Текст и перевод песни MC Richix - Anda y Dile
Anda y Dile
Подойди и скажи
Anda
y
dile
que
ya
no
te
trata
igual
Подойди
и
скажи,
что
он
больше
не
относится
к
тебе
так,
как
раньше
Y
que
a
su
lado
te
la
pasas
mal
И
что
рядом
с
ним
тебе
плохо
Anda
y
dile
que
ahora
soy
yo
Подойди
и
скажи,
что
теперь
я
él
que
te
apoya,
él
que
te
comprendió
Тот,
кто
тебя
поддерживает,
кто
тебя
понимает
él
que
sin
pensarlo
su
amor
te
dio.
Тот,
кто,
не
задумываясь,
отдал
тебе
свою
любовь.
Anda
y
dile
que
él
ya
no
te
enamora
Подойди
и
скажи,
что
он
больше
тебя
не
любит
Que
tus
días
de
lamentos
él
ya
no
los
mejora
Что
он
больше
не
делает
твои
дни
лучше
Que
por
su
culpa
tus
ojos
solamente
lloran
Что
из-за
него
ты
только
и
делаешь,
что
плачешь
Porque
ya
no
hace
nada
para
demostrar
que
te
ama
Потому
что
он
больше
ничего
не
делает,
чтобы
показать,
что
любит
тебя
Y
cuando
estas
triste
ahora
soy
yo
él
que
te
llama
И
когда
ты
грустишь,
теперь
я
тот,
кто
тебе
звонит
Así
que
es
mejor
que
se
aleje
tu
vida
Поэтому
лучше
ему
уйти
из
твоей
жизни
Veo
que
parece
que
intenta
buscar
una
salida
Я
вижу,
что,
похоже,
он
пытается
найти
выход
Tú
le
dices
que
lo
extrañas
y
como
a
él
no
le
importa
Ты
говоришь
ему,
что
скучаешь,
а
ему
всё
равно
Intenta
alejarse
¿No
ves
cómo
se
comporta?
Пытается
отдалиться.
Разве
ты
не
видишь,
как
он
себя
ведёт?
Perdió
el
interés
en
ti
aunque
te
diga
que
no
Он
потерял
к
тебе
интерес,
хотя
и
говорит,
что
нет
Siempre
pelea
por
todo
y
está
de
mal
humor
Он
всегда
со
всем
спорит
и
постоянно
в
плохом
настроении
Le
molesta
cada
cosa
que
haces
o
lo
que
digas
Его
раздражает
всё,
что
ты
делаешь
или
говоришь
¿No
has
notado
que
quizá
salga
con
sus
amigas?
Ты
не
заметила,
что
он,
возможно,
гуляет
со
своими
подругами?
Siempre
está
ocupado,
no
hace
esfuerzos
para
verte
Он
постоянно
занят,
не
прилагает
никаких
усилий,
чтобы
увидеть
тебя
Yo
doy
todo
mí
para
así
poder
tenerte
Я
отдаю
всего
себя,
чтобы
быть
с
тобой
El
hace
planes
donde
no
te
incluye
Он
строит
планы,
в
которые
тебя
не
включает
Todos
mis
planes
serian
tuyos
y
eso
créeme
nadie
lo
destruye
Все
мои
планы
были
бы
твоими,
и,
поверь
мне,
никто
этого
не
разрушит
Anda
y
dile
que
ya
no
te
trata
igual
Подойди
и
скажи,
что
он
больше
не
относится
к
тебе
так,
как
раньше
Y
que
a
su
lado
te
la
pasas
mal
И
что
рядом
с
ним
тебе
плохо
Anda
y
dile
que
ahora
soy
yo
Подойди
и
скажи,
что
теперь
я
él
que
te
apoya
y
él
que
te
comprendió
Тот,
кто
тебя
поддерживает
и
кто
тебя
понимает
él
que
sin
pensarlo
su
amor
te
dio
Тот,
кто,
не
задумываясь,
отдал
тебе
свою
любовь.
