Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nada Sirvió Amarte (feat. Jennix)
It Was Useless To Love You (feat. Jennix)
De
nada
sirvió
amarte
It
was
useless
to
love
you
Si
al
final
de
todo
ibas
a
alejarte
If
in
the
end
you
were
going
to
leave
Te
fuiste
con
otra
y
no
te
importó
el
daño
que
le
hacías
a
mi
corazón
You
left
with
another
and
you
didn't
care
about
the
damage
you
were
doing
to
my
heart
De
nada
sirvió
amarte
porque
tengo
que
olvidarte
It
was
useless
to
love
you
because
I
have
to
forget
you
De
nada
sirvió
amarte
porque
tengo
que
olvidarte
It
was
useless
to
love
you
because
I
have
to
forget
you
De
nada
sirvió
amarte
si
tengo
que
olvidarte
It
was
useless
to
love
you
if
I
have
to
forget
you
No
quisiste
quedarte
y
te
fuiste
hacia
otra
parte
You
didn't
want
to
stay
and
you
left
for
another
part
Que
pasara
ésto
no
lo
hubiera
querido
I
wouldn't
have
wanted
this
to
happen
Pero
no
estuvo
en
mis
manos
haberlo
decidido
But
it
wasn't
in
my
hands
to
have
decided
it
Lo
dices
así
de
simple
que
crees
que
no
me
You
say
it
so
simply
that
you
think
I
don't
Duele
es
una
pesadilla
y
no
hay
nada
que
me
consuele
It
hurts
it's
a
nightmare
and
there's
nothing
to
comfort
me
Es
que
fue
otra
mujer
la
que
mi
vida
llegó
It's
that
another
woman
came
into
my
life
Mientras
tu
fuiste
mi
novia
ella
mi
corazón
cuidó
While
you
were
my
girlfriend
she
took
care
of
my
heart
¿Desde
hace
cuanto
tiempo
te
estás
viendo
con
ella?
How
long
have
you
been
seeing
her?
Hace
algunos
meses
le
regalé
las
estrellas
A
few
months
ago
I
gave
her
the
stars
De
que
sirvió
que
habláramos
noches
y
What
was
the
use
of
us
talking
nights
and
Días
mejor
me
hubieras
dicho
que
no
me
querías
Days
you
should
have
told
me
you
didn't
love
me
¿Como
pudiste
estar
fingiendo
tanto
tiempo?
How
could
you
have
been
pretending
for
so
long?
No
quería
lastimarte
al
decirte
esto
que
siento
pero
mis
I
didn't
want
to
hurt
you
by
telling
you
this
that
I
feel
but
my
Sentimientos
por
ti
se
los
llevó
el
Feelings
for
you
were
taken
away
by
the
Viento
espero
me
perdones
en
algún
momento
Wind
I
hope
you
forgive
me
at
some
point
De
nada
sirvió
amarte
si
al
final
de
todo
ibas
a
alejarte
te
It
was
useless
to
love
you
if
in
the
end
you
were
going
to
leave
you
Fuiste
con
otra
y
no
te
importó
el
daño
que
le
hacías
a
mi
corazón
You
left
with
another
and
you
didn't
care
about
the
damage
you
were
doing
to
my
heart
¿De
qué
sirvió
decirnos
amor?
What
was
the
use
of
telling
us
love?
Si
tu
pensabas
olvidarlo
todo
¿de
qué
sirvió
If
you
were
thinking
of
forgetting
everything
what
was
the
use
Si
con
ella
te
quedaste
y
a
mi
me
desgraciaste?
If
you
stayed
with
her
and
you
made
me
unhappy?
Entonces
nada
valieron
los
momentos
que
te
di
Then
the
moments
I
gave
you
were
worthless
Hoy
te
vas
como
si
lo
nuestro
no
existiera
para
ti
Today
you
leave
as
if
our
love
didn't
exist
for
you
Si
me
importaste
pero
no
lo
suficiente
ya
If
I
mattered
to
you
but
not
enough
anymore
No
te
hagas
ilusiones
te
lo
digo
de
frente
Don't
get
your
hopes
up
I'm
telling
you
straight
No
te
bastó
con
destrozarme
el
alma
en
mil
pedazos
It
wasn't
enough
for
you
to
destroy
my
soul
into
a
thousand
pieces
Fácilmente
y
sin
pensarlo
encontraste
mi
reemplazo
Easily
and
without
thinking
you
found
my
replacement
Encontré
mi
alegría
en
otros
brazos
y
fue
I
found
my
joy
in
other
arms
and
it
was
Raro
después
de
verme
con
ella
te
veía
a
ti
Weird
after
seeing
me
with
her
I
saw
you
Te
veías
con
ella
y
no
veía
tu
reaccion
si
You
saw
her
and
didn't
see
your
reaction
if
Yo
todo
te
daba
y
tu
me
pagas
con
traición
I
gave
you
everything
and
you
pay
me
with
betrayal
Disculpame
pero
lo
nuestro
no
puede
seguir
Excuse
me
but
our
love
can't
go
on
Todo
termina
aquí
es
lo
que
te
quería
decir
Everything
ends
here
is
what
I
wanted
to
tell
you
Me
hiciste
creer
que
lo
nuestro
no
iba
a
tener
final
y
hoy
que
te
You
made
me
believe
that
our
love
would
never
end
and
today
that
you
Despides
me
haces
sentir
muy
mal
y
luego
no
vengas
con
Say
goodbye
you
make
me
feel
very
bad
and
then
don't
come
with
Que
te
arrepentiste
para
ti
no
estaré
porque
así
lo
quisiste
That
you
regret
it
for
me
not
to
be
because
you
wanted
it
that
way
De
nada
sirvió
amarte
si
al
final
de
todo
ibas
a
alejarte
te
It
was
useless
to
love
you
if
in
the
end
you
were
going
to
leave
you
Fuiste
con
otra
y
no
te
importó
el
daño
que
le
hacías
a
mi
corazón
You
left
with
another
and
you
didn't
care
about
the
damage
you
were
doing
to
my
heart
¿De
qué
sirvió
decirnos
amor
si
tu
pensabas
olvidarlo
todo?
What
was
the
use
of
telling
us
love
if
you
were
thinking
of
forgetting
everything?
¿De
qué
sirvió
si
con
ella
te
quedaste
y
a
mi
me
desgraciaste?
What
was
the
use
if
you
stayed
with
her
and
you
made
me
unhappy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.