Текст и перевод песни MC Richix feat. Xion MC & Zckrap - ¿Cómo Pude Enamorarme Así De Ti?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Pude Enamorarme Así De Ti?
How Could I Fall In Love With You Like This?
Cuando
nos
conocimos
prometimos
ser
amigos
We
met
and
promised
to
be
friends
Y
lo
tuve
que
aceptar
porque
así
fue
mi
destino
I
had
to
accept
it,
that
was
my
destiny
Pero
con
el
tiempo,
algo
en
mi
fue
creciendo
But
over
time,
something
inside
of
me
grew
Era
un
sentimiento
que
sentía
yo
por
dentro
It
was
a
feeling
inside
of
me
Te
empezaba
a
soñar,
me
imaginaba
junto
a
ti
I
started
to
dream
about
you,
I
imagined
you
by
my
side
Que
te
abrazaba
fuertemente
y
que
hasta
un
beso
te
di
Holding
you
closely
and
even
kissing
you
Me
fui
dando
cuenta
con
el
pasó
de
los
días
I
realized,
as
the
days
went
by
De
que
tu
amistad
ya
no
era
lo
que
yo
quería
Your
friendship
wasn't
what
I
wanted
anymore
No
me
gustaba
ser
tu
amigo
porque
otros
más
te
hablaban
I
didn't
like
being
your
friend
because
others
talked
to
you
Me
fuiste
importando
más
de
lo
que
yo
pensaba
You
became
more
important
to
me
than
I
thought
Vivo
con
este
secreto
y
no
sé
si
alejarme
I
live
with
this
secret
and
don't
know
if
I
should
walk
away
Decírtelo
de
frente,
o
de
plano
callarme
Tell
you
straight
up,
or
just
keep
quiet
Tenia
en
mi
mente
que
nada
me
haría
llorar
I
had
in
my
mind
that
nothing
would
make
me
cry
Y
mírame
ahora
mi
vida
te
quiero
dar
And
look
at
me
now,
I
want
to
give
you
my
life
Más
sé
que
en
realidad
nunca
fuiste
para
mi
But
I
know
that
in
reality,
you
were
never
meant
to
be
mine
Entonces,
¿Cómo
pude
enamorarme
así
de
ti?
So,
how
could
I
fall
in
love
with
you
like
this?
¿Cómo
pude
enamorarme
de
tu
corazón?
How
could
I
fall
in
love
with
your
heart?
¿Cómo
fue
que
me
llegó
en
ti
la
ilusión?
How
did
I
find
love
in
you?
Me
es
imposible
estar
contigo,
sin
pensar
en
ti
It's
impossible
for
me
to
be
with
you,
without
thinking
about
you
Porque
me
ves
como
amigo,
eso
me
duele
a
mi
Because
you
look
at
me
like
a
friend,
it
hurts
me
Hicimos
tantas
promesas
bajo
la
luz
de
la
luna
We
made
so
many
promises
under
the
moonlight
Y
pienso
tristemente
si
no
te
cumplo
ninguna
And
I
sadly
consider,
if
I
were
to
break
them
Si
me
alejo
de
tu
vida
nunca
más
sabré
de
ti,
If
I
were
to
walk
away
from
your
life,
I
would
never
hear
from
you
again,
Extrañaría
esos
ojitos
que
me
han
hecho
tan
feliz
I
would
miss
those
little
eyes
of
yours
that
have
made
me
so
happy
Son
dudas
que
aquí
tengo
y
no
las
puedo
sacar
These
are
doubts
I
have
and
I
can't
shake
them
Seguir
siendo
tu
pañuelo
o
quizás
deba
intentar
Should
I
remain
your
confidant,
or
maybe
I
should
try
Hablar
o
callar...
todo
esto
que
yo
siento
To
speak,
or
stay
silent...
about
everything
that
I
feel
O
si
alguien
me
supiera
decir
que
es
lo
correcto
Or
if
someone
could
tell
me
what
the
right
thing
to
do
is
En
el
tiempo
que
pasamos
más
me
fui
enamorando
The
more
time
we
spent
together,
the
more
I
fell
in
love
Y
a
la
vez
decepcionando
porque
no
te
has
valorado
And
at
the
same
time,
I
was
disappointed
because
you
didn't
value
yourself
Varios
tipos
te
engañaban
y
siempre
los
perdonabas
Many
guys
cheated
you
and
you
always
forgave
them
No
escuchabas
mis
consejos
y
al
final
solo
llorabas
You
didn't
listen
to
my
advice,
and
you'd
end
up
just
crying
Siempre
me
sucede
esto
con
quien
menos
lo
esperaba
This
always
happens
to
me,
with
the
one
I
least
expect
it
from
Y
esperar
que
te
des
cuenta
no
sirve
de
nada
And
to
hope
that
you
would
realize
is
no
use
Para
ti
soy
una
aguja
que
tú
nunca
mirarás
To
you,
I'm
like
a
nobody
that
you'll
never
look
at
Como
un
nuevo
pretendiente
pero
que
no
ganará
Like
a
new
suitor,
who
will
never
win
O
quizás
en
otra
vida
todo
marche
diferente
Or
maybe
in
another
life,
things
will
turn
out
different
O
quizás
en
otra
vida
sientas
que
puedes
quererme
Or
maybe
in
another
life,
you'll
realize
that
you
can
love
me
Que
puedas
quererme...
That
you
can
love
me...
¿Cómo
pude
enamorarme
de
tu
corazón?
How
could
I
fall
in
love
with
your
heart?
¿Cómo
fue
que
me
llegó
en
ti
la
ilusión?
How
did
I
find
love
in
you?
Me
es
imposible
estar
contigo,
sin
pensar
en
ti
It's
impossible
for
me
to
be
with
you,
without
thinking
about
you
Porque
me
ves
como
amigo,
eso
me
duele
a
mi
Because
you
look
at
me
like
a
friend,
it
hurts
me
(K4r1n4&4ndr35)
(K4r1n4&4ndr35)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Richix, Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.