MC Richix - Nuestro Amor Está Muriendo - перевод текста песни на немецкий

Nuestro Amor Está Muriendo - MC Richixперевод на немецкий




Nuestro Amor Está Muriendo
Unsere Liebe stirbt
Ahora es diferente
Jetzt ist es anders
Cada que te miro hay peleas
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, gibt es Streit
Ya no dices nada
Du sagst nichts mehr
Siento que mi amor ya no deseas
Ich fühle, dass du meine Liebe nicht mehr wünschst
¿Que nos esta pasando?
Was passiert mit uns?
Por que ya me da igual estar siempre peleados
Warum ist es mir schon egal, immer zerstritten zu sein?
¿Porque no estoy llorando?
Warum weine ich nicht?
¿Porque siento que siento que todo esto se ha acabado?
Warum fühle ich, dass das alles vorbei ist?
Dime en que fallé o dime en que fallaste
Sag mir, worin ich versagt habe, oder sag mir, worin du versagt hast
Por que siento que esto se está perdiendo
Denn ich fühle, dass dies verloren geht
Si te lastimé no trates de ignorarme
Wenn ich dich verletzt habe, versuch nicht, mich zu ignorieren
Por que siento que este amor se ésta hundiendo
Denn ich fühle, dass diese Liebe untergeht
Si te hice llorar o acaso hay alguien
Wenn ich dich zum Weinen gebracht habe oder gibt es vielleicht jemanden
Que a tu corazón está confundiendo
Der dein Herz verwirrt
Si no sientes nada y no quieres lastimarme
Wenn du nichts fühlst und mich nicht verletzen willst
Luchemos que nuestro amor se esta muriendo
Lass uns kämpfen, denn unsere Liebe stirbt
Dime en que fallé o dime en que fallaste
Sag mir, worin ich versagt habe, oder sag mir, worin du versagt hast
Por que siento que esto se está perdiendo
Denn ich fühle, dass dies verloren geht
Si te lastimé no trates de ignorarme
Wenn ich dich verletzt habe, versuch nicht, mich zu ignorieren
Por que siento que este amor se ésta hundiendo
Denn ich fühle, dass diese Liebe untergeht
Si te hice llorar o acaso hay alguien
Wenn ich dich zum Weinen gebracht habe oder gibt es vielleicht jemanden
Que a tu corazón está confundiendo
Der dein Herz verwirrt
Si no sientes nada y no quieres lastimarme
Wenn du nichts fühlst und mich nicht verletzen willst
Luchemos que nuestro amor se esta muriendo
Lass uns kämpfen, denn unsere Liebe stirbt
Ya no puedo seguir asi
Ich kann so nicht weitermachen
Si yo solamente te he querido a ti
Wo ich doch nur dich geliebt habe
Si llegaste aqui es por que eres para mi
Wenn du hierhergekommen bist, dann weil du für mich bestimmt bist
Lo supe en el dia que te conocí
Ich wusste es an dem Tag, als ich dich kennenlernte
Vi, tu, estabas tan bella
Ich sah, du warst so schön
Persegui tus huellas
Ich verfolgte deine Spuren
Te mire a los ojos
Ich sah dir in die Augen
Eran como estrellas
Sie waren wie Sterne
Entonces te encontre 'mi doncella'
Dann fand ich dich, 'mein Fräulein'
Comenzó lo nuestro y todo muy bien
Unsere Sache begann und alles war sehr gut
Me quieres a mi y asi yo también
Du liebst mich und ich dich auch
Un amor de dos como el que soñamos
Eine Liebe zu zweit, wie wir sie erträumten
Por un gran tiempo lo ¿...?
Für eine lange Zeit haben wir es ¿...?
Estaba sabido y hemos cambiado
Es war bekannt und wir haben uns verändert
Pero hace mucho que lo he notado
Aber ich habe es schon lange bemerkt
Algo nos pasa y no se que es
Etwas passiert mit uns und ich weiß nicht, was es ist
¿Por que ahora todo nos sale al revez?
Warum läuft jetzt alles schief für uns?
No quiero perderte
Ich will dich nicht verlieren
Pero tu dime!
Aber sag du es mir!
Y menos que nuestro fin se aproxime