Mmm,
su
amor
te
dio
М-м,
отдал
тебе
свою
любовь
Anda
y
dile
que
ahora
soy
yo
Подойди
и
скажи,
что
теперь
я
Ha
dejado
de
ser
aquel
detallista
cariñoso
Он
перестал
быть
тем
заботливым
и
внимательным
человеком
Yo
fui
a
la
florería
y
también
te
aparte
un
oso
Я
пошел
в
цветочный
магазин
и
заказал
для
тебя
букет
и
мишку
Analiza
y
date
cuenta
que
no
eres
su
prioridad
Подумай
и
пойми,
что
ты
для
него
не
в
приоритете
Prefiere
hacer
otras
cosas
a
contigo
estar
Он
предпочитает
делать
всё,
что
угодно,
лишь
бы
не
быть
с
тобой
¿Dime
si
te
ha
exigido
espacio
aunque
no
se
vean?
Скажи,
он
просил
у
тебя
перерыва,
хотя
вы
не
виделись?
No
quiero
que
seas
más
la
que
sus
mentiras
crea
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
верила
в
его
ложь
¿Acaso
no
estas
cansada
de
que
tanto
peleen
Разве
ты
не
устала
от
того,
что
вы
так
много
ссоритесь
Y
que
el
orgullo
y
la
costumbre
tu
vida
rodeen?
И
что
гордость
и
привычка
окружают
тебя?
Lo
que
deseo
es
que
te
quites
esa
venda
de
los
ojos
Я
хочу,
чтобы
ты
сняла
эту
повязку
с
глаз
Te
miente
frecuentemente,
la
alarma
está
en
rojo
Он
постоянно
тебе
врёт,
тревога
бьёт
в
набат
La
comunicación
es
esencial
y
el
no
coopera
Общение
имеет
важное
значение,
а
он
не
идёт
навстречу
Si
no
te
trata
igual,
haz
lo
mismo
¿qué
esperas?
Если
он
не
относится
к
тебе
так,
как
раньше,
поступай
с
ним
так
же,
чего
ты
ждёшь?
No
le
interesan
tus
problemas,
dice
que
él
no
te
los
causa
Его
не
интересуют
твои
проблемы,
он
говорит,
что
не
он
их
создаёт
Así
que
creo
que
es
momento
de
que
a
esto
le
pongas
pausa
Поэтому
я
считаю,
что
пришло
время
сделать
паузу
Necesitas
a
alguien
que
comprenda
tu
sentir
Тебе
нужен
кто-то,
кто
поймёт
твои
чувства
Es
momento
de
dar
el
paso
y
dejarlo
ir
Пришло
время
сделать
шаг
и
отпустить
его
Anda
y
dile
que
ya
no
te
trata
igual
Подойди
и
скажи,
что
он
больше
не
относится
к
тебе
так,
как
раньше
Y
que
a
su
lado
te
la
pasas
mal
И
что
рядом
с
ним
тебе
плохо
Te
la
pasas
mal
Тебе
плохо
Anda
y
dile
que
ahora
soy
yo
Подойди
и
скажи,
что
теперь
я
él
que
te
apoya,
él
que
te
comprendió
Тот,
кто
тебя
поддерживает,
тот,
кто
тебя
понимает
él
que
sin
pensarlo
su
amor
te
dio
Тот,
кто,
не
задумываясь,
отдал
тебе
свою
любовь.
Mmm,
su
amor
te
dio
М-м,
отдал
тебе
свою
любовь
Anda
y
dile
que
ahora
soy
yo
Подойди
и
скажи,
что
теперь
я
Es
Mc
Richix
Это
MC
Richix
Anda
y
Dile
Подойди
и
скажи
Dile
que
ahora
soy
yo
él
que
te
esta
enamorando
Скажи
ему,
что
теперь
я
тот,
кто
влюблен
в
тебя
Que
él
ya
no
te
hace
sentir
lo
mismo
Что
он
больше
не
заставляет
тебя
чувствовать
то
же
самое
Dile
que
ya
no
quieres
estar
con
él
Скажи,
что
больше
не
хочешь
быть
с
ним
Por
tanto
daño
que
te
ha
hecho
Из-за
того
вреда,
который
он
тебе
причинил
No
confías
más
Больше
не
доверяй
ему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.