Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste de Repente
Du kamst plötzlich
Es
Mc
Richix
Hier
ist
Mc
Richix
Quiero
Que
Seas
Para
Mi
Ich
will,
dass
du
mein
bist
Porque
yo
soy
para
ti,
Me
lo
dijo
el
destino
Denn
ich
bin
für
dich,
Das
Schicksal
hat
es
mir
gesagt
¡Hola!
tal
vez
todo
esto
es
raro
de
mi
parte
Hallo!
Vielleicht
ist
das
alles
seltsam
von
meiner
Seite
Pues
era
un
simple
amigo
y
así
pude
enamorarte
Denn
ich
war
nur
ein
einfacher
Freund
und
so
konnte
ich
dich
dazu
bringen,
dich
in
mich
zu
verlieben
Entiende,
yo
te
quiero
y
si
me
quieres
Versteh,
ich
liebe
dich
und
wenn
du
mich
liebst
Prometo
no
fallarte
pues
me
agrada
como
eres
Verspreche
ich,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
denn
ich
mag,
wie
du
bist
Tal
vez,
no
sé
si
te
gusten
estas
canciones
Vielleicht,
ich
weiß
nicht,
ob
dir
diese
Lieder
gefallen
Pero
si
no
te
gustan
quiero
que
escuches
la
letra
Aber
wenn
sie
dir
nicht
gefallen,
möchte
ich,
dass
du
den
Text
hörst
Cuando
estoy
contigo
siento
miles
de
emociones
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
tausende
von
Emotionen
Sin
decir
palabras
tu
mirada
me
penetra
Ohne
Worte
zu
sagen,
durchdringt
mich
dein
Blick
He
cierto,
tal
vez
no
te
convengo
a
ti
te
dicen
Es
stimmt,
vielleicht
passe
ich
nicht
zu
dir,
sagen
sie
dir
Pero
tenerte
aquí
conmigo
es
lo
que
siempre
quise
Aber
dich
hier
bei
mir
zu
haben,
ist
das,
was
ich
immer
wollte
Es
sincero
como
las
lágrimas
de
un
hombre
Es
ist
aufrichtig
wie
die
Tränen
eines
Mannes
Escucha
mis
latidos
cada
uno
dice
tu
nombre
Hör
auf
meinen
Herzschlag,
jeder
einzelne
sagt
deinen
Namen
Sabes
que
eres
linda
y
más
de
rojo
Du
weißt,
dass
du
hübsch
bist
und
noch
mehr
in
Rot
Si
no
te
has
dado
cuenta
al
mirarte
me
sonrojo
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast,
wenn
ich
dich
ansehe,
erröte
ich
Quisiera
darte
un
beso
que
se
torne
un
poco
lento
Ich
möchte
dir
einen
Kuss
geben,
der
ein
wenig
langsam
wird
Estar
enamorados
y
disfrutar
del
momento
Verliebt
sein
und
den
Moment
genießen
Yo
ser
tu
caballero,
rescatarte
de
dragones
Ich
will
dein
Ritter
sein,
dich
vor
Drachen
retten
Y
en
esta
relación
no
existan
las
traiciones
Und
dass
in
dieser
Beziehung
kein
Verrat
existiert
Ya
te
diste
cuenta
soy
un
loco,
un
bohemio
Du
hast
schon
gemerkt,
ich
bin
ein
Verrückter,
ein
Bohemien
Que
por
portarse
bien
te
gano
a
ti
de
premio
Der,
weil
er
sich
gut
benommen
hat,
dich
als
Preis
gewinnt
Si
te
digo
que
siento
voy
a
tardar
cientos
de
horas
Wenn
ich
dir
sage,
was
ich
fühle,
werde
ich
hunderte
von
Stunden
brauchen
Para
describirlo
Um
es
zu
beschreiben
Y
si
quiero
toda
la
cuenta
sacar
mil
calculadoras
Und
wenn
ich
die
ganze
Rechnung
aufmachen
will,
tausend
Taschenrechner
Es
que
necesito
Das
ist
es,
was
ich
brauche
Así
es
tu
amor
es
lo
que
siento,
tu
sonrisa
y
tu
aliento
So
ist
deine
Liebe,
das
ist,
was
ich
fühle,
dein
Lächeln
und
dein
Atem
Y
la
fecha
más
bonita
es
el
día
de
tu
nacimiento
Und
das
schönste
Datum
ist
der
Tag
deiner
