Текст и перевод песни MC Richix feat. Jhobick, Eikem & Topirap - Tu Orgullo Ganó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Orgullo Ganó
Your Pride Won
Oye,
quiero
confesarte
Listen,
I
want
to
confess
to
you
Que
cuando
te
conocí
That
when
I
met
you
Me
daba
miedo
entrar
al
juego
del
amor
I
was
afraid
to
enter
the
game
of
love
Por
que
podíamos
ganar
Because
we
could
win
Pero
también
podíamos
perder
But
we
could
also
lose
Podía
ganar
yo
y
perder
tu
I
could
win
and
you
could
lose
O
ganar
tu
y
perder
yo
Or
you
could
win
and
I
could
lose
Pero
al
final,
ni
tu
ni
yo...
But
in
the
end,
neither
you
nor
I...
Tu
orgullo
ganó.
Your
pride
won.
Ayer
trate
de
escribirte
Yesterday
I
tried
to
write
to
you
Casi
no
me
concentro
I
almost
can't
concentrate
Aparento
estar
contento
I
pretend
to
be
happy
Mientras
sufro
por
dentro
While
I
suffer
inside
La
ausencia
de
tu
presencia
The
absence
of
your
presence
Sentimientos
disuelve
Dissolves
feelings
Una
tormenta
de
tristeza
A
storm
of
sadness
Mis
pensamientos
revuelve
Stirs
my
thoughts
Quisera
decirte
vuelve
I
would
like
to
tell
you
to
come
back
Pero
para
que
me
engaño
But
why
am
I
kidding
myself
Si
tu
orgullo
y
mi
amor,
If
your
pride
and
my
love,
Son
del
mismo
tamaño
Are
the
same
size
Anda
nena
sale
a
afuera
Come
on
baby
go
outside
Que
ese
tipo
espera
That
guy
is
waiting
Valora
su
corazón
Value
his
heart
No
el
ancho
de
su
cartera
Not
the
size
of
his
wallet
Soy
sincero
y
como
a
mi
I
am
sincere
and
like
me
Nunca
vayas
a
dejarlo
You
will
never
leave
him
No
importa
lo
material
It
doesn't
matter
the
material
Cariño
es
el
mejor
regalo
Honey
is
the
best
gift
Si
fui
malo
en
ocasiones
If
I
was
bad
at
times
Disculpa,
lo
acepto
Sorry,
I
accept
it
Pero
del
amor
real
But
of
true
love
Te
enseñe
el
único
concepto
I
taught
you
the
only
concept
Aún
conservó
cada
beso
I
still
keep
every
kiss
Archivado
en
un
baúl
Archived
in
a
trunk
Que
se
encuentra
en
mi
corazón
Which
is
in
my
heart
Dónde
tienes
la
llaves
tu...
Where
you
have
the
keys...
Un
mar
de
recuerdos
A
sea
of
memories
Mis
sentimientos
embiste
My
feelings
ram
Hoy
sólo
eres
mi
______
Today
you
are
only
my
______
Pero
mi
vida
no
existe.
But
my
life
doesn't
exist.
Yo
sé
que,
todo
entre
tu
y
yo
I
know
that
everything
between
you
and
me
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
It's
over,
someone
else
is
waiting
for
you
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
And
it's
not
me...
my
heart
wasn't
enough
Pero
recuerda
que,
But
remember
that,
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
I
was
the
person
who
supported
you
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo...
The
one
who
loved
you
unconditionally...
Y
todo
termino...
And
everything
ended...
Tu
orgullo
ganó.
Your
pride
won.
