MC Richix feat. Jennix, Melodico & Zckrap - Prometo Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Prometo Olvidarte - Melodico , MC Richix , Jennix , Zckrap перевод на немецкий




Prometo Olvidarte
Ich verspreche, dich zu vergessen
No te sorprendas
Sei nicht überrascht
Porque empezaré a olvidarte
Denn ich werde anfangen, dich zu vergessen
Ya no voy a extrañarte
Ich werde dich nicht mehr vermissen
que un día seré tan libre como el sol
Ich weiß, eines Tages werde ich so frei sein wie die Sonne
No si mejor te olvido y me doy por vencido
Ich weiß nicht, ob ich dich besser vergesse und aufgebe
O lo intento una vez más, aunque ya haya sufrido
Oder es noch einmal versuche, obwohl ich schon gelitten habe
Estoy al límite y solo hay dos opciones
Ich bin am Limit und es gibt nur zwei Optionen
O doy la media vuelta o acepto tus perdones
Entweder kehre ich um oder ich akzeptiere deine Entschuldigungen
Sabiendo que es seguro que quizás no cambiarás
Wissend, dass es sicher ist, dass du dich vielleicht nicht ändern wirst
¿Seguirás siendo la misma de hace un tiempo atrás?
Wirst du dieselbe bleiben wie vor einiger Zeit?
Porque yo no confío que quieras estar conmigo
Denn ich vertraue nicht darauf, dass du mit mir zusammen sein willst
De nada estoy seguro que tenga que ver contigo
Ich bin mir bei nichts sicher, was mit dir zu tun hat
Tal vez es mejor así, que la media vuelta
Vielleicht ist es so besser, dass ich umkehre
Que siga mi camino y no me veas devuelta
Dass ich meinen Weg gehe und du mich nicht wiedersiehst
Lo único claro es que quieto no me ves
Das Einzige, was klar ist, ist, dass du mich nicht stillstehen siehst
O te quiero para siempre o te olvido de una vez
Entweder liebe ich dich für immer oder ich vergesse dich ein für alle Mal
Estoy confundido, tal vez eso te divierta
Ich bin verwirrt, vielleicht amüsiert dich das
Pues no quieres salirte, estás en medio de la puerta
Denn du willst nicht gehen, du stehst mitten in der Tür
Así no dejas que entre nadie, tienes que decidir
So lässt du niemanden herein, du musst dich entscheiden
Si te vas tienes que cerrar la puerta al salir
Wenn du gehst, musst du die Tür beim Gehen schließen
Prometo que yo te olvidaré
Ich verspreche, dass ich dich vergessen werde
Si prometes irte de una vez
Wenn du versprichst, ein für alle Mal zu gehen
Porque el corazón se hartó de llorar
Denn das Herz hat es satt zu weinen
Ya no quiero verte aquí otra vez
Ich will dich hier nicht noch einmal sehen
Si pides perdón, te perdonaré
Wenn du um Verzeihung bittest, werde ich dir verzeihen
Si pides amor, a un lado me haré
Wenn du um Liebe bittest, werde ich beiseitetreten
Porque te di amor, te amé hasta de más
Denn ich gab dir Liebe, ich liebte dich sogar zu sehr
Pero tu orgullo ganó otra vez
Aber dein Stolz hat wieder gewonnen
Es curioso cuando te paras justo ahí
Es ist seltsam, wenn du genau dort stehst
Cuando no te quedas, y tampoco te quieres ir
Wenn du nicht bleibst und auch nicht gehen willst
Han sido muchos meses, no puedo seguir
Es sind viele Monate vergangen, ich kann nicht weitermachen
Jugando a este juego, sabiendo que me hace sufrir
Dieses Spiel zu spielen, wissend, dass es mich leiden lässt
Sigo sin entender cómo le puedes hacer daño
Ich verstehe immer noch nicht, wie du jemandem wehtun kannst
A alguien que te quiere y te dice: "Te extraño"
Der dich liebt und dir sagt: "Ich vermisse dich"
Si se supone que me quieres, no lo entiendo
Wenn du mich angeblich liebst, verstehe ich es nicht
Esto me supera, en mis ojos está lloviendo
Das überfordert mich, in meinen Augen regnet es
Así que es mejor ponerle punto y final
Also ist es besser, einen Schlusspunkt zu setzen
Y empezar a olvidar aquello que nos salió mal
Und anzufangen zu vergessen, was bei uns schiefgelaufen ist
Se terminó la ilusión y es por eso es mejor marcharnos
Die Illusion ist vorbei und deshalb ist es besser, wenn wir gehen
Ahora, antes de que empecemos a odiarnos
Jetzt, bevor wir anfangen, uns zu hassen
No va a ser fácil olvidar a quien tanto yo quería
Es wird nicht leicht sein, die zu vergessen, die ich so sehr liebte
Quien me hizo reír con tantas tonterías
Die mich mit so vielen Albernheiten zum Lachen brachte
Que lo bonito de viajar era su compañía
Dass das Schöne am Reisen ihre Gesellschaft war
Porque me quisieras como antes, todo daría
Ich würde alles geben, damit du mich lieben würdest wie früher
No te sorprendas porque empezaré a olvidarte
Sei nicht überrascht, denn ich werde anfangen, dich zu vergessen
Ya no voy a extrañarte
Ich werde dich nicht mehr vermissen
que un día seré tan libre como el sol
Ich weiß, eines Tages werde ich so frei sein wie die Sonne
Seré tan libre como el sol, como el sol
Ich werde so frei sein wie die Sonne, wie die Sonne
Prometo que yo te olvidaré
Ich verspreche, dass ich dich vergessen werde
Si prometes irte de una vez
Wenn du versprichst, ein für alle Mal zu gehen
Porque el corazón se hartó de llorar
Denn das Herz hat es satt zu weinen
Ya no quiero verte aquí otra vez
Ich will dich hier nicht noch einmal sehen
Si pides perdón, te perdonaré
Wenn du um Verzeihung bittest, werde ich dir verzeihen
Si pides amor, a un lado me haré
Wenn du um Liebe bittest, werde ich beiseitetreten
Porque te di amor, te amé hasta de más
Denn ich gab dir Liebe, ich liebte dich sogar zu sehr
Pero tu orgullo ganó otra vez
Aber dein Stolz hat wieder gewonnen
MC Richix Jennix, Melodico
MC Richix Jennix, Melodico





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.