MC Richix - Me Rindo Sé Feliz - перевод текста песни на немецкий

Me Rindo Sé Feliz - MC Richixперевод на немецкий




Me Rindo Sé Feliz
Ich gebe auf, sei glücklich
MC Richix
MC Richix
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse
No si me extrañas solo que yo lo hago
Ich weiß nicht, ob du mich vermisst, ich weiß nur, dass ich es tue
Tienes que ver esto mis lágrimas forman lagos
Du musst das sehen, meine Tränen bilden Seen
¿A quién le hare dibujos al final de mi cuaderno?
Für wen werde ich Zeichnungen ans Ende meines Heftes machen?
¿Por quién esperare la noche solo para vernos?
Auf wen werde ich die Nacht warten, nur um uns zu sehen?
Lo mejor de mi te di y aun que solo me dejaste
Das Beste von mir gab ich dir, und obwohl du mich einfach verlassen hast
Yo te apoyo por que un día mi felicidad causaste
Ich unterstütze dich, weil du mich einst glücklich gemacht hast
Espero olvidarte pronto pero que tu no me olvides
Ich hoffe, dich bald zu vergessen, aber dass du mich nicht vergisst
Si haces pinky promesas espero que las cuides
Wenn du Pinky-Schwüre machst, hoffe ich, dass du sie hältst
¿De quién va a ser el nombre que me escriba en el brazo?
Wessen Name wird es sein, den ich mir auf den Arm schreibe?
Luchar no tiene caso si ya no me haces caso
Kämpfen hat keinen Sinn, wenn du mir keine Beachtung mehr schenkst
Me la paso sonriendo pero finjo todo el tiempo
Ich lächle die ganze Zeit, aber ich täusche es nur vor
Extrañarte se ha vuelto en mi pasatiempo
Dich zu vermissen ist zu meinem Hobby geworden
El amor era tan lindo cuando yo estaba a tu lado
Die Liebe war so schön, als ich an deiner Seite war
& Soltaba tu mano solo para ir abrazados
& ließ deine Hand nur los, um dich zu umarmen
¿A quién le diré te amo y le besare la frente?
Wem werde ich 'Ich liebe dich' sagen und die Stirn küssen?
Ya no creo que a ti porque ya eres diferente
Ich glaube nicht mehr dir, denn du bist jetzt anders
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse
Lo más bonito que me han dicho me lo dijiste
Das Schönste, was man mir je gesagt hat, hast du mir gesagt
& Fueron mentiras esa es la parte triste
& Es waren Lügen, das ist der traurige Teil
Lo bueno de todo es que aun guardo tu foto!
Das Gute daran ist, dass ich dein Foto noch habe!
Aun que me dejaste con el corazón roto
Obwohl du mich mit gebrochenem Herzen verlassen hast
Recuerdo los momentos en que juntos sonreímos
Ich erinnere mich an die Momente, in denen wir zusammen gelächelt haben
Nos dejamos de ver & lloramos cuando nos vimos
Wir sahen uns nicht mehr & weinten, als wir uns wiedersahen
Quien dormirá en mis brazos aunque sea por un rato
Wer wird in meinen Armen schlafen, wenn auch nur für eine Weile?
Quien va a escribirte cartas aunque leas garabatos
Wer wird dir Briefe schreiben, selbst wenn du sie nur als Gekritzel ansiehst?
No olvido los mensajes en el face todos los días
Ich vergesse die Nachrichten auf Facebook nicht, jeden Tag
Sentados todos frente a la compu hasta que los ojos ardían
Wir saßen alle vor dem Computer, bis die Augen brannten
Todo esto son recuerdos que ya no volverán
All das sind Erinnerungen, die nicht mehr zurückkehren werden
Así como los momentos que se borran
So wie die Momente, die verblassen
Quisiera ignorarte así como lo haces
Ich wünschte, ich könnte dich ignorieren, so wie du es tust
& No voltear a verte cada vez que paces
& mich nicht nach dir umdrehen, jedes Mal, wenn du vorbeigehst
No puedo hacer nada porque el destino manda
Ich kann nichts tun, denn das Schicksal bestimmt
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse
I need some sleep
Ich brauche etwas Schlaf
You can't go home like this
Du kannst so nicht nach Hause gehen
I try counting sheep
Ich versuche, Schafe zu zählen
But there's one i always miss
Aber da ist eines, das ich immer verpasse





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.