Tu
orgullo
ganó
Your
pride
won
La
confianza
se
perdió
Trust
was
lost
El
amor
escasea
Love
is
scarce
Y
la
relación
se
termino
And
the
relationship
is
over
Yo
fui
el
que
te
descuido
I
was
the
one
who
neglected
you
El
que
desaprovechó
The
one
who
missed
Cuando
vio
un
amor
herido
When
he
saw
a
wounded
love
Llegó
y
más
y
te
confundió
He
came
and
more
and
confused
you
Seré
sincero
I'll
be
honest
Sin
que
pienses
que
exagero
Without
you
thinking
I'm
exaggerating
Eres
mi
mundo
entero
You
are
my
whole
world
Pero
tu
sales
perdiendo
But
you
lose
out
Por
que
no
puedes
comparar
Because
you
can't
compare
A
mi
amor
verdadero
To
my
true
love
Con
ese
oportunista
With
that
opportunist
Y
su
amor
pasajero
And
his
fleeting
love
Yo
quería
hacerte
feliz
I
wanted
to
make
you
happy
Estar
siempre
junto
a
ti
Always
be
by
your
side
Pero
tu
no
quisiste
But
you
didn't
want
to
Y
yo
tuve
que
partir
And
I
had
to
leave
Yo
no
me
quise
rendir
I
didn't
want
to
give
up
Pero
no
podía
seguir
But
I
couldn't
go
on
Sabiendo
que
tu
amor
Knowing
that
your
love
Lo
tenía
que
compartir
I
had
to
share
it
Por
que
tu
fuiste
Because
you
were
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
The
best
thing
that
ever
happened
to
me
Pero
el
esfuerzo
es
vano
But
the
effort
is
in
vain
Si
solo
hay
un
_________
If
there
is
only
one
_________
Que
yo
era
el
único
en
tu
vida?
That
I
was
the
only
one
in
your
life?
Ya
no
puedo
creerte
I
can't
believe
you
anymore
O
el
es
igual
a
mi...
Or
he
is
like
me...
O
mentiste
como
siempre.
Or
you
lied
like
always.
Yo
sé
que,
todo
entre
tu
y
yo
I
know
that
everything
between
you
and
me
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
It's
over,
someone
else
is
waiting
for
you
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
And
it's
not
me...
my
heart
wasn't
enough
Pero
recuerda
que,
But
remember
that,
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
I
was
the
person
who
supported
you
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo...
The
one
who
loved
you
unconditionally...
Y
todo
termino...
And
everything
ended...
Tu
orgullo
ganó.
Your
pride
won.
Hoy
yo
estaba
llorando
Today
I
was
crying
Y
sabían
que
era
por
ti
And
they
knew
it
was
because
of
you
Pero
es
que
ellos
no
saben
But
they
don't
know
Lo
que
contigo
viví
What
I
lived
with
you
Me
decían
que
no
llorara
They
told
me
not
to
cry
Por
que
no
valía
la
pena
Because
it
wasn't
worth
it
Aprender,
a
vivir
sin
ti
Learning
to
live
without
you
Ya
es
una
condena
It's
already
a
condemnation
Mis
mejores
frases
My
best
phrases
Salen
con
mi
pecho
roto
Come
out
with
my
broken
chest
Mirando
nuestras
fotos
Looking
at
our
photos
En
un
amor
de
nosotros
In
a
love
of
us
Esas
fotos
que
tome
Those
photos
I
took
Para
recordar
lo
especial
To
remember
the
special
Pero
un
día
termine
viendolas
But
one
day
I
ended
up
watching
them
Y
_____________
And
_____________
Odiaras
esos
momentos
You
will
hate
those
moments
Que
tu
y
yo
pasamos,
That
you
and
I
went
through,
Y
no
vas
a
volver
a
amar
And
you're
not
going
to
love
again
Como
nos
amamos...
How
we
loved
each
other...
Aver
si
el
te
abraza
See
if
he
hugs
you
Como
hacíamos
tu
y
yo.
As
you
and
I
did.
Tu
y
tu
orgullo
You
and
your
pride
Hacen
bonita
pareja
o
no?
They
make
a
nice
couple
or
not?
Dile
a
tu
orgullo
que
el
mio
Tell
your
pride
that
mine
Le
manda
saludos
Sends
greetings
Intentamos
ser
felices
We
tried
to
be
happy
Pero
ya
ves
no
se
pudo
But
you
see
it
couldn't
be
Y
cuentale
a
tu
orgullo
And
tell
your
pride
Te
besa
mejor
que
yo?
Does
he
kiss
you
better
than
me?
El
te
dice
que
te
ama?
Does
he
tell
you
he
loves
you?
No
lo
creo
mi
amor
(no)
I
don't
think
so
my
love
(no)
Yo
sé
qué,
todo
entre
tu
y
yo
I
know
that
everything
between
you
and
me
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
It's
over,
someone
else
is
waiting
for
you
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
And
it's
not
me...
my
heart
wasn't
enough
Pero
recuerda
que,
But
remember
that,
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
I
was
the
person
who
supported
you
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo
The
one
who
loved
you
unconditionally
Y
todo
termino...
And
everything
ended...
Tu
orgullo
ganó.
Your
pride
won.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.