MC Richix - Gracias a Ti - перевод текста песни на немецкий

Gracias a Ti - MC Richixперевод на немецкий




Gracias a Ti
Dank Dir
Gracias al destino te conocí
Dank dem Schicksal habe ich dich kennengelernt
Gracias a la vida hoy estas aquí
Dank dem Leben bist du heute hier
Gracias a ti (Jenny)
Dank dir (Jenny)
Gracias a ti hoy soy la persona más feliz del mundo
Dank dir bin ich heute der glücklichste Mensch der Welt
Gracias a ti hoy puedo sonreír (MC Richix)
Dank dir kann ich heute lächeln (MC Richix)
El amor es encontrar en tus ojos mi alegría
Liebe ist, in deinen Augen meine Freude zu finden
Mientras dibujo tu nombre en el cielo cada día
Während ich jeden Tag deinen Namen in den Himmel zeichne
Es sentir tu respirar si pronuncias un te amo
Es ist, deinen Atem zu spüren, wenn du "Ich liebe dich" sagst
Recordar lo que formamos con todo lo que pasamos
Sich daran zu erinnern, was wir aufgebaut haben, mit allem, was wir durchgemacht haben
Es ver cómo le hago para expresar lo que siento
Es ist zu sehen, wie ich es schaffe, auszudrücken, was ich fühle
No se cómo te explico que es grande mi sentimientos
Ich weiß nicht, wie ich dir erkläre, dass meine Gefühle groß sind
Es no dejar de pensarte ni siquiera un segundo
Es ist, nicht aufzuhören, an dich zu denken, nicht einmal eine Sekunde
Y pienso que eres la mejor mujer del mundo
Und ich denke, dass du die beste Frau der Welt bist
A través de tu sonrisa transmites felicidad
Durch dein Lächeln überträgst du Glück
Tus caricias con ternura alumbran mi obscuridad
Deine zärtlichen Liebkosungen erhellen meine Dunkelheit
En el tiempo que te he amado aprendí que eres mi luna
In der Zeit, in der ich dich geliebt habe, lernte ich, dass du mein Mond bist
La estrella que me guía llenándome de fortuna
Der Stern, der mich führt und mich mit Glück erfüllt
Solo puedo agradecer a la vida y al destino
Ich kann nur dem Leben und dem Schicksal danken
Que permiten que sea yo el guardián de tu camino
Die erlauben, dass ich der Wächter deines Weges bin
Además han dado paso a un amor real
Außerdem haben sie einer echten Liebe Platz gemacht
Y que sin tu presencia me la paso fatal
Und ich weiß, dass es mir ohne deine Anwesenheit furchtbar geht
Eres mi princesa, mi vida, mi cielo
Du bist meine Prinzessin, mein Leben, mein Himmel
Mi corazón, mi luz y la niña de mis sueños
Mein Herz, mein Licht und das Mädchen meiner Träume
Eres la razón por la cual siempre sonrió
Du bist der Grund, warum ich immer lächle
Dame otro abrazo y quítame este frio
Gib mir noch eine Umarmung und nimm mir diese Kälte
Gracias a la vida, al destino y a dios
Dank dem Leben, dem Schicksal und Gott
Muchas gracias a ti por este amor de dos
Vielen Dank dir für diese Liebe zu zweit
Te amo mi princesa, mi heroína de sueños
Ich liebe dich, meine Prinzessin, meine Heldin der Träume
Me encanta mirarte, en cuidarte me empeño
Ich liebe es, dich anzusehen, ich bemühe mich, dich zu behüten
Quiero gritar muy fuerte tu nombre al respirar
Ich möchte deinen Namen ganz laut rufen, wenn ich atme
Aunque no parezca siempre tengo celos
Auch wenn es nicht so scheint, bin ich immer eifersüchtig
Quiero besar tus labios caramelo acariciar tu pelo, ¡oh!
Ich möchte deine Karamell-Lippen küssen, dein Haar streicheln, oh!
Han sido muchas las cosas que y yo hemos pasado
Es gab viele Dinge, die du und ich durchgemacht haben
Pero han sucedido porque tenían que pasar
Aber sie sind geschehen, weil sie geschehen mussten
Después de tanto tiempo aún sigo enamorado
Nach so langer Zeit bin ich immer noch verliebt
Y que en el futuro todavía lo voy a estar
Und ich weiß, dass ich es in Zukunft immer noch sein werde
Con tu corazón (Ah) me siento protegido
Mit deinem Herzen (Ah) fühle ich mich beschützt
En todo lo que te dicho sabes que no te he mentido
In allem, was ich dir gesagt habe, weißt du, dass ich dich nicht angelogen habe
No te vayas de mi lado eso es lo que pido
Geh nicht von meiner Seite, das ist es, worum ich bitte
Eres la persona más hermosa que he conocido
Du bist die schönste Person, die ich je kennengelernt habe
Hemos sido, somos y seremos felices
Wir waren, sind und werden glücklich sein
que a tu lado se borran mis cicatrices
Ich weiß, dass an deiner Seite meine Narben verblassen
Ni la muerte logrará que te deje de querer
Nicht einmal der Tod wird schaffen, dass ich aufhöre, dich zu lieben
Haremos historia y nada nos podrá vencer
Wir werden Geschichte schreiben und nichts wird uns besiegen können
Gracias a la vida, al destino y a dios
Dank dem Leben, dem Schicksal und Gott
Muchas gracias a ti por este amor de dos
Vielen Dank dir für diese Liebe zu zweit
Te amo mi princesa, mi heroína de sueños
Ich liebe dich, meine Prinzessin, meine Heldin der Träume
Me encanta mirarte, en cuidarte me empeño
Ich liebe es, dich anzusehen, ich bemühe mich, dich zu behüten
Quiero gritar muy fuerte tu nombre al respirar
Ich möchte deinen Namen ganz laut rufen, wenn ich atme
Aunque no parezca siempre tengo celos
Auch wenn es nicht so scheint, bin ich immer eifersüchtig
Quiero besar tus labios caramelo acariciar tu pelo
Ich möchte deine Karamell-Lippen küssen, dein Haar streicheln
Quiero gritar muy fuerte tu nombre al respirar
Ich möchte deinen Namen ganz laut rufen, wenn ich atme
Aunque no parezca siempre tengo celos
Auch wenn es nicht so scheint, bin ich immer eifersüchtig
Quiero besar tus labios caramelo acariciar tu pelo
Ich möchte deine Karamell-Lippen küssen, dein Haar streicheln
¡Oh!
Oh!





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.