Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atte: El Que Ahora Es Tu Amigo
Mit freundlichen Grüßen: Der, der jetzt dein Freund ist
Hey,
una
vez
más
Hey,
noch
einmal
Mc
Richix
junto
a
Zckrap
Mc
Richix
zusammen
mit
Zckrap
El
que
ahora
es
tu
amigo
Der,
der
jetzt
dein
Freund
ist
De
un
tiempo
para
acá
te
noto
muy
diferente
Seit
einiger
Zeit
bemerke
ich,
dass
du
ganz
anders
bist
Me
abrazas
siento
frió
mas
no
siento
caliente
Du
umarmst
mich,
ich
fühle
Kälte,
aber
keine
Wärme
Me
besas
y
no
siento
mariposas
Du
küsst
mich
und
ich
fühle
keine
Schmetterlinge
Ahora
todo
es
diferente
casi
en
todas
las
cosas
Jetzt
ist
fast
alles
anders
Cuando
me
hablas
no
lo
haces
con
ternura
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
tust
du
es
nicht
mit
Zärtlichkeit
Me
tratas
como
sea,
yo
no
soy
tu
basura
Du
behandelst
mich
irgendwie,
ich
bin
nicht
dein
Müll
Ahora
quiero
que
te
vayas
para
no
verte
jamás
Jetzt
will
ich,
dass
du
gehst,
um
dich
nie
wiederzusehen
De
qué
sirve
que
te
amé
más
tú
a
mí
no
me
amas
Was
nützt
es,
dass
ich
dich
liebte,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Anda
vete
y
no
voltees
hacia
atrás
Geh
schon
und
dreh
dich
nicht
um
Si
volteas
veras
que
ya
no
me
encontrarás
Wenn
du
dich
umdrehst,
wirst
du
sehen,
dass
du
mich
nicht
mehr
finden
wirst
Cambiaste,
dime,
¿acaso
no
lo
notas?
Du
hast
dich
verändert,
sag
mir,
merkst
du
es
denn
nicht?
Tengo
el
récord
mundial
de
mis
ojos
sacar
gotas
Ich
halte
den
Weltrekord
darin,
Tropfen
aus
meinen
Augen
zu
bekommen
Un
mar
de
lágrimas
con
ríos
a
la
orilla
Ein
Meer
aus
Tränen
mit
Flüssen
am
Ufer
Un
sueño
mágico
ahora
es
una
pesadilla
Ein
magischer
Traum
ist
jetzt
ein
Albtraum
El
sol
ya
no
brilla
por
lo
que
me
dijiste:
Die
Sonne
scheint
nicht
mehr
wegen
dem,
was
du
mir
sagtest:
¨Necesito
un
tiempo¨
y
desde
ahí
estoy
muy
triste
"Ich
brauche
Zeit"
und
seitdem
bin
ich
sehr
traurig
Y
solo
fueron
mentiras
Und
es
waren
nur
Lügen
Por
ti
lo
daba
todo
pero
tú
por
mí
no
Für
dich
gab
ich
alles,
aber
du
nicht
für
mich
Mi
amor
lo
hiciste
trizas
Meine
Liebe
hast
du
zertrümmert
De
nada
me
sirvió
ser
ese
romántico
Es
hat
mir
nichts
genützt,
dieser
Romantiker
zu
sein
Si
a
mi
corazón
mentías
Wenn
du
mein
Herz
belogen
hast
Desde
aquel
día
siento
que
no
existe
el
amor
Seit
jenem
Tag
fühle
ich,
dass
die
Liebe
nicht
existiert
Se
volvió
una
pesadilla
Es
wurde
zu
einem
Albtraum
Por
destruirle
todo
al
que
ahora
es
tu
amigo
Weil
du
dem
alles
zerstört
hast,
der
jetzt
dein
Freund
ist
A
otro
tonto
con
ese
cuento
porque
yo
ya
me
lo
se
Erzähl
diese
Geschichte
einem
anderen
Dummkopf,
denn
ich
kenne
sie
schon
Dices
unas
excusas
que
mucho
antes
escuche
Du
nennst
Ausreden,
die
ich
schon
lange
vorher
gehört
habe
O
te
vas
o
me
voy
como
lo
decidas
Entweder
du
gehst
oder
ich
gehe,
wie
du
entscheidest
Te
daré
lo
que
mereces
más
no
lo
que
me
pidas
Ich
werde
dir
geben,
was
du
verdienst,
aber
nicht,
was
du
von
mir
verlangst
Mereces
la
condena
de
no
valorarme
Du
verdienst
die
Strafe,
mich
nicht
wertgeschätzt
zu
haben
10
años
sin
amor
y
un
millón
sin
mirarme
10
Jahre
ohne
Liebe
und
eine
Million
[Mal]
ohne
mich
anzusehen
3 mil
sin
tener
novio
y
algunos
cuentos
meses
3000
[Jahre]
ohne
Freund
und
einige
hundert
Monate
No
te
deseo
nada
malo
pero
si
te
lo
mereces
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes,
aber
du
verdienst
es
No
es
para
tanto
es
que
el
coraje
me
gana
Es
ist
nicht
so
schlimm,
aber
die
Wut
überkommt
mich
Pasamos
a
estar
mal
de
una
relación
sana
Wir
gingen
von
einer
gesunden
Beziehung
zu
einer
schlechten
über
Un
día
miramos
al
cielo
y
vimos
las
estrellas
Eines
Tages
schauten
wir
zum
Himmel
und
sahen
die
Sterne
Tome
la
más
bonita
y
se
la
di
a
mi
doncella
Ich
nahm
den
schönsten
und
gab
ihn
meiner
Maid
Espero
y
esa
estrella
te
cuide
como
lo
hice
Ich
hoffe,
dieser
Stern
passt
auf
dich
auf,
so
wie
ich
es
tat
¿Robé
tu
corazón?
