Ich dachte, dich zu ignorieren würde mich vergessen lassen
Por hacer suposiciones donde fui a parar
Durch Vermutungen, wo bin ich nur gelandet
Me viste feliz con otra y no logré notar
Du sahst mich glücklich mit einer anderen und ich bemerkte nicht
Que tu corazón moría en ese lugar
Dass dein Herz an diesem Ort starb
La canción que me dijiste que escuchara no la borro
Das Lied, das du mir zum Anhören gabst, lösche ich nicht
No sabía que era amar compréndeme estaba morro
Ich wusste nicht, was Liebe war, versteh mich, ich war jung
La escucho cuando te entraño, ¿Sabes?
Ich höre es, wenn ich dich vermisse, weißt du?
No he besado otros labios como los tuyos de suaves
Ich habe keine anderen Lippen geküsst, so weich wie deine
Creí poder volar pero sin ti no tengo alas
Ich glaubte fliegen zu können, aber ohne dich habe ich keine Flügel
Creí que iba a estar feliz pero ahora solo estoy de malas
Ich dachte, ich würde glücklich sein, aber jetzt bin ich nur schlecht drauf
Ya casi no sonrío y en la escuela voy muy mal
Ich lächle kaum noch und in der Schule läuft es sehr schlecht für mich
Y ahora que no estás conmigo ni la comida sabe igual
Und jetzt, wo du nicht bei mir bist, schmeckt nicht mal das Essen gleich
¿Recuerdas las promesas y los sueños a tu lado?
Erinnerst du dich an die Versprechen und die Träume an deiner Seite?
A meses de tu partida y yo no los he olvidado
Monate nach deinem Weggang und ich habe sie nicht vergessen
Siempre supe lo que tuve pero no te valore
Ich wusste immer, was ich hatte, aber ich habe dich nicht wertgeschätzt
Ahora está el remordimiento porque no te traté bien
Jetzt ist da die Reue, weil ich dich nicht gut behandelt habe
Si te quise
Ich habe dich geliebt
Si te amé
Ich habe dich geliebt
Fue injusto lo que hice
Es war ungerecht, was ich tat
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
No lo hice
Ich tat es nicht
No luché
Ich kämpfte nicht
El orgullo me ganó
Der Stolz hat mich besiegt
Pero si te amé
Aber ich habe dich geliebt
Me enseñaste a ser feliz y a tener una sonrisa
Du hast mich gelehrt, glücklich zu sein und ein Lächeln zu haben
A amar sin condiciones disfrutando de la brisa
Bedingungslos zu lieben, die Brise genießend
Me enseñaste a ser valiente aunque ahora ya es tarde
Du hast mich gelehrt, mutig zu sein, auch wenn es jetzt zu spät ist
En mi frente está un letrero dice que soy un cobarde
Auf meiner Stirn steht ein Schild, das sagt, dass ich ein Feigling bin
El orgullo fue el culpable no me permitió buscarte
Der Stolz war schuld, er erlaubte mir nicht, dich zu suchen
Aunque siempre lo ocultaba yo nunca deje de amarte
Obwohl ich es immer verbarg, hörte ich nie auf, dich zu lieben
Sé que tenías la esperanza de que yo fuera a tus brazos
Ich weiß, du hattest die Hoffnung, dass ich in deine Arme komme
¿Y que hice? A tu corazón le metí dos balazos
Und was tat ich? Deinem Herzen habe ich zwei Kugeln verpasst
Uno cuando me marché sin motivo aparente
Eine, als ich ohne ersichtlichen Grund ging
Otro cuando me importó lo que decía la gente
Eine andere, als mir wichtig war, was die Leute sagten
Pero, ¿sabes una cosa? Te amaba con la mente
Aber, weißt du was? Ich liebte dich mit dem Verstand
Ahora es con el corazón y es muy diferente
Jetzt ist es mit dem Herzen und das ist ganz anders
Pues de ti aprendí a reír y a gozar del presente
Denn von dir lernte ich zu lachen und die Gegenwart zu genießen
Por matar tus ilusiones son un delincuente
Weil ich deine Illusionen getötet habe, bin ich ein Verbrecher
Que pone una sonrisa pa' ocultar lo que siente
Der ein Lächeln aufsetzt, um zu verbergen, was er fühlt
Que aunque me pongo muy triste pienso positivamente
Dass ich, obwohl ich sehr traurig werde, positiv denke
Y cierro los ojos... y me duelen esos días Cuando tú te retorcías estando en mis brazos Ahora me di cuenta que si te quise, si te amé...
Und ich schließe die Augen... und diese Tage schmerzen mich, als du dich in meinen Armen wandst. Jetzt wurde mir klar, dass ich dich liebte, ja, ich habe dich geliebt...
Si te quise
Ich habe dich geliebt
Si te amé
Ich habe dich geliebt
Fue injusto lo que hice
Es war ungerecht, was ich tat
Te fallé
Ich habe dich enttäuscht
No lo hice
Ich tat es nicht
No luché
Ich kämpfte nicht
El orgullo me ganó
Der Stolz hat mich besiegt
Pero si te amé
Aber ich habe dich geliebt
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.