MC Richix feat. Luxen - Debo Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Debo Olvidarte - MC Richix перевод на немецкий




Debo Olvidarte
Ich muss dich vergessen
¿Porqué?, ¿porqué me cambiaste?
Warum?, warum hast du mich ausgetauscht?
Si yo te amaba...
Wo ich dich doch liebte...
Más me duele pensar
Mehr schmerzt es zu denken
Que solo estabas conmigo
Dass du nur bei mir warst
Para pasar el rato
Um die Zeit zu vertreiben
Mientras buscabas
Während du gesucht hast
A alguien mas,
Nach jemand anderem,
Y así fácil me olvidaste
Und so leicht hast du mich vergessen
De la noche a la mañana
Von heute auf morgen
Hoy me encuentro medio triste, recordando lo que hiciste
Heute bin ich etwas traurig, erinnere mich daran, was du getan hast
De lo mal que te portaste y a mi corazón mentiste.
Wie schlecht du dich benommen hast und mein Herz belogen hast.
Al principio me hablaste
Am Anfang hast du mich angesprochen
Y luego te hice caso
Und dann habe ich dir Beachtung geschenkt
Pues mi corazón flechaste
Denn du hast mein Herz getroffen
Y amarraste con un lazo
Und es mit einem Band gefesselt
Creció una amistad cariño demostraste confianza y apoyo eso siempre me brindaste
Es wuchs eine Freundschaft, Zuneigung zeigtest du, Vertrauen und Unterstützung, das hast du mir immer gegeben
Con el tiempo aumento este amor que yo sentía no que paso creo que me echaste brujería
Mit der Zeit wuchs diese Liebe, die ich fühlte, ich weiß nicht, was passierte, ich glaube, du hast mich verhext
Tu amistad, que pasó a ser otra cosa sentía algo más y no por ser hermosa la confianza
Deine Freundschaft, die zu etwas anderem wurde, ich fühlte etwas mehr, und nicht nur, weil du schön bist, das Vertrauen
Aumentaba cada vez que te miraba todo parecías como un cuento de hadas
Wuchs jedes Mal, wenn ich dich ansah, alles schien wie ein Märchen
Y así pasaron los días, de ti me fui enamorando decirte lo que sentía es lo que estaba
Und so vergingen die Tage, ich verliebte mich in dich, dir zu sagen, was ich fühlte, war das, woran ich
Pensando al pensarlo un buen tiempo ya por fin mee decidí te pedí que fueras mi novia
Dachte, nachdem ich lange darüber nachgedacht hatte, entschied ich mich endlich, ich bat dich, meine Freundin zu sein
Y me dijiste que si
Und du sagtest ja
Me deje llevar por aquellas tantas llamadas por aquellos mensajes que a me
Ich ließ mich von all den Anrufen mitreißen, von all den Nachrichten, die du mir
Mandabas me dijiste que me amabas y yo me la fui creyendo aún recuerdo las promesas
Geschickt hast, du sagtest mir, dass du mich liebst, und ich glaubte es dir langsam, ich erinnere mich noch an die Versprechen
Que nos fuimos construyendo
Die wir uns gaben
De la noche a la mañana lograste ilusionarme nunca pensé que por otro ibas a reemplazarme
Von heute auf morgen hast du es geschafft, mir Hoffnungen zu machen, ich hätte nie gedacht, dass du mich für einen anderen ersetzen würdest
Un día por la mañana desperté muy asustado pues tuve una pesadilla en que te ibas
Eines Morgens wachte ich sehr erschrocken auf, denn ich hatte einen Albtraum, in dem du
De mi lado
Mich verlässt
Hoy ya no quiero pensar que de mi te vas aunque sea difícil te tengo que olvidar
Heute will ich nicht mehr daran denken, dass du von mir gehst, auch wenn es schwer ist, ich muss dich vergessen
Aunque me duela el corazón hoy te doy la razón, te dejo ser feliz en otros brazos...
Auch wenn mein Herz schmerzt, heute gebe ich dir recht, ich lasse dich in anderen Armen glücklich sein...
Me dijiste que lo nuestro hasta aquí había terminado te marchaste de mi lado sin
Du sagtest mir, dass unsere Sache hier beendet sei, du gingst von meiner Seite, ohne
Habérmelo explicado fue más de una semana en la que la pase triste no entendía la
Es mir erklärt zu haben, es war mehr als eine Woche, in der ich traurig war, ich verstand den
Razón por la cual tu te fuiste
Grund nicht, warum du gegangen bist
Me sentía muy mal, tenia ganas de llorar ¿Valdrá la pena?, me lo quise preguntar
Ich fühlte mich sehr schlecht, ich wollte weinen, Ist es das wert?, fragte ich mich
Ya muy tarde me di cuenta que conmigo tu jugaste ya muy tarde me di cuenta que solo
Zu spät bemerkte ich, dass du mit mir gespielt hast, zu spät bemerkte ich, dass du mich nur
Me utilizaste
Benutzt hast
Ahora todo se a borrado, ha quedado en el pasado ya te fuiste con otro y me has dejado
Jetzt ist alles ausgelöscht, es gehört der Vergangenheit an, du bist schon mit einem anderen gegangen und hast mich
Abandonado si hacerme sufrir esa era tu gran misión te doy la buena noticia lo hiciste
Verlassen zurückgelassen, wenn es deine große Mission war, mich leiden zu lassen, gebe ich dir die gute Nachricht, du hast es
A la perfección
Perfekt gemacht
Te deseo ser feliz porque yo lo seré de la noche a la mañana de mi mente te saque
Ich wünsche dir, glücklich zu sein, denn ich werde es sein, von heute auf morgen habe ich dich aus meinem Kopf bekommen
Ya eres cosa del pasado y has quedado atrás adiós, no te pensare jamás
Du bist jetzt Vergangenheit und zurückgelassen, auf Wiedersehen, ich werde nie wieder an dich denken
Hoy ya no quiero pensar que de mi te vas aunque sea difícil te tengo que olvidar
Heute will ich nicht mehr daran denken, dass du von mir gehst, auch wenn es schwer ist, ich muss dich vergessen
Aunque me duela el corazón hoy te doy la razón, te dejo ser feliz en otros brazos...
Auch wenn mein Herz schmerzt, heute gebe ich dir recht, ich lasse dich in anderen Armen glücklich sein...





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.