MC Richix feat. Zckrap - Quisiera No Haberte Conocido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix feat. Zckrap - Quisiera No Haberte Conocido




Quisiera No Haberte Conocido
I Wish I'd Never Met You
Me hubiese a mi gustado
I wish I had never
El nunca conocerte
Met you
El nunca enamorarme de ti
Never fallen in love with you
Pero el destino así lo quiso
But fate had other plans
Y no me pude contener
And I couldn't resist
Me he aguantado el dolor que me ha causado tu partida
I've endured the pain that your departure caused me
Esta herida se engrandece si apareces en mi vida
This wound grows larger if you appear in my life
Si te veo de lejos, si llego a escuchar voz
If I see you from afar, if I hear your voice
Siento que me muero como el día de adiós
I feel like I'm dying like the day you said goodbye
Te buscaba y te buscaba, pero me rechazabas
I searched for you and searched for you, but you rejected me
Te hablaba y me ignorabas, sólo la espalda me dabas
I talked to you and you ignored me, you only turned your back on me
Después de eso encerrado me la pasaba
After that, I spent my time locked away
Imaginando que tocabas a mi puerta y me besabas
Imagining that you were knocking on my door and kissing me
Y nunca sucedió, ya no regresaste
And it never happened, you never came back
Ni siquiera por las cosas que en mi casa olvidaste
Not even for the things you forgot at my house
Las tuve que tirar porque los recuerdos me duelen
I had to throw them away because the memories hurt me
Me arrancaste mis alas ¿ya cómo quieres que vuele?
You ripped my wings off, how do you expect me to fly now?
Para ti yo fuí un juego en el cual eras experta
For you, I was a game you were an expert at
Sin saber te mi amor ¿para qué con él te diviertas?
Without knowing it, I gave you my love, why would you play with it?
Los dos juramos que lo nuestro sería eterno
We both swore that our love would be eternal
Pero a ti se te olvidó, y me pusiste los cuernos
But you forgot, and you cheated on me
Debí apartarme lejos de ti
I should have stayed away from you
Poder vivir mi vida sin ti
To be able to live my life without you
Tal vez ya no me iría tan mal
Maybe I wouldn't be so bad anymore
Volverían mis ganas de vivir
My desire to live would return
Debí quedarme con soledad
I should have stayed alone
Que estar en está oscuridad
Than be in this darkness
Pero el sentimiento pudo más
But my feelings were stronger
Y ahora sólo pienso en llorar
And now all I think about is crying
De tu boca no escuché ni una disculpa ni un perdón
I didn't hear an apology or a forgiveness from your mouth
Tenía razón mi madre al decir que eras mala opción
My mother was right when she said you were a bad choice
De contentarme, nunca hiciste algún intento
You never made an attempt to make me happy
Tu corazón de piedra, no tiene sentimientos
Your heart of stone has no feelings
Te estuve esperando para ver si un día volvías
I've been waiting for you to see if one day you'd come back
Y me explicabas porque me dejaste esta agonía
And you'd explain to me why you left me with this agony
Pero yo que después, te vas a arrepentir
But I know that afterwards, you're going to regret it
Vas a querer volver aquí, y no estaré para ti
You're going to want to come back here, and I won't be here for you
Ya muy tarde me cuenta de que no me querías
It was too late when I realized that you didn't love me
Había sido utilizado por ti y eso me dolía
I had been used by you and that hurt me
¿La culpa fué mía? no, claro que fué tuya
Was it my fault? No, of course it was yours
Aunque tengo que aguantar lo que la gente murmulla
Although I have to endure what people whisper
Tanto que luché por ti y ¿me pagaste con olvído?
I fought so hard for you and you paid me with oblivion?
Sinceramente quisiera no haberte conocido
I sincerely wish I had never met you
Fuiste la primera en haberme hecho pedazos
You were the first to have broken me into pieces
No he parado de llorar desde que no estás en mis brazos
I haven't stopped crying since you've been gone
Debí apartarme lejos de ti
I should have stayed away from you
Poder vivir mi vida sin ti
To be able to live my life without you
Tal vez ya no me iría tan mal
Maybe I wouldn't be so bad anymore
Volverían mis ganas de vivir
My desire to live would return
Debí quedarme con soledad
I should have stayed alone
Que estar en esta oscuridad
Than be in this darkness
Pero el sentimiento pudo más
But my feelings were stronger
Y ahora sólo pienso en llorar
And now all I think about is crying
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Pero si me hubieras valorado
But if you had valued me
Y estuviéramos juntos
And we were together
Te juro, que no diría lo mismo
I swear, I wouldn't say the same
Es MC Richix
It's MC Richix
Con Zckrap
With Zckrap
Doble ANC en el vick
Doble ANC in the vick
Adiós
Goodbye





Авторы: Richard Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.