MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem)




Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem)
My Dear, I Fell in Love with You (feat. Eikem)
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Here goes my confession, I want to tell you the truth
Me entra la desesperación de perder nuestra amistad
Desperation sets in me, fearing the loss of our friendship
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Here goes my confession, I want to tell you the truth
Creaste en una ilusión, no quiero lo tomes a mal
You created an illusion in me, I hope you don't take it the wrong way
Déjame contarte algo que me está ocurriendo
Let me tell you something that's happening to me
Pensaba que jamás diría lo que estoy diciendo
I thought I'd never say what I'm saying
Hasta llegué a asegurar que el amor no encontraría
I even went so far as to assure that I would never find love
Pero, estaba equivocado; no sabía que te hallaría
But, I was wrong; I didn't know I would find you
Quizás, un día el destino decidió
Perhaps, one day destiny decided
Por primera vez verme feliz, por eso te mandó
For the first time to see me happy, and that's why it sent you
Te puso en mi camino y con eso me alegró
It put you in my path and with that it made me happy
Te mandó como mi amiga que mis días iluminó
It sent you as my friend who brightened my days
Porque, antes, mi vida la veía sin sentido
Because, before, I saw my life as meaningless
Y todo cambió después de haberte conocido
And everything changed after I met you
Ahora miro todo hermoso, junto con tu compañía
Now I see everything beautiful, together with your company
Hay mariposas en mi estómago, cosa que antes no había
There are butterflies in my stomach, something that wasn't there before
Tengo algo que decirte y no qué es lo que pase
I have something to tell you and I don't know what's going to happen
Tengo miedo que, al enterarte, tal vez y me rechaces
I'm afraid that when you find out, you might reject me
Este tiempo que llevamos siendo amigos, amiga
All this time that we have spent being friends, my dear
Me enamoré de ti y qué pienses, me intriga
I fell in love with you, and what you think intrigues me
que esto te sorprende, pero solo es la verdad
I know this surprises you, but it's just the truth
No habrá nadie que te hable con tanta sinceridad
There won't be anyone who will speak to you with such sincerity
La primera vez que te miré, solo me cautivé
The first time I looked at you, I was captivated
Y, aunque suene exagerado, luego me ilusioné
And, although it sounds exaggerated, I was then filled with hope
Amiga, me enamoré de ti
My dear, I fell in love with you
De tus ojos café, de tus labios rojos
With your hazel eyes and rosy lips
Amiga, me enamoré de ti
My dear, I fell in love with you
De tu forma de ser, con todo y enojos
With your way of being, with everything and anger
Creo con firmeza que eres mi otra mitad
I firmly believe that you are my other half
Puedo resaltar tu hermosura y tu bondad
I can highlight your beauty and your kindness
Te confieso este amor, pidiendo una oportunidad
I confess this love to you, asking for a chance
Te prometo darte momentos de felicidad
I promise to give you moments of happiness
Quiero ser más que un amigo para ti, niña bella
I want to be more than a friend to you, lovely girl
Yo no soy un caballero, pero anda, ¡sé mi doncella!
I am not a knight, but come on, be my damsel!
Sueño con protegerte y estar contigo siempre
I dream of protecting you and being with you always
Cada día, cada mes, de enero a diciembre
Every day, every month, from January to December
No si pueda parecer que voy un poco de prisa
I don't know if I might seem a little hasty
Al estarte diciendo que me hipnotiza tu sonrisa
By telling you that your smile hypnotizes me
Eres única entre tantas y es por eso que me encantas
You are unique among so many, and that is why I adore you
Al escuchar esto de mí, tal vez, hasta te espantas
To hear this from me, perhaps, might even scare you
Te lo pregunto oficialmente: ¿quieres ser mi novia?
I ask you officially: do you want to be my girlfriend?
Con lo que dije anteriormente, la pregunta era obvia
With what I said before, the question was obvious
Espero tu respuesta, no te sientas presionada
I await your answer, don't feel pressured
Pero es que (yo) me muero por tenerte abrazada
But it's just that I'm dying to hold you in my arms
Una de mis misiones en el mundo es respetarte
One of my missions in the world is to respect you
Pues, me puse como meta lograr enamorarte
Well, I set myself the goal of making you fall in love
Por favor, no me digas que no
Please, don't tell me no
que también me quieres, lo veo en tus ojos
I know you love me too, I see it in your eyes
Amiga, me enamoré de ti
My dear, I fell in love with you
De tus ojos café, de tus labios rojos
With your hazel eyes and rosy lips
Amiga, me enamoré de ti
My dear, I fell in love with you
De tu forma de ser, con todo y enojos
With your way of being, with everything and anger
Es MC Richix
It's MC Richix
Junto a Eikem
With Eikem
Amiga, me enamoré de ti
My dear, I fell in love with you





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.