MC Richix - Ya No Espero Tu Regreso - перевод текста песни на немецкий

Ya No Espero Tu Regreso - MC Richixперевод на немецкий




Ya No Espero Tu Regreso
Ich Erwarte Deine Rückkehr Nicht Mehr
Ya no espero tu regreso
Ich erwarte deine Rückkehr nicht mehr
Hace tiempo fuiste mi amor, hoy eres cosa del pasado
Vor langer Zeit warst du meine Liebe, heute bist du Vergangenheit
Se veía que lo nuestro iba bien y no comprendo
Es schien, als ob unsere Beziehung gut lief, und ich verstehe nicht
Como es que todo cambio tan de repente, no lo entiendo.
Wie sich alles so plötzlich geändert hat, ich begreife es nicht.
Superamos las peleas y vencimos discusiones
Wir haben die Streitereien überwunden und die Diskussionen besiegt
Te demostré que te amaba en distintas ocasiones
Ich habe dir bei verschiedenen Gelegenheiten gezeigt, dass ich dich liebte
Te dedique canciones mi vida ¿No lo recuerdas?
Ich habe dir Lieder gewidmet, mein Leben, erinnerst du dich nicht?
Lo que haces y lo que dices lo analizo y no concuerda
Was du tust und was du sagst, analysiere ich, und es passt nicht zusammen
Que amor sincero sentías eso fue lo que dijiste
Dass du aufrichtige Liebe empfandest, das war es, was du sagtest
Prometiste no dejarme y fue lo primero que hiciste
Du hast versprochen, mich nicht zu verlassen, und das war das Erste, was du getan hast
Un tiempo me pediste y así pasaron semanas
Du hast mich um etwas Zeit gebeten, und so vergingen Wochen
Quería correr abrazarte y de besarte tenía ganas
Ich wollte rennen, dich umarmen, und hatte Lust, dich zu küssen
No tenía a quien decirle: ¡buenos días!, en las mañanas
Ich hatte niemanden, dem ich morgens „Guten Morgen!“ sagen konnte
Me viste sufrir por ti y no te importo, eres inhumana
Du hast mich deinetwegen leiden sehen und es war dir egal, du bist unmenschlich
Sigo recordando el día en el que nos despedimos
Ich erinnere mich immer noch an den Tag, an dem wir uns verabschiedeten
Ni un abrazo nos dimos y se olvidó lo dijimos
Nicht einmal eine Umarmung gaben wir uns, und was wir sagten, wurde vergessen
Las promesas se perdieron a la basura iban
Die Versprechen gingen verloren, sie landeten im Müll
Cuando te confundiste y no sabías que sentías
Als du verwirrt warst und nicht wusstest, was du fühltest
Nadie sabe mi sentir, me estoy volviendo celoso
Niemand kennt meine Gefühle, ich werde eifersüchtig
Al verte con alguien más he estado muy lagrimoso
Als ich dich mit jemand anderem sah, war ich sehr weinerlich
Mi corazón se destrozó y conocí a la tristeza
Mein Herz zerbrach, und ich lernte die Traurigkeit kennen
Noté que mi sonrisa perdió toda su grandeza
Ich bemerkte, dass mein Lächeln all seine Größe verlor
A mismo me dije tenía que olvidarte
Ich sagte mir selbst, ich müsste dich vergessen
Pero mi memoria no puso de su parte
Aber mein Gedächtnis spielte nicht mit
Imagine locuras como un lavado de cerebro
Ich stellte mir verrückte Dinge vor, wie eine Gehirnwäsche
Porque por más que intento tus recuerdos no los quiebro
Denn egal wie sehr ich es versuche, deine Erinnerungen zerbreche ich nicht
Veo que estás alegre es brazos de otra persona
Ich sehe, dass du glücklich bist in den Armen einer anderen Person
Un día él se dará cuenta que eres un ser que ilusiona
Eines Tages wird er merken, dass du jemand bist, der falsche Hoffnungen macht
Que viene, te enamora, miente y después te abandona
Die kommt, dich verliebt macht, lügt und dich dann verlässt
Y ya que te mira en el suelo se vuelve un tanto burlona
Und wenn sie dich am Boden sieht, wird sie etwas spöttisch
Que se extingan mis neuronas para no pensarte
Mögen meine Neuronen ausgelöscht werden, um nicht an dich zu denken
Hoy mi vida de la tuya se encuentra muy aparte
Heute ist mein Leben von deinem sehr getrennt
Tus momentos y vivencias con otro las compartes
Deine Momente und Erlebnisse teilst du mit einem anderen
Que no te hagan lo que me hiciste me queda desearte.
Dass man dir nicht antut, was du mir angetan hast, das bleibt mir zu wünschen.
Creo que al final de todo del destino esto era un plan
Ich glaube, am Ende war all das ein Plan des Schicksals
Y comprendí que a veces las personas que uno ama se van
Und ich verstand, dass manchmal die Menschen, die man liebt, gehen
Y que cuando algo se va viene algo que lo supera
Und dass, wenn etwas geht, etwas kommt, das es übertrifft
Como hoy ya he encontrado y la que es mi vida entera
So wie ich heute die gefunden habe, die mein ganzes Leben ist
Ella sabe valorarme y me ha tratado muy bien
Sie weiß mich wertzuschätzen und hat mich sehr gut behandelt
Soy feliz con mi pareja y espero que también
Ich bin glücklich mit meiner Partnerin und hoffe, du auch
Por última ocasión te daré mi bendición
Zum letzten Mal werde ich dir meinen Segen geben
Por si te lo preguntabas ya no espero tu perdón
Falls du dich gefragt hast, ich erwarte deine Vergebung nicht mehr





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.