Geburt
Tengo
tanto
que
decir
que
se
me
olvidan
las
frases
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
dass
ich
die
Sätze
vergesse
Un
te
amo
para
ti
sin
mentiras
ni
disfraces
Ein
'Ich
liebe
dich'
für
dich
ohne
Lügen
oder
Verkleidungen
Quiero
que
me
expliques
el
porque
me
gustan
tanto
Ich
will,
dass
du
mir
erklärst,
warum
du
mir
so
sehr
gefällst
No
sé
qué
es
lo
que
tienes
pero
el
chiste
es
que
me
encanto
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
der
Punkt
ist,
dass
du
mich
verzaubert
hast
En
tu
mirada
hay
un
portal
que
transporta
hacia
el
cielo
In
deinem
Blick
gibt
es
ein
Portal,
das
in
den
Himmel
transportiert
Y
tus
labios
están
hechos
del
más
dulce
caramelo
Und
deine
Lippen
sind
aus
dem
süßesten
Karamell
gemacht
No
sé
qué
es
lo
que
pienses,
si
es
verdad
esto
que
siento
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
ob
das
wahr
ist,
was
ich
fühle
Es
tuya
esta
canción
por
eso
te
la
dedico
Dieses
Lied
gehört
dir,
deshalb
widme
ich
es
dir
Pasan
los
días
y
crece
el
sentimiento
Die
Tage
vergehen
und
das
Gefühl
wächst
Esto
es
tan
bello
y
no
sé
cómo
te
lo
explico
Das
ist
so
schön
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Si
te
han
roto
el
corazón
no
hay
problema
yo
lo
arreglo
Wenn
sie
dein
Herz
gebrochen
haben,
kein
Problem,
ich
repariere
es
Juntare
pedazo
y
lo
dejare
como
nuevo
Ich
werde
die
Stücke
zusammensetzen
und
es
wie
neu
machen
Tu
belleza
interior
es
lo
que
resalta
de
ti
Deine
innere
Schönheit
ist
das,
was
an
dir
hervorsticht
Eres
tan
noble
por
eso
me
enamore
de
ti
Du
bist
so
edel,
deshalb
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
Si
te
digo
que
siento
voy
a
tardar
cientos
de
horas
Wenn
ich
dir
sage,
was
ich
fühle,
werde
ich
hunderte
von
Stunden
brauchen
Para
describirlo
Um
es
zu
beschreiben
Y
si
quiero
toda
la
cuenta
sacar
mil
calculadoras
Und
wenn
ich
die
ganze
Rechnung
aufmachen
will,
tausend
Taschenrechner
Es
que
necesito
Das
ist
es,
was
ich
brauche
Con
esto
me
despido,
espero
te
haya
gustado
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
ich
hoffe,
es
hat
dir
gefallen
Va
de
parte
de
aquel
chico
que
de
ti
está
enamorado
Es
kommt
von
jenem
Jungen,
der
in
dich
verliebt
ist
Si
preguntas
si
te
quiero,
no
preguntes
mas
es
obvio
Wenn
du
fragst,
ob
ich
dich
liebe,
frag
nicht
mehr,
es
ist
offensichtlich
Un
placer,
un
honor
este
vago
ser
tu
novio
Ein
Vergnügen,
eine
Ehre
für
diesen
Herumtreiber,
dein
Freund
zu
sein
Contigo
estar
en
las
nubes
junto
a
ti
quiero
un
futuro
Mit
dir
auf
Wolke
sieben
schweben,
mit
dir
zusammen
will
ich
eine
Zukunft
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
eres
tú
de
seguro
Das
Beste,
was
mir
passiert
ist,
bist
du,
ganz
sicher
No
espero
nada
de
ti
solo
quiero
que
me
quieres
Ich
erwarte
nichts
von
dir,
ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst
Que
nunca
me
falles
porque
yo
nunca
lo
haría
Dass
du
mich
niemals
enttäuschst,
denn
ich
würde
es
niemals
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.