MC Richix feat. Jennix - Un Te Quiero Sincero - перевод текста песни на немецкий

Un Te Quiero Sincero - MC Richix , Jennix перевод на немецкий




Un Te Quiero Sincero
Ein aufrichtiges Ich liebe dich
Si te vieras sonreír, entenderías porque me gustas
Wenn du dich lächeln sehen würdest, würdest du verstehen, warum du mir gefällst
Soy la persona más feliz cuando me dices hola
Ich bin der glücklichste Mensch, wenn du mir Hallo sagst
Siéntete querida, mi vida, ya nunca estarás sola
Fühl dich geliebt, mein Leben, du wirst nie mehr allein sein
Si me sonríes, aunque sea por un solo segundo
Wenn du mich anlächelst, auch nur für eine Sekunde
Con que hagas eso haces de colores todo mi mundo
Damit allein machst du meine ganze Welt bunt
Rotundo es el cambio que le diste a mis días
Umwälzend ist die Veränderung, die du meinen Tagen gegeben hast
Desde que te vi de lejos quise ser tu compañía
Seit ich dich von weitem sah, wollte ich an deiner Seite sein
Cuando te miré, noté que eras mi sueño cumplido
Als ich dich ansah, bemerkte ich, dass du mein erfüllter Traum warst
Porque después me entraron ganas de verte más seguido
Denn danach bekam ich Lust, dich öfter zu sehen
Nada llena mis espacios si no estás aquí
Nichts füllt meine Leere, wenn du nicht hier bist
Crees que no te amo, pero en verdad me muero por ti
Du glaubst, ich liebe dich nicht, aber in Wahrheit sterbe ich für dich
Si te dijera que quiero un abrazo tuyo mentiría
Wenn ich sagen würde, ich will eine Umarmung von dir, würde ich lügen
Porque si te cuento cuantos quiero nunca acabaría
Denn wenn ich dir erzähle, wie viele ich will, würde ich nie fertig werden
Eres la única persona con dos corazones
Du bist die einzige Person mit zwei Herzen
El tuyo y el mío, pues te lo entregué sin condiciones
Deins und meins, denn ich habe es dir bedingungslos gegeben
Unos dicen que estoy loco, otros que estoy demente
Manche sagen, ich bin verrückt, andere, ich bin wahnsinnig
Lo que no saben es que no te saco de mi mente
Was sie nicht wissen, ist, dass ich dich nicht aus meinem Kopf bekomme
Te quiero, es un te quiero verdadero
Ich liebe dich, es ist ein wahres Ich liebe dich
No puedo ser más sincero
Ich kann nicht aufrichtiger sein
Formas mi mundo entero te quiero
Du bildest meine ganze Welt, ich liebe dich
Pero no es para tanto, es para siempre amor
Aber es ist nicht nur so daher gesagt, es ist für immer, meine Liebe
Es que me conquistaste con tu encanto
Es ist so, dass du mich mit deinem Charme erobert hast
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Jetzt bezauberst du mich, und du weißt nicht wie sehr
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Ich bleibe bei dir, denn ich weiß nicht, wie ich ohne dich sein soll
Soy feliz desde que me dijiste que si
Ich bin glücklich, seit du Ja gesagt hast
Como sacarte de mi mente si estás en mi corazón
Wie könnte ich dich aus meinem Kopf bekommen, wenn du in meinem Herzen bist
Y si te sacara seguirías siendo mi ilusión
Und selbst wenn ich dich herausbekäme, wärst du immer noch meine Illusion
Llegaste con una sonrisa y me enamoró tu mirada
Du kamst mit einem Lächeln und dein Blick hat mich verliebt gemacht
Contigo lo quiero todo, sin ti no quiero nada
Mit dir will ich alles, ohne dich will ich nichts
Si quieres ser mi estrella, yo prometo ser tu cielo
Wenn du mein Stern sein willst, verspreche ich, dein Himmel zu sein
Si prometes ser mi luna, mirándote me desvelo
Wenn du versprichst, mein Mond zu sein, bleibe ich wach und schaue dich an
Te miro y me pregunto, ¿Por qué me gustas tanto?
Ich sehe dich an und frage mich: Warum gefällst du mir so sehr?
Será que cuando apareciste me hechizó tu encanto
Vielleicht hat mich dein Charme verzaubert, als du erschienen bist
Te quise ayer, te quiero hoy, te querré mañana y siempre
Ich liebte dich gestern, ich liebe dich heute, ich werde dich morgen und immer lieben
Si te tomo de la mano es para que jamás me sueltes
Wenn ich deine Hand nehme, dann damit du mich niemals loslässt
Te veo poco, pero te pienso mucho
Ich sehe dich wenig, aber ich denke viel an dich
Aun salto de emoción cuando tu nombre escucho
Ich springe immer noch vor Freude, wenn ich deinen Namen höre
Antes no te conocía, ni pensaba conocerte
Früher kannte ich dich nicht, dachte nicht einmal daran, dich kennenzulernen
Ahora que te conozco no puedo vivir sin verte
Jetzt, wo ich dich kenne, kann ich nicht leben, ohne dich zu sehen
La vida nos unió y no pienso de ti separarme
Das Leben hat uns zusammengeführt, und ich denke nicht daran, mich von dir zu trennen
Mientras me ames contigo voy a quedarme
Solange du mich liebst, werde ich bei dir bleiben
Te quiero, es un te quiero verdadero
Ich liebe dich, es ist ein wahres Ich liebe dich
No puedo ser más sincero
Ich kann nicht aufrichtiger sein
Formas mi mundo entero te quiero
Du bildest meine ganze Welt, ich liebe dich
Pero no es para tanto, es para siempre amor
Aber es ist nicht nur so daher gesagt, es ist für immer, meine Liebe
Es que me conquistaste con tu encanto
Es ist so, dass du mich mit deinem Charme erobert hast
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Jetzt bezauberst du mich, und du weißt nicht wie sehr
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Ich bleibe bei dir, denn ich weiß nicht, wie ich ohne dich sein soll
Soy feliz desde que me dijiste que si
Ich bin glücklich, seit du Ja gesagt hast
Te quiero, es un te quiero verdadero
Ich liebe dich, es ist ein wahres Ich liebe dich
No puedo ser más sincero
Ich kann nicht aufrichtiger sein
Formas mi mundo entero te quiero
Du bildest meine ganze Welt, ich liebe dich
Pero no es para tanto, es para siempre amor
Aber es ist nicht nur so daher gesagt, es ist für immer, meine Liebe
Es que me conquistaste con tu encanto
Es ist so, dass du mich mit deinem Charme erobert hast
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Jetzt bezauberst du mich, und du weißt nicht wie sehr
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Ich bleibe bei dir, denn ich weiß nicht, wie ich ohne dich sein soll
Soy feliz desde que me dijiste que si
Ich bin glücklich, seit du Ja gesagt hast





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.