MC Richix - Promesas Rotas - перевод текста песни на немецкий

Promesas Rotas - MC Richixперевод на немецкий




Promesas Rotas
Gebrochene Versprechen
Dijiste que me querias...
Du sagtest, du liebst mich...
Pero bueno tu dices muchas cosas...
Aber naja, du sagst viele Dinge...
Me veo triste al el espejo
Ich sehe traurig in den Spiegel
Y miro mis labios resecos
Und sehe meine trockenen Lippen
Es que en vez de un corazón
Denn anstelle eines Herzens
Ahora solo Tengo un hueco
Habe ich jetzt nur noch ein Loch
Antes templaba por amor hoy noto que es por el frio
Früher zitterte ich vor Liebe, heute merke ich, es ist wegen der Kälte
Al no tener mas tus abrazos hoy me siento tan vacio
Da ich deine Umarmungen nicht mehr habe, fühle ich mich heute so leer
Hay dias en que te extraño
Es gibt Tage, an denen ich dich vermisse
Tambien hay en dias en el que exploto
Es gibt auch Tage, an denen ich explodiere
Tu eras mi esperanza pero me as dejado roto
Du warst meine Hoffnung, aber du hast mich zerbrochen zurückgelassen
Hay dias en el que te quiero llamar y me controlo
Es gibt Tage, an denen ich dich anrufen will und mich beherrsche
Simplemente que sin ti me e sentido solo
Einfach weil ich mich ohne dich allein gefühlt habe
Que jamas dejare entrar a mas nadie
Dass ich niemals jemand anderen hereinlassen werde
De nuevo a mi vida
Wieder in mein Leben
No te lo voy a decir porque no te importaría
Ich werde es dir nicht sagen, weil es dir egal wäre
No voy a decir que dejaste un dolor inmenso
Ich werde nicht sagen, dass du einen riesigen Schmerz hinterlassen hast
No voy a decirte nada aun que aveces lo pienso
Ich werde dir nichts sagen, auch wenn ich manchmal daran denke
Me pregunte si eras culpable del fin de nuestra historia
Ich fragte mich, ob du schuld warst am Ende unserer Geschichte
Si fuiste tu quien decidió borrarme de tu memoria
Ob du es warst, die beschloss, mich aus deinem Gedächtnis zu löschen
Tal vez la culpa fue de los dos o nadie la tubo
Vielleicht lag die Schuld bei uns beiden oder niemand hatte sie
Lo que dudo si fue amor lo que entre los dos hubo
Was ich bezweifle, ist, ob es Liebe war, was zwischen uns beiden war
Se te olvido lo que me prometiste
Du hast vergessen, was du mir versprochen hast
De las palabras que un dia me dijiste
Die Worte, die du mir eines Tages sagtest
Se que lo nuestro ya no te importa
Ich weiß, dass dir unsere Sache nichts mehr bedeutet
Y hoy solo quedan promesas rotas
Und heute bleiben nur gebrochene Versprechen
Nunca volveré ha ser tuyo y tu nunca serás mia
Ich werde nie wieder dein sein und du wirst niemals meine sein
Tu abandono me destruyó
Dein Verlassen hat mich zerstört
Pues pensé que me querías
Denn ich dachte, du liebst mich
Creo en el destino pero aveces se equivoca ya que en realidad tu ganas de amarme fueron pocas
Ich glaube an das Schicksal, aber manchmal irrt es sich, denn in Wahrheit war dein Wunsch, mich zu lieben, gering
Porque prometimos tanto para no cumplir nada
Warum haben wir so viel versprochen, um nichts zu halten?
Prometiste estar conmigo y cada vez mas te alejabas
Du hast versprochen, bei mir zu sein, und doch hast du dich immer mehr entfernt
Dijiste que me querías pero vi que no lo arias
Du sagtest, du liebst mich, aber ich sah, dass du es nicht tun würdest
Cuando vi tu mirada ya no me pertenecía
Als ich deinen Blick sah, gehörte er mir nicht mehr
Prometiste mucho que te quedarías mas
Du hast so sehr versprochen, dass du länger bleiben würdest
Ya no suspirabas al mirarme lo veía
Du seufztest nicht mehr, wenn du mich ansahst, ich sah es
Y no voy a reclamarme pero sin embargo
Und ich werde mich nicht beschweren, aber trotzdem
Aun sigo teniendo en mi boca este sabor amargo
Habe ich immer noch diesen bitteren Geschmack im Mund
No puedo arrancarte y menos asi de repente
Ich kann dich nicht herausreißen, schon gar nicht so plötzlich
El cariño que me distes guardado estará en mi mente me da gusto que ahora eres feliz con otro a tu lado
Die Zuneigung, die du mir gabst, wird in meinem Gedächtnis bleiben. Es freut mich, dass du jetzt glücklich mit einem anderen an deiner Seite bist
No te deseo ningún mal al contrario e madurado
Ich wünsche dir nichts Böses, im Gegenteil, ich bin reifer geworden
Te agradezco las tristezas y el dolor te lo perdono
Ich danke dir für die Traurigkeit und den Schmerz verzeihe ich dir
Con decirte que asta agradezco tu abandono
Ich sage dir sogar, dass ich für dein Verlassen dankbar bin
Se te olvido lo que me prometiste
Du hast vergessen, was du mir versprochen hast
De las palabras que un dia me dijiste
Die Worte, die du mir eines Tages sagtest
Se que lo nuestro ya no te importa
Ich weiß, dass dir unsere Sache nichts mehr bedeutet
Y hoy solo quedan promesas rotas
Und heute bleiben nur gebrochene Versprechen
Nunca volveré ha ser tuyo y tu nunca serás mia
Ich werde nie wieder dein sein und du wirst niemals meine sein
Tu abandono me destruyó
Dein Verlassen hat mich zerstört
Pues pensé que me querías
Denn ich dachte, du liebst mich





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.