Текст и перевод песни MC Richix - No Debí Enamorarme (feat. Jennix & Yitan)
No Debí Enamorarme (feat. Jennix & Yitan)
I Shouldn't Have Fallen in Love (feat. Jennix & Yitan)
Me
djiste
que
querias
alguien
como
You
told
me
you
wanted
someone
like
Yo,
pero
que
no
fue
yo.
y
eso
me
dolió
Me,
but
it
wasn't
me.
And
that
hurt
me
Hola,
¿cómo
estás?
amiga
te
traje
esta
rosa
Hi,
how
are
you?
Friend,
I
brought
you
this
rose
Te
veo
en
la
escuela
cada
día
más
hermosa
I
see
you
at
school
every
day
more
beautiful
Espero
el
recreo
solo
para
poder
verte
¿Disculpa
te
conozco?
I
wait
for
recess
just
to
see
you
Excuse
me,
do
I
know
you?
No,
pero
quiero
conocerte
No,
but
I
want
to
get
to
know
you
Me
tengo
que
ir,
adiós
I
have
to
go,
goodbye
No
te
vayas
yo
creo
que
para
ella
no
doy
la
talla
Don't
go,
I
think
I'm
not
good
enough
for
her
Se
fue
y
me
dejó
con
un
tonto
aquí
parado
She
left
and
left
me
here
with
a
fool
Pero
voy
a
esforzarme
para
que
esté
a
mi
lado
But
I'm
going
to
do
my
best
to
be
by
her
side
Hola,
¿me
recuerdas?
hoy
te
hice
un
dibujo
Hi,
remember
me?
I
made
you
a
drawing
today
Dibujé
tus
lindos
ojos,
me
tienes
en
un
embrujo
I
drew
your
pretty
eyes,
you
have
me
under
a
spell
Disculpa
me
habla
mi
amiga,
Excuse
me,
my
friend
is
talking
to
me,
Te
veo
luego
Espero
que
no
me
vea
nada
más
como
un
juego
I'll
see
you
later.
I
hope
she
doesn't
see
me
just
as
a
game
Hoy
que
es
otro
día
te
regalo
este
peluche
Today,
which
is
another
day,
I
give
you
this
toy
Para
ver
si
hoy
con
suerte
puede
que
me
escuches
To
see
if
today
maybe
you
can
listen
to
me
Veo
que
eres
detallista
y
reír
me
provocas
I
see
that
you
are
thoughtful
and
you
make
me
laugh
Y
eso
a
cualquiera
chica
sí
que
la
vuelve
loca
And
that
drives
any
girl
absolutely
crazy
Con
tus
detalles
me
cautivaste
You
captivated
me
with
your
details
Con
tu
atención
me
conquistaste
You
won
me
over
with
your
attention
Los
destalles
que
me
has
dado
The
details
you
have
given
me
A
ti
me
han
encariñado
Have
made
me
fond
of
you
No
sé
si
esto
es
enamorarse
I
don't
know
if
this
is
falling
in
love
Pero
amo
tu
forma
de
tratarme
me
haces
sentir
alagada
con
But
I
love
the
way
you
treat
me,
you
make
me
feel
complimented
with
Tan
solo
una
mirada
Te
daré
una
oportunidad
para
conocernos
Just
a
look
I'll
give
you
a
chance
to
get
to
know
each
other
¿Entonces
te
veo
mañana
en
el
recreo?
So
do
I
see
you
tomorrow
at
recess?
Si,
ya
quiero
que
sea
mañana
para
vernos
Yes,
I'm
already
excited
for
tomorrow
to
see
you
Si
yo
también,
verte
siempre
es
mi
deseo
Mira
te
traje
esta
carta,
If
so,
I
also,
seeing
you
is
always
my
wish
Look,
I
brought
you
this
letter,
Dice
lo
que
por
ti
siento
sí
gustas
puedes
leerla
en
este
momento
It
says
what
I
feel
for
you,
if
you
like
you
can
read
it
right
now
Dice:
¿Quieres
ser
mi
novia?
