Текст и перевод песни MC Richix feat. Yitan - Un Final Triste (feat. Yitan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Final Triste (feat. Yitan)
A Sad Ending (feat. Yitan)
Las
promesas
no
cumplidas
las
guardare
por
ahora
The
unfulfilled
promises
I
will
keep
for
now
Solo
por
si
un
día
vuelves
porque
nada
te
enamora
Just
in
case
you
come
back
someday
because
nothing
else
makes
you
happy
Los
sueños
que
planeamos
los
tendré
que
olvidar
The
dreams
we
planned
I
will
have
to
forget
Si
no
viviré
muy
triste
si
los
llego
a
recordar
Otherwise
I
will
live
very
sadly
if
I
remember
them
Juntos
fuimos
felices
ahora
de
eso
nada
queda
Together
we
were
so
happy,
but
now
there's
nothing
left
of
it
Prometo
no
pensarte
aunque
no
creo
que
pueda
I
promise
not
to
think
about
you,
although
I
don't
think
I
can
Mi
situación
es
triste
se
me
nota
en
la
cara
My
situation
is
sad,
and
it
shows
on
my
face
Tanto
espere
tu
llegada
para
que
así
te
marcharas
I
waited
so
long
for
you
to
arrive
only
for
you
to
leave
No
me
estoy
entendiendo
solo
sé
que
si
te
ame
I
don't
understand
myself;
I
only
know
that
if
I
loved
you
Todavía
te
extraño
¿Dime
en
que
me
equivoque?
I
still
miss
you.
Tell
me,
what
did
I
do
wrong?
Entonces
también
olvida
las
veces
que
nos
reímos
So
forget
the
times
we
laughed
too
Olvida
aquellas
veces
que
lloramos
y
sufrimos
Forget
the
times
we
cried
and
suffered
Te
di
mi
tiempo
y
te
escuche
cuando
me
hablabas
I
gave
you
my
time
and
listened
when
you
talked
to
me
No
me
digas
que
pensabas
en
otro
si
me
besabas
Don't
tell
me
you
were
thinking
of
someone
else
when
you
kissed
me
Si
me
necesitas,
no
dudes
aquí
estaré
If
you
need
me,
don't
hesitate
to
be
here
Todo
tiene
un
final
triste
como
cuando
te
llore.
Everything
has
a
sad
ending,
like
when
I
cried
for
you.
When
I
cried
for
you,
I
was
very
sad,
remembering
all
the
time
we
spent
together
When
I
cried
for
you,
I
was
very
sad,
remembering
all
the
time
we
spent
together
Tanto
luchar
por
ti
y
al
final
te
perdí
I
fought
so
hard
for
you,
and
in
the
end,
I
lost
you
Tanto
quererte
a
ti
y
ya
no
estás
aquí
I
loved
you
so
much,
and
now
you're
gone
Un
vacío
sin
ti,
que
dejaste
en
mí
An
emptiness
without
you,
which
you
left
in
me
Y
un
final
tan
triste
And
such
a
sad
ending
Contigo
conocí
el
amor
pero
también
el
dolor
With
you,
I
learned
about
love
but
also
about
pain
Te
alejaste
de
mi
lado
cuando
sentía
temor
You
left
my
side
when
I
felt
afraid
Estaba
enamorado
pero
a
ti
no
te
importo
I
was
in
love,
but
you
didn't
care
Ni
por
que
viste
de
frente
que
mi
corazón
sufrió
Not
even
when
you
saw
my
heart
suffer
En
tu
vida
no
existo
y
ya
no
espero
tu
regreso
In
your
life,
I
don't
exist,
and
I
no
longer
expect
you
to
come
back
De
pensar
que
no
te
tengo
me
tiemblan
hasta
los
huesos
The
thought
of
not
having
you
makes
my
bones
tremble
Fui
un
simple
novato
para
tus
grandes
mentiras
I
was
just
a
novice
for
your
big
lies
Me
mentías
con
tu
voz
y
la
forma
en
que
me
miras
You
lied
to
me
with
your
voice
and
the
way
you
looked
at
me
No
sé
si
descuide
los
pequeños
detalles
I
do
not
know
if
I
neglected
the
small
details
Quizás
ya
no
corría
a
abrazarte
por
las
calles
Maybe
I
didn't
run
to
hug
you
in
the
streets
anymore
Y
si
yo
falle,
en
ese
caso
me
arrepiento
And
if
I
failed,
I
regret
it
Pero
eres
la
asesina
que
mato
mis
sentimientos
But
you
are
the
murderer
who
killed
my
feelings
Que
tan
cansada
estabas
de
poner
de
tu
parte
How
tired
you
were
of
doing
your
part
Si
más
nunca
quieres
ver
ya
no
vuelvo
a
molestarte
If
you
never
want
to
see
me
again,
I
will
not
bother
you
again
Los
días
se
despintan
conforme
van
pasando
The
days
fade
as
they
pass
Dime
si
vas
a
volver,
para
que
te
esté
esperando
Tell
me
if
you're
coming
back,
so
I
can
wait
for
you
Tanto
luchar
por
ti
y
al
final
te
perdí
I
fought
so
hard
for
you,
and
in
the
end,
I
lost
you
Tanto
quererte
a
ti
y
ya
no
estás
aquí
I
loved
you
so
much,
and
now
you're
gone
Un
vacío
sin
ti,
que
dejaste
en
mí
An
emptiness
without
you,
which
you
left
in
me
Y
un
final
tan
triste
And
such
a
sad
ending
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.