MC Richix - Somos Novios - перевод текста песни на немецкий

Somos Novios - MC Richixперевод на немецкий




Somos Novios
Wir sind ein Paar
Doble A nc en el beat
Doble A nc am Beat
Es Mc Richix
Hier ist Mc Richix
Todo cambió desde que te conocí
Alles änderte sich, seit ich dich kennenlernte
Solo bastó una mirada para enamorarme de ti
Nur ein Blick genügte, um mich in dich zu verlieben
El cielo ahora se torna de mil colores
Der Himmel färbt sich nun in tausend Farben
Eres hermosa rosa envidia de las flores
Du bist eine wunderschöne Rose, der Neid der Blumen
Aunque no lo creas de mi mente nunca sales
Auch wenn du es nicht glaubst, du gehst mir nie aus dem Kopf
Me haces sentir mariposas en partes estomacales
Du gibst mir Schmetterlinge im Bauch
Siento cosquillas, siento escalofríos
Ich fühle Kribbeln, ich fühle Gänsehaut
Abrázame no importa si hace calor o frío
Umarme mich, egal ob es heiß oder kalt ist
Somos novios y los dos nos queremos
Wir sind ein Paar und wir lieben uns beide
Nos damos mutuo amor, estemos donde estemos
Wir geben uns gegenseitige Liebe, wo immer wir auch sind
Me gustas tanto y no me equivoco
Du gefällst mir so sehr und ich irre mich nicht
Que si te digo mucho me parece poco.
Dass, wenn ich dir viel sage, es mir wenig erscheint.
Esa sonrisa juro que la adoro
Dieses Lächeln, ich schwöre, ich bete es an
No eres mi chica de humo tu eres mi chica de oro
Du bist nicht mein flüchtiges Mädchen, du bist mein goldenes Mädchen
Te preguntarás, Richix ¿por qué me quieres?
Du wirst dich fragen, Richix, warum liebst du mich?
Y entonces te diré pues por cómo eres:
Und dann werde ich dir sagen, nun, wegen deiner Art:
Mi amor eres hermosa, agradable, linda, tierna, sincera, independiente, con un corazón noble, simpática, muy inteligente, coqueta, fiel, divertida, alegre, optimista, paciente, buena, oyente, y sobre todo, me quieres de verdad
Meine Liebe, du bist wunderschön, angenehm, süß, zärtlich, ehrlich, unabhängig, mit einem edlen Herzen, sympathisch, sehr intelligent, kokett, treu, lustig, fröhlich, optimistisch, geduldig, gut, eine gute Zuhörerin, und vor allem, du liebst mich wirklich
Pues ¿Qué crees? Te quiero más
Nun, was glaubst du? Ich liebe dich mehr
Por ti volaré a lo más alto de las nubes
Für dich werde ich bis zu den höchsten Wolken fliegen
Te quiero mi vida, ojala y nunca lo dudes
Ich liebe dich, mein Leben, ich hoffe, du zweifelst nie daran
Quiero decirte que este mes ha sido hermoso
Ich möchte dir sagen, dass dieser Monat wunderschön war
Y que de mi vida ya eres lo más valioso
Und dass du bereits das Wertvollste in meinem Leben bist
Toma mi mano y nunca la sueltes
Nimm meine Hand und lass sie niemals los
Camina conmigo mi amor hasta la muerte
Geh mit mir, meine Liebe, bis zum Tod
Si yo por ti lucharía a capa y espada
Ja, für dich würde ich mit aller Kraft kämpfen
Si nada dura para siempre ¿Quieres ser mi nada?
Wenn nichts für immer hält, willst du mein Nichts sein?
que hay enojos como en toda relación
Ich weiß, es gibt Streitigkeiten wie in jeder Beziehung
Esta no es igual. no tiene comparación
Diese hier ist nicht gleich, sie ist unvergleichlich
¿Mi ilusión? R: que nunca digas adiós
Meine Hoffnung? A: Dass du niemals Lebwohl sagst
Te quiero, lo grito en altavoz
Ich liebe dich, ich schreie es laut heraus
Amor, amor mi corazón es tuyo
Liebe, Liebe, mein Herz gehört dir
Si el amor no existe contigo lo construyo
Wenn es die Liebe nicht gibt, baue ich sie mit dir auf
Tan solo con mirarte, me haces llegar a-marte
Allein durch deinen Anblick bringst du mich dazu, dich zu lieben
Perdona mis errores, no voy a lastimarte
Vergib meine Fehler, ich werde dich nicht verletzen
Si voy a perderme quiero que sea en tu mirada
Wenn ich mich verlieren soll, dann möchte ich es in deinem Blick tun
Porque solo haces mi vida azucarada
Denn nur du machst mein Leben süß
Si vas a dejarme quiero que sea sin habla
Wenn du mich verlassen wirst, dann möchte ich sprachlos sein
Que me quede pensativo y no pueda decir palabras
Dass ich nachdenklich werde und keine Worte finden kann
Qué bello es observar un destello
Wie schön ist es, einen Glanz zu beobachten
Pero solo si es de aquellos que refleja tu cabello
Aber nur, wenn es jener ist, den dein Haar reflektiert
Te doy las gracias por confiar en
Ich danke dir für dein Vertrauen in mich
No te fallaré y espero igual a mí.
Ich werde dich nicht enttäuschen und hoffe, du mich auch nicht.
Marcando...
Wähle...
-Yo: Bueno si, con cupido por favor
-Ich: Hallo ja, mit Amor bitte
-Cupido: Si, él habla.
-Amor: Ja, er spricht.
-Yo: Solo quería decirle que tenga cuidado con lo que hace y mida las consecuencias de sus actos, pero déjeme decirle que esta vez hizo su trabajo a la perfección, pues puso esa flecha en el lugar exacto, el momento preciso y la persona ideal, es todo, gracias de verdad, adiós.
-Ich: Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Sie vorsichtig sein sollen mit dem, was Sie tun, und die Konsequenzen Ihrer Handlungen abwägen, aber lassen Sie mich Ihnen sagen, dass Sie diesmal Ihre Arbeit perfekt gemacht haben, denn Sie haben diesen Pfeil am exakten Ort, im richtigen Moment und in die ideale Person geschossen, das ist alles, wirklich danke, auf Wiederhören.





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.