It
says:
Will
you
be
my
girlfriend?
Si
eso
dice
y
si
tu
respuesta
es
sí
colorearías
mis
días
grises
Yes,
that's
what
it
says,
and
if
your
answer
is
yes,
you
would
color
my
gray
days
Acepto
ser
tu
novia
I
agree
to
be
your
girlfriend
La
verdad
me
sorprendiste
The
truth
is,
you
surprised
me
No
pensé
que
aceptaras
a
este
chico
sin
chiste
I
didn't
think
you'd
accept
this
boring
boy
Por
haberte
dicho
si,
mi
sorpresa
es
este
globo
For
saying
yes
to
you,
here
is
this
balloon
as
a
surprise
Me
encanta
que
contigo
son
detalles
en
todo
I
love
that
everything
is
so
detailed
with
you
Hoy
que
es
otro
día,
te
traje
estos
chocolates
Today,
which
is
another
day,
I
brought
you
these
chocolates
En
serio
que
por
ti
mi
corazón
late
y
late
Es
mi
Seriously,
my
heart
beats
and
beats
for
you
It's
my
Intención
y
mires
que
soy
buen
novio
no
quisiera
perderte,
obvio
Intention
and
see
that
I'm
a
good
boyfriend,
obviously
I
don't
want
to
lose
you
Con
tus
detalles
me
cautivaste
Con
tu
atención
me
conquistaste
You
captivated
me
with
your
details
You
won
me
over
with
your
attention
Te
acepté
porque
me
gustaban
los
detalles
que
me
dabas
no
sabía
si
I
accepted
you
because
I
liked
the
details
you
gave
me,
I
didn't
know
if
Estaba
enamorada
creo
que
ya
no
siento
nada
Perdón
por
jugar
contigo
I
was
in
love.
I
think
I
don't
feel
anything
anymore.
I'm
sorry
for
playing
with
you
Si
quieres
seamos
amigos
If
you
want,
let's
be
friends
¿Cómo
me
estás
pidiendo
que
tu
amigo
sea?
How
are
you
asking
me
to
be
your
friend?
Si
ayer
estábamos
bien,
dime
que
bromeas
If
yesterday
we
were
fine,
tell
me
you're
joking
No
estoy
bromeando,
la
verdad
no
me
gustas
I'm
not
joking,
the
truth
is
I
don't
like
you
Me
gusta
como
eres
serían
las
palabras
justas
I
like
the
way
you
are;
those
would
be
the
right
words
No
quiero
hacerte
daño
fingiendo
que
te
quiero
I
don't
want
to
hurt
you
by
pretending
I
love
you
Al
decirme
esto
siento
que
me
muero
Solo
fui
tu
juguete
y
When
you
tell
me
this,
I
feel
like
I'm
dying.
I
was
just
your
toy
and
Sí
que
te
pasaste
Pero
si
un
día
regresas
aquí
voy
a
esperarte
You
really
went
too
far.
But
if
one
day
you
come
back
here,
I'll
be
waiting
for
you
Si
fue
una
rosa
quien
nos
unió
If
it
was
a
rose
that
united
us
No
me
arrepiento
si
no
agradezco
I
don't
regret
it
if
I
don't
thank
you
Por
entrar
en
tu
corazón
For
entering
your
heart
Yo
te
veía
inalcanzable
I
saw
you
as
unattainable
Tantos
detalles
espero
guardes
So
many
details,
I
hope
you
keep
them
Te
los
di
con
mucho
amor
I
gave
them
to
you
with
so
much
love
Si
fue
una
rosa
quien
nos
unió
If
it
was
a
rose
that
united
us
Tantos
detalles
espero
guardes
So
many
details,
I
hope
you
keep
them
Te
los
di
con
mucho
amor
I
gave
them
to
you
with
so
much
love
Si
fue
una
rosa
quien
nos
unió
If
it
was
a
rose
that
united
us
Tantos
detalles
y
no
alcanzó
So
many
details
and
it
wasn't
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.