MC Richix feat. Zckrap - Debo Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix feat. Zckrap - Debo Olvidarte




Debo Olvidarte
I Have To Forget You
¿Porqué?
Why?
¿Porqué me cambiaste?
Why did you replace me?
Si yo te amaba... (yo te amaba)
If I loved you... (I loved you)
Más me duele pensar
It hurts me even more to think
Que solo estabas conmigo
That you were only with me
Para pasar el rato
To pass the time
Mientras buscabas a alguien más
While you were looking for someone else
Y así fácil, me olvidaste de la noche a la mañana
And just like that, you forgot me overnight
Hoy me encuentro medio triste, recordando lo que hiciste
Today I'm feeling a little sad, remembering what you did
De lo mal que te portaste y a mi corazón mentiste
How badly you behaved and lied to my heart
Al principio me hablaste, y luego te hice caso
At first you talked to me, and then I listened to you
Pues mi corazón flechaste y amarraste con un lazo
Because you pierced my heart with arrows and tied it up with a bow
Creció una amistad
A friendship grew
Cariño demostraste
You showed affection
Confianza y apoyo
Trust and support
Eso siempre me brindaste con el tiempo aumento
You always gave me that with the passing of time
Este amor que yo sentía, no que paso creo que me echaste brujería
This love that I felt, I don't know what happened, I think you cast a spell on me
Tu amistad
Your friendship
Que pasó a ser otra cosa
That turned into something else
Sentía algo más, y no por ser hermosa la confianza aumentaba
I felt something more, and not because you're beautiful, trust grew
Cada vez que te miraba todo parecía como un cuento de hadas
Every time I looked at you, everything seemed like a fairy tale
Y así pasaron los días,
And so the days passed,
De ti me fuí enamorando
I fell in love with you
Decirte lo que sentía, es lo que es estaba pensando
Telling you how I felt, is what I was thinking
Al pensarlo un buen tiempo yo por fin me decidí
After thinking about it for a long time, I finally made up my mind
Te pedí que fueras mi novia y me dijiste que si
I asked you to be my girlfriend and you said yes
Me deje llevar
I let myself be carried away
Por aquellas tantas llamadas, por aquellos mensajes
By all those calls, by all those messages
Que a me mandabas me dijiste que me amabas
That you sent me, you told me that you loved me
Y yo me la fuí creyendo aún recuerdo las promesas que nos fuimos construyendo
And I believed it. I still remember the promises we made for ourselves
De la noche a la mañana, lograste ilusionarme
Overnight, you managed to give me hope
Nunca pensé que por otro, ibas a reemplazarme
I never thought you'd replace me with someone else
Un día por la mañana, desperté muy asustado
One morning, I woke up very scared
Pues tuve una pesadilla en que te ibas de mi lado
Because I had a nightmare in which you left me
Hoy ya no quiero pensar
Today I don't want to think
Que de mi te vas
That you're leaving me
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Even if it's difficult
Aunque me duela el corazón
Even if it breaks my heart
Hoy te doy la razón
Today I give you the reason
Te dejo ser feliz en otros brazos
I let you be happy in other arms
Me dijiste que lo nuestro hasta aquí había terminado
You told me that our time together was over
Te marchaste de mi lado sin habérmelo explicado
You left me without explaining it to me
Fue más de una semana en la que la pasé triste
More than a week passed in which I was sad
No entendía la razón por la cual tu te fuiste
I didn't understand the reason why you left
Me sentía muy mal
I felt very bad
Tenía ganas de llorar
I wanted to cry
"¿Valdrá la pena?",
"Is it worth it?",
Me lo quise preguntar, ya muy tarde me di cuenta que conmigo tu jugaste
I wanted to ask myself, later I realized that you were playing with me
Ya muy tarde me cuenta que solo me utilizaste
Later I realized that you were only using me
Ahora todo se ha borrado, ha quedado en el pasado
Now everything has been erased, it's all in the past
Ya te fuiste con otro y me has dejado abandonado
You've gone off with someone else and left me behind
Si hacerme sufrir
If making me suffer
¿Esa era tu gran misión?
Was that your great mission?
Te doy la buena noticia:
I give you the good news:
¡lo hiciste a la perfección!
You did it perfectly!
Te deseo ser feliz, porque yo lo seré
I wish you happiness, because I'll be happy
De la noche a la mañana de mi mente te saqué
Overnight I took you out of my mind
Ya eres cosa del pasado
You're already a thing of the past
Y has quedado atrás
And you're left behind
Adiós
Goodbye
No te pensaré jamás
I'll never think of you again
Hoy ya no quiero pensar
Today I don't want to think
Que de mi te vas
That you're leaving me
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Even if it's difficult
Aunque me duela el corazón
Even if it breaks my heart
Hoy te doy la razón
Today I give you the reason
Te dejo ser feliz
I let you be happy
En otros brazos
In other arms





Авторы: Richard Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.