MC Richix feat. Yitan - Mi Carta de Despedida - перевод текста песни на немецкий

Mi Carta de Despedida - MC Richix перевод на немецкий




Mi Carta de Despedida
Mein Abschiedsbrief
Desearía haber tenido un segundo más contigo
Ich wünschte, ich hätte eine Sekunde mehr mit dir gehabt
Quedarme a tu lado y servirte como abrigo pero
An deiner Seite zu bleiben und dir als Schutz zu dienen, aber
Llegamos a tal punto donde no había vuelta atrás
Wir erreichten einen Punkt, an dem es kein Zurück mehr gab
Donde nuestros problemas nos quitaron nuestra paz
Wo unsere Probleme uns unseren Frieden nahmen
Desearía para el tiempo y poder ir a abrazarte
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten und dich umarmen
Y no sólo estar llorando por que he vuelto a recordarte
Und nicht nur weinen, weil ich mich wieder an dich erinnert habe
Se que después de esto todo cambiará
Ich weiß, dass sich nach diesem alles ändern wird
Principalmente xq en mi vida ya no estarás
Hauptsächlich, weil du nicht mehr in meinem Leben sein wirst
Quedara un vacío en mi junto a cientos de momentos volverme a enamorar
Es wird eine Leere in mir bleiben, zusammen mit hunderten von Momenten, mich wieder zu verlieben
Seria una perdida de tiempo
Wäre Zeitverschwendung
Encontrar otra persona pienso que seria en vano
Eine andere Person zu finden, denke ich, wäre vergebens
No sentiría lo mismo por que todavía te amo
Ich würde nicht dasselbe fühlen, weil ich dich immer noch liebe
Siempre guardaré tus recuerdos ya sean
Ich werde deine Erinnerungen immer bewahren, seien sie auch
Tristes
traurig
Ma alegró xq fueron más los instantes felices
Ich freue mich, denn die glücklichen Momente waren zahlreicher
No te aguardo rencor xq me diste una lección
Ich hege keinen Groll gegen dich, denn du hast mir eine Lektion erteilt
Y fue no entregarle a cualquiera mi corazón
Und zwar, nicht irgendjemandem mein Herz zu schenken
De repente llega el adiós mi corazón
Plötzlich kommt der Abschied, mein Herz
Se parte en dos
zerbricht in zwei Teile
Y no escucho más tu voz
Und ich höre deine Stimme nicht mehr
Llega la verdad me muero de dolor
Die Wahrheit kommt ans Licht, ich sterbe vor Schmerz
De repente llega el adiós
Plötzlich kommt der Abschied
Mi corazón se parte en dos
Mein Herz zerbricht in zwei Teile
Mi carta de despedida sufro desde tu partida
Mein Abschiedsbrief, ich leide seit deinem Weggang
De repente llega el adiós mi corazón se parte en dos
Plötzlich kommt der Abschied, mein Herz zerbricht in zwei Teile
Y no escucho más tu voz
Und ich höre deine Stimme nicht mehr
Llega la verdad
Die Wahrheit kommt ans Licht
Tu ya no estás muero de dolor
Du bist nicht mehr da, ich sterbe vor Schmerz
Mi carta de despedida
Mein Abschiedsbrief
Sufro desde tu partida
Ich leide seit deinem Weggang
Y sigo llorando
Und ich weine weiter
Recordando
Erinnere mich
Sin ti ya no puedo seguir
Ohne dich kann ich nicht weitermachen
Xq Que triste ando
Weil ich so traurig bin
Te advierto que no podre olvidarte jamas
Ich warne dich, ich werde dich niemals vergessen können
Aunque sinceramente no lo voy a intentar
Obwohl ich es ehrlich gesagt nicht versuchen werde
Siempre vas hacer mi recuerdo más bonito
Du wirst immer meine schönste Erinnerung sein
No te importa
Es ist dir egal
Pero debes de saber que te necesito
Aber du sollst wissen, dass ich dich brauche
Y voy a sonreír al enterarme de que estas bien
Und ich werde lächeln, wenn ich erfahre, dass es dir gut geht
Más feliz
Glücklicher
No conmigo
Nicht mit mir
Pero tendrás con quien
Aber du wirst jemanden haben
Se que pude ser
Ich weiß, ich hätte
Un apoyo para ti y te quiero agradecer por lo que hiciste por mi
eine Stütze für dich sein können und ich möchte dir danken für das, was du für mich getan hast
Quiero que te enamores
Ich möchte, dass du dich verliebst
Y sea una mejor historia
Und es eine bessere Geschichte wird
Ya que yo no pude serlo ni llevarte ala gloria
Da ich es nicht sein konnte, noch dich zur Herrlichkeit führen
Está sonrisa no me la creo ni yo
Dieses Lächeln glaube ich mir selbst nicht
Tengo que decirte adiós
Ich muss dir Lebewohl sagen
Y no si sea lo mejor
Und ich weiß nicht, ob das das Beste ist
Se que a partir de ahora
Ich weiß, von nun an
Fácil no serán las cosas
werden die Dinge nicht einfach sein
Te escribo esta carta de manera dolorosa
Ich schreibe dir diesen Brief auf schmerzliche Weise
Sonrío por todo lo hermoso que me diste
Ich lächle über all das Schöne, das du mir gegeben hast
Descuida
Keine Sorge
Espero un día sanar
Ich hoffe, eines Tages zu heilen
Después de partida
Nach deinem Weggang
De repente llega el adiós mi corazón
Plötzlich kommt der Abschied, mein Herz
Se parte en dos
zerbricht in zwei Teile
Y no escucho más tu voz
Und ich höre deine Stimme nicht mehr
Llega la verdad me muero de dolor
Die Wahrheit kommt ans Licht, ich sterbe vor Schmerz
De repente llega el adiós
Plötzlich kommt der Abschied
Mi corazón se parte en dos
Mein Herz zerbricht in zwei Teile
Mi carta de despedida sufro desde tu partida
Mein Abschiedsbrief, ich leide seit deinem Weggang
De repente llega el adiós mi corazón se parte en dos
Plötzlich kommt der Abschied, mein Herz zerbricht in zwei Teile
Y no escucho más tu voz
Und ich höre deine Stimme nicht mehr
Llega la verdad
Die Wahrheit kommt ans Licht
Tu ya no estás muero de dolor
Du bist nicht mehr da, ich sterbe vor Schmerz
Mi carta de despedida
Mein Abschiedsbrief
Sufro desde tu partida
Ich leide seit deinem Weggang
Y sigo llorando
Und ich weine weiter
Recordando
Erinnere mich
Sin ti ya no puedo seguir
Ohne dich kann ich nicht weitermachen
Xq Que triste ando.
Weil ich so traurig bin.
Te amo K4ry.
Ich liebe dich, K4ry.
Attentamente Andr3s.
In Liebe, Andr3s.





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez

MC Richix feat. Yitan - Mi Carta de Despedida
Альбом
Mi Carta de Despedida
дата релиза
22-10-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.