Un Final Triste (feat. Yitan) -
MC Richix
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Final Triste (feat. Yitan)
Ein trauriges Ende (feat. Yitan)
Las
promesas
no
cumplidas
las
guardare
por
ahora
Die
unerfüllten
Versprechen
werde
ich
vorerst
aufbewahren
Solo
por
si
un
día
vuelves
porque
nada
te
enamora
Nur
für
den
Fall,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst,
weil
dich
nichts
verliebt
macht
Los
sueños
que
planeamos
los
tendré
que
olvidar
Die
Träume,
die
wir
planten,
werde
ich
vergessen
müssen
Si
no
viviré
muy
triste
si
los
llego
a
recordar
Sonst
werde
ich
sehr
traurig
leben,
wenn
ich
mich
an
sie
erinnere
Juntos
fuimos
felices
ahora
de
eso
nada
queda
Zusammen
waren
wir
glücklich,
jetzt
ist
davon
nichts
mehr
übrig
Prometo
no
pensarte
aunque
no
creo
que
pueda
Ich
verspreche,
nicht
an
dich
zu
denken,
obwohl
ich
nicht
glaube,
dass
ich
es
kann
Mi
situación
es
triste
se
me
nota
en
la
cara
Meine
Situation
ist
traurig,
man
sieht
es
mir
im
Gesicht
an
Tanto
espere
tu
llegada
para
que
así
te
marcharas
So
lange
habe
ich
auf
deine
Ankunft
gewartet,
nur
damit
du
so
gehst
No
me
estoy
entendiendo
solo
sé
que
si
te
ame
Ich
verstehe
mich
selbst
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebte
Todavía
te
extraño
¿Dime
en
que
me
equivoque?
Ich
vermisse
dich
immer
noch.
Sag
mir,
worin
habe
ich
mich
geirrt?
Entonces
también
olvida
las
veces
que
nos
reímos
Dann
vergiss
auch
die
Male,
die
wir
gelacht
haben
Olvida
aquellas
veces
que
lloramos
y
sufrimos
Vergiss
jene
Male,
die
wir
geweint
und
gelitten
haben
Te
di
mi
tiempo
y
te
escuche
cuando
me
hablabas
Ich
gab
dir
meine
Zeit
und
hörte
dir
zu,
wenn
du
mit
mir
sprachst
No
me
digas
que
pensabas
en
otro
si
me
besabas
Sag
mir
nicht,
dass
du
an
einen
anderen
dachtest,
als
du
mich
küsstest
Si
me
necesitas,
no
dudes
aquí
estaré
Wenn
du
mich
brauchst,
zögere
nicht,
ich
werde
hier
sein
Todo
tiene
un
final
triste
como
cuando
te
llore.
Alles
hat
ein
trauriges
Ende,
so
wie
als
ich
um
dich
weinte.
When
I
cried
for
you,
I
was
very
sad,
remembering
all
the
time
we
spent
together
Als
ich
um
dich
weinte,
war
ich
sehr
traurig
und
erinnerte
mich
an
all
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten
Tanto
luchar
por
ti
y
al
final
te
perdí
So
sehr
für
dich
gekämpft
und
am
Ende
habe
ich
dich
verloren
Tanto
quererte
a
ti
y
ya
no
estás
aquí
So
sehr
dich
geliebt
und
du
bist
nicht
mehr
hier
Un
vacío
sin
ti,
que
dejaste
en
mí
Eine
Leere
ohne
dich,
die
du
in
mir
hinterlassen
hast
Y
un
final
tan
triste
Und
ein
so
trauriges
Ende
Contigo
conocí
el
amor
pero
también
el
dolor
Mit
dir
lernte
ich
die
Liebe
kennen,
aber
auch
den
Schmerz
Te
alejaste
de
mi
lado
cuando
sentía
temor
Du
hast
dich
von
meiner
Seite
entfernt,
als
ich
Angst
fühlte
Estaba
enamorado
pero
a
ti
no
te
importo
Ich
war
verliebt,
aber
dir
war
es
egal
Ni
por
que
viste
de
frente
que
mi
corazón
sufrió
Nicht
einmal,
weil
du
direkt
sahst,
dass
mein
Herz
litt
En
tu
vida
no
existo
y
ya
no
espero
tu
regreso
In
deinem
Leben
existiere
ich
nicht
und
ich
erwarte
deine
Rückkehr
nicht
mehr
De
pensar
que
no
te
tengo
me
tiemblan
hasta
los
huesos
Beim
Gedanken
daran,
dass
ich
dich
nicht
habe,
zittern
mir
sogar
die
Knochen
Fui
un
simple
novato
para
tus
grandes
mentiras
Ich
war
ein
einfacher
Anfänger
für
deine
großen
Lügen
Me
mentías
con
tu
voz
y
la
forma
en
que
me
miras
Du
hast
mich
mit
deiner
Stimme
und
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
angelogen
No
sé
si
descuide
los
pequeños
detalles
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
kleinen
Details
vernachlässigt
habe
Quizás
ya
no
corría
a
abrazarte
por
las
calles
Vielleicht
rannte
ich
nicht
mehr,
um
dich
auf
der
Straße
zu
umarmen
Y
si
yo
falle,
en
ese
caso
me
arrepiento
Und
wenn
ich
versagt
habe,
dann
bereue
ich
es
Pero
eres
la
asesina
que
mato
mis
sentimientos
Aber
du
bist
die
Mörderin,
die
meine
Gefühle
getötet
hat
Que
tan
cansada
estabas
de
poner
de
tu
parte
Wie
müde
warst
du
davon,
deinen
Teil
beizutragen?
Si
más
nunca
quieres
ver
ya
no
vuelvo
a
molestarte
Wenn
du
mich
nie
wieder
sehen
willst,
störe
ich
dich
nicht
mehr
Los
días
se
despintan
conforme
van
pasando
Die
Tage
verblassen,
während
sie
vergehen
Dime
si
vas
a
volver,
para
que
te
esté
esperando
Sag
mir,
ob
du
zurückkommen
wirst,
damit
ich
auf
dich
warte
Tanto
luchar
por
ti
y
al
final
te
perdí
So
sehr
für
dich
gekämpft
und
am
Ende
habe
ich
dich
verloren
Tanto
quererte
a
ti
y
ya
no
estás
aquí
So
sehr
dich
geliebt
und
du
bist
nicht
mehr
hier
Un
vacío
sin
ti,
que
dejaste
en
mí
Eine
Leere
ohne
dich,
die
du
in
mir
hinterlassen
hast
Y
un
final
tan
triste
Und
ein
so
trauriges
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.