Es ist nicht schön zu lieben, ohne geliebt zu werden
Ya me cansé de mover montañas por quien ni siquiera mueve una piedra por mí
Ich bin es leid, Berge für jemanden zu versetzen, der nicht einmal einen Stein für mich bewegt
Para el mundo eres cualquiera, para mi tu eres el mundo
Für die Welt bist du irgendjemand, für mich bist du die Welt
Mi mundo de colores que pintas cada segundo
Meine bunte Welt, die du jede Sekunde malst
Me enamora el besarte despacio
Ich liebe es, dich langsam zu küssen
Y amarte como a nadie entre el tiempo y el espacio
Und dich wie niemanden sonst zwischen Zeit und Raum zu lieben
Tratar de contentarte para que te desahogues
Zu versuchen, dich zufriedenzustellen, damit du dich aussprechen kannst
Me diste de tu amor adrede para que me drogue
Du gabst mir absichtlich von deiner Liebe, damit ich mich berausche
He cierto, me traes enamorado
Es ist wahr, du hast mich verliebt gemacht
Si quieres que este amor dure debe de ser valorado
Wenn du willst, dass diese Liebe hält, muss sie wertgeschätzt werden
Los noviazgos son de dos. Van conformados por pares
Beziehungen sind für zwei. Sie bestehen aus Paaren
Te noto un poco fría, quizás problemas familiares
Ich bemerke, du bist etwas kühl, vielleicht familiäre Probleme
No sé, y yo quiero comprenderte
Ich weiß nicht, und ich will dich verstehen
Nadie en esta vida como yo podrá entenderte
Niemand in diesem Leben wird dich so verstehen können wie ich
Lo he dicho varias veces y también lo he demostrado
Ich habe es mehrmals gesagt und auch bewiesen
Tenía ganas de verte pero me has ignorado
Ich hatte Lust, dich zu sehen, aber du hast mich ignoriert
Has dejado de quererme o me quieres a tu modo
Hast du aufgehört, mich zu lieben, oder liebst du mich auf deine Weise?
Puede ser que en tus manos este todo
Es könnte sein, dass alles in deinen Händen liegt
El amor que te entregué ayer
Die Liebe, die ich dir gestern gab
Cada lágrima que te lloré
Jede Träne, die ich um dich weinte
Desvalorada fue
Wurde nicht wertgeschätzt
Dime, ¿Cuándo te lastime?
Sag mir, wann habe ich dich verletzt?
El amor que en mi surgió
Die Liebe, die in mir entstand
Cegado me dejó
Hat mich geblendet
Tu engaño me enamoro
Deine Täuschung hat mich verliebt gemacht
Y mi corazón te creyó
Und mein Herz glaubte dir
El amor que el ti encontrado
Die Liebe, die ich in dir fand
Ha sido demasiado
Ist zu viel gewesen
No es lindo amar
Es ist nicht schön zu lieben
Sin ser amado
Ohne geliebt zu werden
Ya van varios meses de ser pareja
Wir sind schon mehrere Monate ein Paar
Es bonito lo que siento pero traigo una queja
Es ist schön, was ich fühle, aber ich habe eine Beschwerde
Lo que pasa: estoy mal; y estoy confundido
Was passiert: Mir geht es schlecht; und ich bin verwirrt
Te no to un poco rara y creo que me has mentido
Ich bemerke dich etwas seltsam und glaube, du hast mich angelogen
Yo te amo y dime, ¿Tú me quieres?
Ich liebe dich und sag mir, liebst du mich?
Me cuesta creerte porque a veces me hieres
Es fällt mir schwer, dir zu glauben, weil du mich manchmal verletzt
Me entere de que anduviste por mi casa
Ich erfuhr, dass du bei meinem Haus warst
No pasaste a saludarme, la verdad no sé qué pasa
Du kamst nicht vorbei, um Hallo zu sagen, ehrlich gesagt, ich weiß nicht, was los ist
Me di cuenta que me importas demasiado
Ich habe gemerkt, dass du mir zu viel bedeutest
Porque te he llorado, porque así yo no había estado
Weil ich um dich geweint habe, weil ich so noch nie war
Me dijeron que te trate mal que así me querrás
Man sagte mir, ich solle dich schlecht behandeln, dann wirst du mich lieben
Que no te valore y por mi morirás
Dass ich dich nicht wertschätzen soll und du für mich sterben wirst
No te preocupes, esto no es tu culpa
Mach dir keine Sorgen, das ist nicht deine Schuld
Si no hago lo correcto te pido una disculpa
Wenn ich nicht das Richtige tue, bitte ich dich um Entschuldigung
Gaste lo cursi con la persona equivocada
Ich habe das Kitschige/Sentimentale an die falsche Person verschwendet
Perdóname pero hoy ya no siento nada
Vergib mir, aber heute fühle ich nichts mehr
Tu mundo no puedo ser
Deine Welt kann ich nicht sein
Si yo no se te querer
Wenn ich dich nicht zu lieben weiß
Busca a otra mujer
Such dir eine andere Frau
Tal vez yo no se te entender
Vielleicht kann ich dich nicht verstehen
Quizás cuando decías que querías verme
Vielleicht, als du sagtest, du wolltest mich sehen
Lo hacías porque te sentías sola
Tatest du es, weil du dich einsam fühltest
Y no porque en realidad tenías ganas de estar conmigo
Und nicht, weil du wirklich Lust hattest, bei mir zu sein
Así como lo haría una verdadera novia
So wie es eine echte Freundin tun würde
En toda relación existen dos tipos de personas, el que ama demasiado y al que poco le importa la relación, que solo le gusta ser querido y deseado pero no corresponde a su pareja.
In jeder Beziehung gibt es zwei Arten von Menschen: derjenige, der zu sehr liebt, und derjenige, dem die Beziehung wenig bedeutet, der es nur mag, geliebt und begehrt zu werden, aber seinem Partner nicht entspricht.
Tal vez el amor me cegó y por eso no puedo ver que en verdad no te intereso.
Vielleicht hat mich die Liebe geblendet und deshalb kann ich nicht sehen, dass ich dich wirklich nicht interessiere.
Yo te quiero demasiado y no sé porque eres así
Ich liebe dich zu sehr und weiß nicht, warum du so bist
No queda otra alternativa, ya luche por ti
Es bleibt keine andere Alternative, ich habe schon um dich gekämpft
El amor que te entregué ayer
Die Liebe, die ich dir gestern gab
Cada lágrima que te lloré
Jede Träne, die ich um dich weinte
Desvalorada fue
Wurde nicht wertgeschätzt
Dime, ¿Cuándo te lastime?
Sag mir, wann habe ich dich verletzt?
El amor que en mi surgió
Die Liebe, die in mir entstand
Cegado me dejó
Hat mich geblendet
Tu engaño me enamoro
Deine Täuschung hat mich verliebt gemacht
Y mi corazón te creyó
Und mein Herz glaubte dir
El amor que el ti encontrado
Die Liebe, die ich in dir fand
Ha sido demasiado
Ist zu viel gewesen
No es lindo amar
Es ist nicht schön zu lieben
Sin ser amado
Ohne geliebt zu werden
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.