Nee,
no
lo
hice
Habe
ich
dein
Herz
gestohlen?
Nee,
das
habe
ich
nicht
Tu
dame
el
mío
porque
tu
si
lo
robaste
Gib
du
mir
meins
zurück,
denn
du
hast
es
gestohlen
Aunque
dudo
que
lo
tengas
y
si
lo
tienes
lo
quebraste
Obwohl
ich
bezweifle,
dass
du
es
hast,
und
wenn
du
es
hast,
hast
du
es
zerbrochen
Y
solo
fueron
mentiras
Und
es
waren
nur
Lügen
Por
ti
lo
daba
todo
pero
tú
por
mí
no
Für
dich
gab
ich
alles,
aber
du
nicht
für
mich
Mi
amor
lo
hiciste
trizas
Meine
Liebe
hast
du
zertrümmert
De
nada
me
sirvió
ser
ese
romántico
Es
hat
mir
nichts
genützt,
dieser
Romantiker
zu
sein
Si
a
mi
corazón
mentías
Wenn
du
mein
Herz
belogen
hast
Desde
aquel
día
siento
que
no
existe
el
amor
Seit
jenem
Tag
fühle
ich,
dass
die
Liebe
nicht
existiert
Se
volvió
una
pesadilla
Es
wurde
zu
einem
Albtraum
Por
destruirle
todo
al
que
ahora
es
tu
amigo
Weil
du
dem
alles
zerstört
hast,
der
jetzt
dein
Freund
ist
Me
importas
un
comino
el
amor
se
fue
y
vino
Du
bist
mir
völlig
egal,
die
Liebe
kam
und
ging
En
romper
corazones
te
considero
asesino
Im
Herzenbrechen
betrachte
ich
dich
als
Mörderin
Pero
no
importa
tal
vez
no
eras
la
correcta
Aber
egal,
vielleicht
warst
du
nicht
die
Richtige
Ahora
me
da
igual
gracias
por
ser
directa
Jetzt
ist
es
mir
egal,
danke,
dass
du
direkt
warst
Anda
vete
a
un
nuevo
camino
Geh
schon,
auf
einen
neuen
Weg
Espero
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
Ich
hoffe,
du
wirst
glücklich,
auch
wenn
es
nicht
mit
mir
ist
Yo
si
te
quise
y
lo
mejor
para
ti
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
und
wollte
das
Beste
für
dich
Cambiar
de
un
día
para
otro:
eso
contigo
lo
vi
Sich
von
einem
Tag
auf
den
anderen
ändern:
das
habe
ich
bei
dir
gesehen
Así
es
la
vida,
a
veces
no
enreda
So
ist
das
Leben,
manchmal
verstrickt
es
uns
Solo
queda
esperar
y
ver
que
nos
espera
Es
bleibt
nur
abzuwarten
und
zu
sehen,
was
uns
erwartet
Quizá
ya
te
harté
por
dedicarte
canciones
Vielleicht
habe
ich
dich
schon
genervt,
weil
ich
dir
Lieder
gewidmet
habe
Si
existe
el
amor
pero
en
ti
solo
hay
porciones
Die
Liebe
existiert,
aber
in
dir
gibt
es
nur
Portionen
En
esta
última
parte
van
mis
mejores
deseos
In
diesem
letzten
Teil
kommen
meine
besten
Wünsche
Que
llegue
el
amor
a
tu
vida
y
no
la
pases
feo
Möge
die
Liebe
in
dein
Leben
kommen
und
mögest
du
keine
schlechte
Zeit
haben
Que
no
te
hagan
como
a
mí,
como
lo
hiciste
conmigo
Möge
man
dir
nicht
antun,
was
du
mir
angetan
hast
Atentamente:
el
que
ahora
es
tu
amigo
Mit
freundlichen
Grüßen:
der,
der
jetzt
dein
Freund
ist
Y
solo
fueron
mentiras
Und
es
waren
nur
Lügen
Por
ti
lo
daba
todo
pero
tú
por
mí
no
Für
dich
gab
ich
alles,
aber
du
nicht
für
mich
Mi
amor
lo
hiciste
trizas
Meine
Liebe
hast
du
zertrümmert
De
nada
me
sirvió
ser
ese
romántico
Es
hat
mir
nichts
genützt,
dieser
Romantiker
zu
sein
Si
a
mi
corazón
mentías
Wenn
du
mein
Herz
belogen
hast
Desde
aquel
día
siento
que
no
existe
el
amor
Seit
jenem
Tag
fühle
ich,
dass
die
Liebe
nicht
existiert
Se
volvió
una
pesadilla
Es
wurde
zu
einem
Albtraum
Por
destruirle
todo
al
que
ahora
es
tu
amigo
Weil
du
dem
alles
zerstört
hast,
der
jetzt
dein
Freund
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.