Und noch weniger, dass unser Ende naht
Tengo unas cosas que preguntarte
Ich habe einige Dinge, die ich dich fragen muss
Espero bebé no incomodarte
Ich hoffe, Baby, dich nicht zu stören
Quiza sea tonto lo que te diga
Vielleicht ist es dumm, was ich dir sage
¿Ya te aburri? eso me intriga!
Habe ich dich schon gelangweilt? Das beschäftigt mich!
*No mi amor, no me aburres*
*Nein, meine Liebe, du langweilst mich nicht*
*¿como se te ocurre?*
*Wie kommst du darauf?*
Es que yo siento
Es ist nur, ich fühle
Que este amor muere
Dass diese Liebe stirbt
Luchemos para que se recupere
Lass uns kämpfen, damit sie sich erholt
Y si yo soy el de los errores
Und wenn ich derjenige mit den Fehlern bin
Dime en que fallo para que mejore!
Sag mir, worin ich versage, damit ich mich verbessere!
ésta situación nos está matando
Diese Situation bringt uns um
Y la alegria nos esta faltando
Und die Freude fehlt uns
*Recuerdo aquello que me dijiste...*
*Ich erinnere mich an das, was du mir gesagt hast...*
¿Que te dije?
Was habe ich dir gesagt?
*Ya no andes triste*
*Sei nicht mehr traurig*
Está bien mi cielo
Ist gut, mein Himmel
Pero hay que hacer algo y si es este amor
Aber wir müssen etwas tun, und wenn es diese Liebe ist
IPongamoslo a salvo!
Bringen wir sie in Sicherheit!
Ya discutimos mas de lo normal
Wir streiten schon mehr als normal
Y sinceramente, éso esta mal!
Und ehrlich gesagt, das ist falsch!
Las peleas a diario en serio que cansan
Die täglichen Streitereien ermüden wirklich
Y si hay orgullo no hay esperanza
Und wenn Stolz da ist, gibt es keine Hoffnung
¿Crees que se Deba a la desconfianza?
Glaubst du, es liegt am Misstrauen?
*Tal vez tuvo que ver la distancia*
*Vielleicht hatte es mit der Entfernung zu tun*
Sea lo que sea, ¿que es lo que quieres?
Was auch immer es ist, was willst du?
¿Seguir o hasta aquí?¿Tu que prefieres?
Weitermachen oder bis hierhin? Was bevorzugst du?
Esto es de dos, no de uno solo
Dies ist eine Sache von zweien, nicht von einem allein
Si estas aparte me descontrolo
Wenn du nicht da bist, verliere ich die Kontrolle
Te necesito para respirar
Ich brauche dich zum Atmen
Eres mi razon para luchar!
Du bist mein Grund zu kämpfen!
Reflexionemos, y conversemos, vale la pena.
Lass uns nachdenken und reden, es lohnt sich.
Dime en que fallé o dime en que fallaste
Sag mir, worin ich versagt habe, oder sag mir, worin du versagt hast
Por que siento que esto se está perdiendo
Denn ich fühle, dass dies verloren geht
Si te lastimé no trates de ignorarme
Wenn ich dich verletzt habe, versuch nicht, mich zu ignorieren
Por que siento que este amor se ésta hundiendo
Denn ich fühle, dass diese Liebe untergeht
Si te lastimé no trates de ignorarme
Wenn ich dich verletzt habe, versuch nicht, mich zu ignorieren
Por que siento que este amor se ésta hundiendo
Denn ich fühle, dass diese Liebe untergeht
Si te hice llorar o acaso hay alguien
Wenn ich dich zum Weinen gebracht habe oder gibt es vielleicht jemanden
Que a tu corazón está confundiendo
Der dein Herz verwirrt
Si no sientes nada y no quieres lastimarme
Wenn du nichts fühlst und mich nicht verletzen willst
Luchemos que nuestro amor se esta muriendo
Lass uns kämpfen, denn unsere Liebe stirbt
Ahora es diferente
Jetzt ist es anders
Cada que te miro hay peleas
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, gibt es Streit
Ya no dices nada
Du sagst nichts mehr
Siento que mi amor ya no deseas.
Ich fühle, dass du meine Liebe nicht mehr wünschst.





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.