Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Perdí
Ich habe dich verloren
YO
SE
QUE
YA
NO
ESTAS
CONMIGO
ICH
WEISS,
DASS
DU
NICHT
MEHR
BEI
MIR
BIST
PORQUE
YO
FUI
UN
ERROR
WEIL
ICH
EIN
FEHLER
WAR
TE
HICE
TANTAS
PROMESAS
QUE
NUNCA
TE
LAS
CUMPLÍ
ICH
HABE
DIR
SO
VIELE
VERSPRECHEN
GEMACHT,
DIE
ICH
DIR
NIE
GEHALTEN
HABE
HOY
ME
VES
COMO
ENEMIGO
HEUTE
SIEHST
DU
MICH
ALS
FEIND
TE
ROMPÍ
EL
CORAZÓN
ICH
HABE
DIR
DAS
HERZ
GEBROCHEN
AHORA
TENGO
QUE
ACEPTAR
TODO
LO
BUENO
QUE
PERDÍ
JETZT
MUSS
ICH
ALLES
GUTE
AKZEPTIEREN,
WAS
ICH
VERLOREN
HABE
Aunque
no
regresaras
sigo
anhelando
tu
presencia
Auch
wenn
du
nicht
zurückkehren
wirst,
sehne
ich
mich
weiterhin
nach
deiner
Anwesenheit
Se
que
el
que
fallo
fui
yo,
y
me
llena
de
impotencia
Ich
weiß,
dass
ich
derjenige
war,
der
versagt
hat,
und
das
erfüllt
mich
mit
Ohnmacht
Se
que
no
puedo
hacer
nada,
rompí
tus
ilusiones
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
tun
kann,
ich
habe
deine
Illusionen
zerstört
Soy
culpable
y
no
sirve
que
pida
que
me
perdones
Ich
bin
schuldig
und
es
nützt
nichts,
darum
zu
bitten,
dass
du
mir
verzeihst
No
te
supe
amar,
y
te
me
amaste
demasiado
Ich
konnte
dich
nicht
richtig
lieben,
und
du
hast
mich
so
sehr
geliebt
Es
lo
que
realmente
me
tiene
destrozado
Das
ist
es,
was
mich
wirklich
zerstört
hat
Estabas
a
mi
costado
y
ni
caso
te
hacia
Du
warst
an
meiner
Seite
und
ich
habe
dich
kaum
beachtet
Me
arrepiento
fui
un
idiota
toda
la
culpa
es
mía
Ich
bereue
es,
ich
war
ein
Idiot,
alle
Schuld
liegt
bei
mir
Tanto
que
me
querías
y
para
ti
estaba
ausente
So
sehr
du
mich
geliebt
hast,
und
für
dich
war
ich
abwesend
Ahora
que
te
busco,
me
ves
indiferente
Jetzt,
wo
ich
dich
suche,
siehst
du
mich
gleichgültig
an
Con
palabras
hirientes
cambiaste
totalmente
Mit
verletzenden
Worten
hast
du
dich
völlig
verändert
De
haberte
lastimado
este
nombre
se
arrepiente
Ich
bereue
es
zutiefst,
dich
verletzt
zu
haben
Por
las
noches
ha
no
duermo
pienso
que
hubiera
pasado
Nachts
schlafe
ich
nicht
mehr,
ich
denke
darüber
nach,
was
passiert
wäre
Si
te
hubiera
valorado,
si
bien
te
hubiera
tratado
Wenn
ich
dich
wertgeschätzt
hätte,
wenn
ich
dich
gut
behandelt
hätte
El
"hubiera"
ya
no
existe,
y
no
me
queda
otra
opción
Das
"Hätte"
existiert
nicht
mehr,
und
mir
bleibt
keine
andere
Wahl
Que
estar
viviendo
triste
por
perder
tu
corazón
Als
traurig
zu
leben,
weil
ich
dein
Herz
verloren
habe
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
UND
WARUM
LÜGEN?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
UND
WARUM
WEINEN?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
VERLOREN
HABE,
ICH
SUCHE
KEINE
WEITERE
CHANCE
YO
SE
QUE
TE
FALLE
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
ENTTÄUSCHT
HABE
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
UND
DAS
MUSS
ICH
AKZEPTIEREN
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
OBWOHL
ICH
MICH
MANCHMAL
DARAN
KLAMMERE,
ZU
DIR
ZURÜCKZUKEHREN
Me
siento
solo
y
cada
vez
que
te
pienso
me
arrepiento
Ich
fühle
mich
allein
und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
bereue
ich
es
Porque
yo
fui
el
culpable
de
hundir
tus
sentimientos
Weil
ich
der
Schuldige
war,
der
deine
Gefühle
zerstört
hat
Lo
siento,
aunque
demasiado
tarde
Es
tut
mir
leid,
auch
wenn
es
zu
spät
ist
No
valore
lo
que
tenía,
lo
acepto,
soy
un
cobarde
Ich
habe
nicht
geschätzt,
was
ich
hatte,
ich
akzeptiere
es,
ich
bin
ein
Feigling
Tu
perfume
todavia
esta
en
mi
cama
Dein
Parfüm
ist
immer
noch
in
meinem
Bett
Mi
almohada,
te
aclama,
reclama;
¿Porque
te
hice
daño?
Mein
Kissen,
es
ruft
nach
dir,
es
klagt
an;
Warum
habe
ich
dir
wehgetan?
Pa'
serte
Franco
yo
nose
ni
que
decirte
Um
ehrlich
zu
sein,
weiß
ich
nicht
einmal,
was
ich
dir
sagen
soll
Si
yo
fui
el
culpable
el
que
te
amo
con
engaños
Wenn
ich
der
Schuldige
war,
der
dich
mit
Lügen
geliebt
hat
Y
si
tuviera
la
oportunidad
pa'
regresar
el
tiempo
Und
wenn
ich
die
Möglichkeit
hätte,
die
Zeit
zurückzudrehen
Todo
sería
distinto,
aquí
no
estaría
lloviendo
Wäre
alles
anders,
hier
würde
es
nicht
regnen
No
ocultaría
mi
amor
con
frialdad
y
con
silencio
Ich
würde
meine
Liebe
nicht
mit
Kälte
und
Schweigen
verbergen
Sería
tan
feliz
y
no
estaría
aquí
muriendo
Ich
wäre
so
glücklich
und
würde
hier
nicht
sterben
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
UND
WARUM
LÜGEN?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
UND
WARUM
WEINEN?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
VERLOREN
HABE,
ICH
SUCHE
KEINE
WEITERE
CHANCE
YO
SE
QUE
TE
FALLE
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
ENTTÄUSCHT
HABE
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
UND
DAS
MUSS
ICH
AKZEPTIEREN
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
OBWOHL
ICH
MICH
MANCHMAL
DARAN
KLAMMERE,
ZU
DIR
ZURÜCKZUKEHREN
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
UND
WARUM
LÜGEN?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
UND
WARUM
WEINEN?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
VERLOREN
HABE,
ICH
SUCHE
KEINE
WEITERE
CHANCE
YO
SE
QUE
TE
FALLE
ICH
WEISS,
DASS
ICH
DICH
ENTTÄUSCHT
HABE
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
UND
DAS
MUSS
ICH
AKZEPTIEREN
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
OBWOHL
ICH
MICH
MANCHMAL
DARAN
KLAMMERE,
ZU
DIR
ZURÜCKZUKEHREN
Es
Mc
Richix
Das
ist
Mc
Richix
Con
El
Zckrap
"La
Z
Músical
Mit
El
Zckrap
"La
Z
Musical"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.