MC Richix - Tu Foto - перевод текста песни на немецкий

Tu Foto - MC Richixперевод на немецкий




Tu Foto
Dein Foto
No puedo, estar sin ti no puedo
Ich kann nicht, ohne dich sein kann ich nicht
No lo puedo soportar
Ich kann es nicht ertragen
Y menos sabiendo que no regresarás
Und noch weniger wissend, dass du nicht zurückkehren wirst
Voy sintiendo que mi pierdo
Ich fühle, wie ich mich verliere
Solamente me ha quedado tu foto como recuerdo
Mir ist nur dein Foto als Erinnerung geblieben
Y me pongo como loco cada que de ti me acuerdo
Und ich werde wie verrückt, jedes Mal, wenn ich mich an dich erinnere
Te pienso y pienso y solo me pongo mal
Ich denke und denke an dich und mir geht es nur schlecht
Por el simple hecho de nuestro triste final
Allein wegen unseres traurigen Endes
decías que serías para mi toda la vida
Du sagtest, du wärst mein ganzes Leben für mich
Veo que fingías, me llenaste de mentiras
Ich sehe, du hast es nur vorgetäuscht, du hast mich mit Lügen erfüllt
Prometiste que lo nuestro iba ser muy duradero
Du hast versprochen, dass unsere Beziehung sehr lange halten würde
Y rompiste las promesas al decir ¨Ya no te quiero¨
Und du hast die Versprechen gebrochen, als du sagtest: „Ich will dich nicht mehr“
Me dabas detalles por eso tu foto tengo
Du hast mir Aufmerksamkeiten geschenkt, deshalb habe ich dein Foto
Pero te fuiste con otro, dices que no te convengo
Aber du bist mit einem anderen gegangen, sagst, ich passe dir nicht
Me he quedado solo sin ti y no me llamas
Ich bin allein ohne dich geblieben und du rufst mich nicht an
Haces como que no existo, vas apagando la flama
Du tust so, als ob ich nicht existiere, du löschst die Flamme aus
Pensé tenerte segura y solamente serías mía
Ich dachte, ich hätte dich sicher und du wärst nur mein
Fue un error creer que nunca me dejarías
Es war ein Fehler zu glauben, dass du mich niemals verlassen würdest
Me has dejado el corazón vacío, lo destruiste
Du hast mein Herz leer hinterlassen, du hast es zerstört
Con lo que me hiciste vi que el amor en ti no existe
Mit dem, was du mir angetan hast, sah ich, dass Liebe in dir nicht existiert
Y mi corazón se llegó a partir
Und mein Herz zerbrach
Y fue porque me hiciste sufrir
Und das war, weil du mich leiden ließt
De mi cuenta corre no volver a hablarte
Es liegt an mir, dich nicht mehr anzusprechen
Pues ya no quisiera molestarte
Denn ich möchte dich nicht mehr stören
Tu foto hace que me desvele
Dein Foto lässt mich wach bleiben
Y tenerla aquí tanto me duele
Und es hier zu haben, tut mir so weh
Por eso he decido romperla
Deshalb habe ich beschlossen, es zu zerreißen
Para nunca más poder verla
Um es nie wieder sehen zu können
Es que aún no me la creo que te has ido de mi lado
Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du von meiner Seite gegangen bist
Me cuesta olvidarte porque a ti estaba acostumbrado
Es fällt mir schwer, dich zu vergessen, weil ich an dich gewöhnt war
No contestas mis mensajes, los ignoras claramente
Du beantwortest meine Nachrichten nicht, du ignorierst sie offensichtlich
Veo que te importó lo que te comentó la gente
Ich sehe, dir war wichtig, was die Leute dir erzählt haben
Y ahora de no quieres saber nada
Und jetzt willst du nichts mehr von mir wissen
Porque te he marcado y no contestas mis llamadas
Weil ich dich angerufen habe und du meine Anrufe nicht entgegennimmst
Cuando pasas a mi lado por la calle caminando
Wenn du auf der Straße an mir vorbeigehst
No volteas a verme, me sigues ignorando
Schaust du mich nicht an, du ignorierst mich weiterhin
que ya no me quieres, dudo que lo hayas hecho
Ich weiß, dass du mich nicht mehr willst, ich bezweifle, dass du es je getan hast
Nada de lo que haga no te importa, estoy desecho
Nichts, was ich tue, ist dir wichtig, ich bin am Boden zerstört
Me pongo entristecido, pero que así fue
Ich werde traurig, aber ich weiß, dass es so war
En esta relación solo yo me enamoré
In dieser Beziehung habe nur ich mich verliebt
que has intentando borrar que lo vivimos
Ich weiß, dass du versucht hast zu löschen, was wir erlebt haben
Y que no puedo hacer nada para cambiar lo que fuimos
Und dass ich nichts tun kann, um zu ändern, was wir waren
¿De verdad no llegaste a enamorarte ni un poco?
Hast du dich wirklich nicht ein bisschen verliebt?
¿Porque? Porque, mirando tu foto estoy quedando loco
Warum? Warum, während ich dein Foto ansehe, werde ich verrückt?
Y mi corazón se llegó a partir
Und mein Herz zerbrach
Y fue porque me hiciste sufrir
Und das war, weil du mich leiden ließt
De mi cuenta corre no volver a hablarte
Es liegt an mir, dich nicht mehr anzusprechen
Pues ya no quisiera molestarte
Denn ich möchte dich nicht mehr stören
Tu foto hace que me desvele
Dein Foto lässt mich wach bleiben
Y tenerla aquí tanto me duele
Und es hier zu haben, tut mir so weh
Por eso he decido romperla
Deshalb habe ich beschlossen, es zu zerreißen
Para nunca más poder verla
Um es nie wieder sehen zu können





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.