Текст и перевод песни MC Richix feat. Noe Zavala - Te Confundí Con el Amor de Mi Vida
Te Confundí Con el Amor de Mi Vida
I Mistook You for the Love of My Life
Quiero
darte
un
regalo
porque
ya
te
tengo
harta
I
want
to
give
you
a
present
because
I'm
already
sick
of
you
No
serán
más
rosas,
tampoco
será
otra
carta
It
won't
be
any
more
roses,
nor
will
it
be
another
letter
Será
mi
despedida,
tal
vez
es
lo
que
deseas
It'll
be
my
goodbye,
maybe
it's
what
you
want
Porque
cuando
te
hablo
a
veces
ya
ni
volteas
Because
when
I
talk
to
you
sometimes
you
don't
even
turn
Pienso
en
lo
bello
que
puede
ser
para
ti
I
think
of
how
beautiful
this
gift
can
be
for
you
Este
obsequio,
aunque
para
mi
signifique
el
fin
Although
it
means
the
end
for
me
Con
lagrimas
en
los
ojos
y
mirando
hacia
el
cielo
With
tears
in
my
eyes
and
looking
towards
the
sky
He
decidido
despedirme
y
no
tengo
algún
consuelo
I've
decided
to
say
goodbye
and
I
have
no
consolation
De
tu
amor
que
me
humilla,
me
miente
y
me
lastima
From
your
love
that
humiliates
me,
lies
to
me,
and
hurts
me
Tus
infidelidades
me
bajaron
mi
autoestima
Your
infidelities
lowered
my
self-esteem
Me
voy
porque,
aunque
puse
todo
de
mi
parte
I'm
leaving
because
even
though
I
put
everything
on
my
part
No
sirvió,
de
todos
modos,
seguí
sin
importarte
It
didn't
work,
anyway,
I
still
didn't
matter
El
amor
que
yo
te
daba
no
supiste
valorarlo
The
love
that
I
gave
you
you
didn't
know
how
to
value
Te
entregué
mi
corazón
y
lo
que
hiciste
fue
tirarlo
I
gave
you
my
heart
and
all
you
did
was
throw
it
away
Tu
sabes
que
he
soportado
tantas
veces
tu
actitud
You
know
I've
put
up
with
so
many
times
your
attitude
Todo
por
salvar
lo
nuestro
y
muestras
tu
ingratitud
To
save
what
we
had
and
you
show
your
ingratitude
Discúlpame
te
confundí
Excuse
me,
I
mistook
you
En
tus
ojos
me
perdí
In
your
eyes
I
lost
myself
En
ti
buscaba
una
salida
In
you
I
sought
a
way
out
Te
confundí
con
el
amor
de
mi
vida
I
mistook
you
for
the
love
of
my
life
Discúlpame
te
confundí
Excuse
me,
I
mistook
you
En
tus
ojos
me
perdí
In
your
eyes
I
lost
myself
En
ti
buscaba
una
salida
In
you
I
sought
a
way
out
Te
confundí
con
el
amor
de
mi
vida
I
mistook
you
for
the
love
of
my
life
También
te
he
escuchado
decirme
feas
palabras
I've
also
heard
you
say
some
ugly
words
to
me
Mis
amigos
me
han
dicho
que
mis
ojos
ya
los
abra
My
friends
have
told
me
to
open
my
eyes
No
quisiste
cambiar
así
eres
y
has
sido
You
didn't
want
to
change,
that's
how
you
are
and
have
been
Derrumbaste
en
un
instante
lo
que
habíamos
construido
You
destroyed
in
an
instant
what
we
had
built
No
te
guardo
rencor
porque
si
esto
pasó
fue
por
mi
culpa
I
don't
hold
a
grudge
because
if
this
happened
it
was
my
fault
Quien
no
te
supo
elegir
fui
yo
Who
didn't
know
how
to
choose
you
was
me
Sé
que
lloraré,
pero
creo
que
será
menos
I
know
I'll
cry,
but
I
think
it'll
be
less
De
lo
que
lloraré
si
contigo
es
que
me
quedo
Than
what
I'll
cry
if
I
stay
with
you
Que
tengas
buena
suerte,
trataré
de
no
estar
triste
May
you
have
good
luck,
I'll
try
not
to
be
sad
Pues
contigo
aprendí
que
el
amor
no
existe
Because
with
you
I
learned
that
love
doesn't
exist
Extenderé
mis
alas
buscaré
a
alguien
allá
afuera
I'll
spread
my
wings
and
look
for
someone
out
there
Tengo
la
esperanza
de
encontrar
a
alguien
sincera
I
have
the
hope
to
find
someone
sincere
Recuerdo
todavía
que
fui
feliz
algún
día
I
still
remember
that
I
was
happy
once
Con
cada
caricia
tuya
me
traías
alegría
With
each
caress
of
yours
you
brought
me
joy
Te
diré
algo
espero
me
estés
oyendo
I'll
tell
you
something,
I
hope
you're
listening
No
me
busques,
no
me
llames,
aunque
te
siga
queriendo
Don't
look
for
me,
don't
call
me,
even
though
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.