MC Richix - Te Necesito en Mi Vida - перевод текста песни на английский

Te Necesito en Mi Vida - MC Richixперевод на английский




Te Necesito en Mi Vida
I Need You in My Life
No empezaría nuestra historia con típico ¨erase una vez¨
I wouldn't start our story with the typical "once upon a time."
Porque no eres una vez, eres todas las veces
Because you are not a one time, you are all the time.
Nunca estuviste en mis planes, y ahora casi de sorpresa
You were never in my plans, and now almost out of surprise,
Mi único plan eres tú, lo digo como promesa
My only plan is you, I say it as a promise.
Tengo un problema y es que cada que te abrazo
I have a problem, and it is that every time I hug you,
Luego no te quiero soltar y pues así me la paso
Then I don't want to let you go, and that's how I spend my time.
El amor no es saber porque te quiero realmente ¿sabes?
Love is not knowing why I really love you, you know?
Pero es sentir que te quiero a lado mío más cada vez
But it is feeling that I love you by my side more and more each time.
No si eres el amor de mi vida, pero
I don't know if you are the love of my life, but I know,
Que los momentos más felices contigo los pasaré
That the happiest moments with you I will spend.
¿Qué si me gustas? Mucho, ¿Qué si te quiero? Mucho
Do I like you? A lot, Do I love you? A lot,
¿Qué si me importas? Mucho, todo es mucho cuando es de ti
Do you matter to me? A lot, everything is a lot when it is you.
¿Qué si te enojas? Lucho, ¿Qué si estás triste? lucho
Do you get angry? I fight, Are you sad? I fight,
Por enamorarte lucho pues con gusto lo hago por ti
To make you fall in love, I fight, because I gladly do it for you.
No seamos un sueño, seamos una realidad
Let's not be a dream, let's be a reality.
No seamos un tiempo, seamos una eternidad
Let's not be a time, let's be an eternity.
¡Qué ironía! llamarte pequeña a ti
What an irony to call you little,
Si en mi vida eres lo más grande que puede existir
If in my life you are the biggest thing that can exist.
Me encantas y no lo puedo evitar
I love you and I can't help it.
De tu vida no me quiero apartar
I don't want to be apart from your life,
Quisiera poder tenerte por toda la eternidad
I wish I could have you for all eternity
Y seguirte demostrando que te amo de verdad
And keep showing you that I really love you.
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
You are healing me every wound, I need you in my life,
Como una luz llegaste y me iluminaste
Like a light you came and illuminated me.
Me dejas sin palabras, no te basta con eso
You leave me speechless, that is not enough for you
Y me robas el aliento al regalarme cada beso
And you steal my breath when you give me each kiss.
La luna es dueña de la noche, el sol del día
The moon owns the night, the sun the day,
Y eres dueña de mi mente ¿ya lo sabias?
And you own my mind, did you already know that?
No me gustan las demás, porque las demás no son
I don't like the others, because the others are not you.
No quiero cambiarte porque me gusta tu actitud
I don't want to change you because I like your attitude.
En mi vida te necesito, no dejes que esto concluya
I need you in my life, don't let this end,
Ya que demuestras también que me necesitas en la tuya
Since you also show that you need me in yours.
Te beso como si nadie nos viera
I kiss you as if nobody sees us,
Te veo como si nadie existiera
I look at you as if nobody else exists,
piensas que me quieres yo te quiero sin pensar
You think you love me, I love you without thinking,
Gracias por valorarme, comprenderme y saberme amar
Thank you for valuing me, understanding me and knowing how to love me.
Te escogí porque veo en ti lo que no veo en nadie más
I chose you because I see in you what I don't see in anyone else.
Ya me animaste a pedirle permiso a tus papás
You already encouraged me to ask your parents for permission.
En pocas palabras me gustas, en muchas también
In short I like you, in many also.
Secuestraste mi corazón, pero es un feliz rehén
You kidnapped my heart, but it's a happy hostage.
Me encantas y no lo puedo evitar
I love you and I can't help it.
De tu vida no me quiero apartar
I don't want to be apart from your life,
Quisiera poder tenerte por toda la eternidad
I wish I could have you for all eternity
Y seguirte demostrando que te amo de verdad
And keep showing you that I really love you.
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
You are healing me every wound, I need you in my life,
Como una luz llegaste y me iluminaste
Like a light you came and illuminated me.
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
You are healing me every wound, I need you in my life,
Como una luz llegaste y me iluminaste
Like a light you came and illuminated me.





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.