Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo,
estar
sin
ti
no
puedo
Ich
kann
nicht,
ohne
dich
sein
kann
ich
nicht
No
lo
puedo
soportar
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Y
menos
sabiendo
que
no
regresarás
Und
noch
weniger
wissend,
dass
du
nicht
zurückkehren
wirst
Voy
sintiendo
que
mi
pierdo
Ich
fühle,
wie
ich
mich
verliere
Solamente
me
ha
quedado
tu
foto
como
recuerdo
Mir
ist
nur
dein
Foto
als
Erinnerung
geblieben
Y
me
pongo
como
loco
cada
que
de
ti
me
acuerdo
Und
ich
werde
wie
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Te
pienso
y
pienso
y
solo
me
pongo
mal
Ich
denke
und
denke
an
dich
und
mir
geht
es
nur
schlecht
Por
el
simple
hecho
de
nuestro
triste
final
Allein
wegen
unseres
traurigen
Endes
Tú
decías
que
serías
para
mi
toda
la
vida
Du
sagtest,
du
wärst
mein
ganzes
Leben
für
mich
Veo
que
fingías,
me
llenaste
de
mentiras
Ich
sehe,
du
hast
es
nur
vorgetäuscht,
du
hast
mich
mit
Lügen
erfüllt
Prometiste
que
lo
nuestro
iba
ser
muy
duradero
Du
hast
versprochen,
dass
unsere
Beziehung
sehr
lange
halten
würde
Y
rompiste
las
promesas
al
decir
¨Ya
no
te
quiero¨
Und
du
hast
die
Versprechen
gebrochen,
als
du
sagtest:
„Ich
will
dich
nicht
mehr“
Me
dabas
detalles
por
eso
tu
foto
tengo
Du
hast
mir
Aufmerksamkeiten
geschenkt,
deshalb
habe
ich
dein
Foto
Pero
te
fuiste
con
otro,
dices
que
no
te
convengo
Aber
du
bist
mit
einem
anderen
gegangen,
sagst,
ich
passe
dir
nicht
Me
he
quedado
solo
sin
ti
y
no
me
llamas
Ich
bin
allein
ohne
dich
geblieben
und
du
rufst
mich
nicht
an
Haces
como
que
no
existo,
vas
apagando
la
flama
Du
tust
so,
als
ob
ich
nicht
existiere,
du
löschst
die
Flamme
aus
Pensé
tenerte
segura
y
solamente
serías
mía
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
sicher
und
du
wärst
nur
mein
Fue
un
error
creer
que
nunca
me
dejarías
Es
war
ein
Fehler
zu
glauben,
dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest
Me
has
dejado
el
corazón
vacío,
lo
destruiste
Du
hast
mein
Herz
leer
hinterlassen,
du
hast
es
zerstört
Con
lo
que
me
hiciste
vi
que
el
amor
en
ti
no
existe
Mit
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
sah
ich,
dass
Liebe
in
dir
nicht
existiert
Y
mi
corazón
se
llegó
a
partir
Und
mein
Herz
zerbrach
Y
fue
porque
tú
me
hiciste
sufrir
Und
das
war,
weil
du
mich
leiden
ließt
De
mi
cuenta
corre
no
volver
a
hablarte
Es
liegt
an
mir,
dich
nicht
mehr
anzusprechen
Pues
ya
no
quisiera
molestarte
Denn
ich
möchte
dich
nicht
mehr
stören
Tu
foto
hace
que
me
desvele
Dein
Foto
lässt
mich
wach
bleiben
Y
tenerla
aquí
tanto
me
duele
Und
es
hier
zu
haben,
tut
mir
so
weh
Por
eso
he
decido
romperla
Deshalb
habe
ich
beschlossen,
es
zu
zerreißen
Para
nunca
más
poder
verla
Um
es
nie
wieder
sehen
zu
können
Es
que
aún
no
me
la
creo
que
te
has
ido
de
mi
lado
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
von
meiner
Seite
gegangen
bist
Me
cuesta
olvidarte
porque
a
ti
estaba
acostumbrado
Es
fällt
mir
schwer,
dich
zu
vergessen,
weil
ich
an
dich
gewöhnt
war
No
contestas
mis
mensajes,
los
ignoras
claramente
Du
beantwortest
meine
Nachrichten
nicht,
du
ignorierst
sie
offensichtlich
Veo
que
te
importó
lo
que
te
comentó
la
gente
Ich
sehe,
dir
war
wichtig,
was
die
Leute
dir
erzählt
haben
Y
ahora
de
mí
no
quieres
saber
nada
Und
jetzt
willst
du
nichts
mehr
von
mir
wissen
Porque
te
he
marcado
y
no
contestas
mis
llamadas
Weil
ich
dich
angerufen
habe
und
du
meine
Anrufe
nicht
entgegennimmst
Cuando
pasas
a
mi
lado
por
la
calle
caminando
Wenn
du
auf
der
Straße
an
mir
vorbeigehst
No
volteas
a
verme,
me
sigues
ignorando
Schaust
du
mich
nicht
an,
du
ignorierst
mich
weiterhin
Sé
que
ya
no
me
quieres,
dudo
que
lo
hayas
hecho
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst,
ich
bezweifle,
dass
du
es
je
getan
hast
Nada
de
lo
que
haga
no
te
importa,
estoy
desecho
Nichts,
was
ich
tue,
ist
dir
wichtig,
ich
bin
am
Boden
zerstört
Me
pongo
entristecido,
pero
sé
que
así
fue
Ich
werde
traurig,
aber
ich
weiß,
dass
es
so
war
En
esta
relación
solo
yo
me
enamoré
In
dieser
Beziehung
habe
nur
ich
mich
verliebt
Sé
que
has
intentando
borrar
que
lo
vivimos
Ich
weiß,
dass
du
versucht
hast
zu
löschen,
was
wir
erlebt
haben
Y
que
no
puedo
hacer
nada
para
cambiar
lo
que
fuimos
Und
dass
ich
nichts
tun
kann,
um
zu
ändern,
was
wir
waren
¿De
verdad
no
llegaste
a
enamorarte
ni
un
poco?
Hast
du
dich
wirklich
nicht
ein
bisschen
verliebt?
¿Porque?
Porque,
mirando
tu
foto
estoy
quedando
loco
Warum?
Warum,
während
ich
dein
Foto
ansehe,
werde
ich
verrückt?
Y
mi
corazón
se
llegó
a
partir
Und
mein
Herz
zerbrach
Y
fue
porque
tú
me
hiciste
sufrir
Und
das
war,
weil
du
mich
leiden
ließt
De
mi
cuenta
corre
no
volver
a
hablarte
Es
liegt
an
mir,
dich
nicht
mehr
anzusprechen
Pues
ya
no
quisiera
molestarte
Denn
ich
möchte
dich
nicht
mehr
stören
Tu
foto
hace
que
me
desvele
Dein
Foto
lässt
mich
wach
bleiben
Y
tenerla
aquí
tanto
me
duele
Und
es
hier
zu
haben,
tut
mir
so
weh
Por
eso
he
decido
romperla
Deshalb
habe
ich
beschlossen,
es
zu
zerreißen
Para
nunca
más
poder
verla
Um
es
nie
wieder
sehen
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Альбом
Tu Foto
дата релиза
10-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.