MC Richix feat. Luxem - Debo Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix feat. Luxem - Debo Olvidarte




Debo Olvidarte
Forget You
¿Porqué?,
Why,
¿Porqué me cambiaste?
Why did you leave me?
Si yo te amaba... Más me duele pensar que solo estabas conmigo
If I loved you... It hurts more to think that you were only with me
Para pasar el rato mientras buscabas a alguien mas,
To pass the time while you were looking for someone else,
Y así fácil me olvidaste de la noche a la mañana
And so easily you forgot me overnight
Hoy me encuentro medio triste, recordando lo que hiciste
Today I am a little sad, remembering what you did
De lo mal que te portaste y a mi corazón mentiste.
How badly you behaved and lied to my heart.
Al principio me hablaste y luego te hice caso
At first you spoke to me and then I listened to you.
Pues mi corazón flechaste y amarraste con un lazo
Because you shot my heart and tied it with a knot.
Creció una amistad,
A friendship grew,
Cariño demostraste,
Affection you showed,
Confianza y apoyo,
Confidence and support,
Eso siempre me brindaste con el tiempo aumento
That you always gave me over time increased
Este amor que yo sentía no que paso creo que me echaste brujería
This love that I felt, I don't know what happened, I think you cast a spell on me.
Tu amistad,
Your friendship,
Que pasó a ser otra cosa
Which turned into something else.
Sentía algo más y no por ser hermosa la confianza aumentaba
I felt something more and not because you are beautiful, the trust increased.
Cada vez que te miraba todo parecía como un cuento de hadas
Every time I looked at you, everything seemed like a fairy tale.
Y así pasaron los días,
And so the days passed,
De ti me fui enamorando
I fell in love with you.
Decirte lo que sentía
Tell you what I felt
Es lo que es estaba pensando
Is what I was thinking.
Al pensarlo un buen tiempo
After thinking about it for a long time,
Ya por fin me decidí,
I finally decided,
Te pedí que fueras mi novia
I asked you to be my girlfriend
Y me dijiste que si
And you said yes
Me deje llevar
I let myself go
Por aquellas tantas llamadas
By those many calls
Por aquellos mensajes
By those messages
Que a me mandabas
That you sent me.
Me dijiste que me amabas y yo
You told me you loved me and I
Me la fui creyendo aún recuerdo las
I believed it, I still remember the
Promesas que nos fuimos construyendo
Promises that we built together.
De la noche a la mañana lograste
Overnight you managed to
Ilusionarme nunca pensé que por otro ibas a reemplazarme
Make me happy, I never thought you would replace me with someone else.
Un día por la mañana desperté muy asustado pues
One morning I woke up very scared because
Tuve una pesadilla en que te ibas de mi lado
I had a nightmare in which you left my side.
Hoy ya no quiero pensar
Today I don't want to think anymore
Que de mi te vas
That you are leaving me.
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Even if it's difficult, I have to forget you.
Aunque me duela el corazón
Even if it breaks my heart
Hoy te doy la razón,
Today I give you the reason,
Te dejo ser feliz en otros brazos...
I let you be happy in other arms...
Me dijiste que lo nuestro
You told me that our
Hasta aquí había terminado
Was finished.
Te marchaste de mi lado
You walked away from me
Sin habérmelo explicado
Without explaining it to me.
Fue más de una semana en la que la pase triste
It was more than a week that I went through sad.
No entendía la razón por la cual tu te fuiste
I didn't understand why you left.
Me sentía muy mal,
I felt very bad.
Tenía ganas de llorar
I wanted to cry
"¿Valdrá la pena?",
"Is it worth it?",
Me lo quise preguntar ya muy tarde me di cuenta que conmigo
I wanted to ask myself, very late I realized that you
Tu jugaste ya muy tarde me di cuenta que solo me utilizaste
You played with me, too late I realized that you only used me.
Ahora todo se a borrado,
Now everything has been erased,
Ha quedado en el pasado ya te
It's in the past, you've gone
Fuiste con otro y me has dejado abandonado
With another and you have left me abandoned.
Si hacerme sufrir
If making me suffer
¿Esa era tu gran misión?,
Was that your great mission?
Te doy la buena noticia:
I give you the good news:
¡lo hiciste a la perfección!
You did it perfectly!
Te deseo ser feliz
I wish you to be happy
Porque yo lo seré, de la noche a la mañana de mi mente te saqué,
Because I will be, I got you out of my mind overnight,
Ya eres cosa del pasado
You are already a thing of the past
Y has quedado atrás
And you have been left behind.
Adiós,
Goodbye,
No te pensare jamás
I will never think of you again
Hoy ya no quiero pensar
Today I don't want to think anymore
Que de mi te vas
That you are leaving me.
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Even if it's difficult, I have to forget you.
Aunque me duela el corazón
Even if it breaks my heart
Hoy te doy la razón,
Today I give you the reason,
Te dejo ser feliz
I let you be happy
En otros brazos...
In other arms...





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.