt
hast
Como
sacarte
de
mi
mente
si
estás
en
mi
corazón
Wie
könnte
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen,
wenn
du
in
meinem
Herzen
bist
Y
si
te
sacara
seguirías
siendo
mi
ilusión
Und
selbst
wenn
ich
dich
herausbekäme,
wärst
du
immer
noch
meine
Illusion
Llegaste
con
una
sonrisa
y
me
enamoró
tu
mirada
Du
kamst
mit
einem
Lächeln
und
dein
Blick
hat
mich
verliebt
gemacht
Contigo
lo
quiero
todo,
sin
ti
no
quiero
nada
Mit
dir
will
ich
alles,
ohne
dich
will
ich
nichts
Si
quieres
ser
mi
estrella,
yo
prometo
ser
tu
cielo
Wenn
du
mein
Stern
sein
willst,
verspreche
ich,
dein
Himmel
zu
sein
Si
prometes
ser
mi
luna,
mirándote
me
desvelo
Wenn
du
versprichst,
mein
Mond
zu
sein,
bleibe
ich
wach
und
schaue
dich
an
Te
miro
y
me
pregunto,
¿Por
qué
me
gustas
tanto?
Ich
sehe
dich
an
und
frage
mich:
Warum
gefällst
du
mir
so
sehr?
Será
que
cuando
apareciste
me
hechizó
tu
encanto
Vielleicht
hat
mich
dein
Charme
verzaubert,
als
du
erschienen
bist
Te
quise
ayer,
te
quiero
hoy,
te
querré
mañana
y
siempre
Ich
liebte
dich
gestern,
ich
liebe
dich
heute,
ich
werde
dich
morgen
und
immer
lieben
Si
te
tomo
de
la
mano
es
para
que
jamás
me
sueltes
Wenn
ich
deine
Hand
nehme,
dann
damit
du
mich
niemals
loslässt
Te
veo
poco,
pero
te
pienso
mucho
Ich
sehe
dich
wenig,
aber
ich
denke
viel
an
dich
Aun
salto
de
emoción
cuando
tu
nombre
escucho
Ich
springe
immer
noch
vor
Freude,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Antes
no
te
conocía,
ni
pensaba
conocerte
Früher
kannte
ich
dich
nicht,
dachte
nicht
einmal
daran,
dich
kennenzulernen
Ahora
que
te
conozco
no
puedo
vivir
sin
verte
Jetzt,
wo
ich
dich
kenne,
kann
ich
nicht
leben,
ohne
dich
zu
sehen
La
vida
nos
unió
y
no
pienso
de
ti
separarme
Das
Leben
hat
uns
zusammengeführt,
und
ich
denke
nicht
daran,
mich
von
dir
zu
trennen
Mientras
tú
me
ames
contigo
voy
a
quedarme
Solange
du
mich
liebst,
werde
ich
bei
dir
bleiben
Te
quiero,
es
un
te
quiero
verdadero
Ich
liebe
dich,
es
ist
ein
wahres
Ich
liebe
dich
No
puedo
ser
más
sincero
Ich
kann
nicht
aufrichtiger
sein
Formas
mi
mundo
entero
te
quiero
Du
bildest
meine
ganze
Welt,
ich
liebe
dich
Pero
no
es
para
tanto,
es
para
siempre
amor
Aber
es
ist
nicht
nur
so
daher
gesagt,
es
ist
für
immer,
meine
Liebe
Es
que
me
conquistaste
con
tu
encanto
Es
ist
so,
dass
du
mich
mit
deinem
Charme
erobert
hast
Ahora
me
encantas
y
no
sabes
cuanto
Jetzt
bezauberst
du
mich,
und
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
quedo
contigo
pues
no
se
estar
sin
ti
Ich
bleibe
bei
dir,
denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Soy
feliz
desde
que
me
dijiste
que
si
Ich
bin
glücklich,
seit
du
Ja
gesagt
hast
Te
quiero,
es
un
te
quiero
verdadero
Ich
liebe
dich,
es
ist
ein
wahres
Ich
liebe
dich
No
puedo
ser
más
sincero
Ich
kann
nicht
aufrichtiger
sein
Formas
mi
mundo
entero
te
quiero
Du
bildest
meine
ganze
Welt,
ich
liebe
dich
Pero
no
es
para
tanto,
es
para
siempre
amor
Aber
es
ist
nicht
nur
so
daher
gesagt,
es
ist
für
immer,
meine
Liebe
Es
que
me
conquistaste
con
tu
encanto
Es
ist
so,
dass
du
mich
mit
deinem
Charme
erobert
hast
Ahora
me
encantas
y
no
sabes
cuanto
Jetzt
bezauberst
du
mich,
und
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
quedo
contigo
pues
no
se
estar
sin
ti
Ich
bleibe
bei
dir,
denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Soy
feliz
desde
que
me
dijiste
que
si
Ich
bin
glücklich,
seit
du
Ja
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.