MC Richix - Ya No Espero Tu Regreso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix - Ya No Espero Tu Regreso




Ya No Espero Tu Regreso
I No Longer Wait for Your Return
Ya no espero tu regreso
I no longer wait for your return
Hace tiempo fuiste mi amor, hoy eres cosa del pasado
Long ago you were my love, today you are a thing of the past
Se veía que lo nuestro iba bien y no comprendo
It seemed that our love was going well and I do not understand
Como es que todo cambio tan de repente, no lo entiendo.
How it is that everything changed so suddenly, I don't get it.
Superamos las peleas y vencimos discusiones
We overcame the fights and won the discussions
Te demostré que te amaba en distintas ocasiones
I showed you that I loved you on different occasions
Te dedique canciones mi vida ¿No lo recuerdas?
I dedicated songs to you, my love. Do you not remember?
Lo que haces y lo que dices lo analizo y no concuerda
What you do and what you say I analyze and it does not match
Que amor sincero sentías eso fue lo que dijiste
That you felt true love, that's what you said
Prometiste no dejarme y fue lo primero que hiciste
You promised not to leave me and it was the first thing you did
Un tiempo me pediste y así pasaron semanas
You asked me for time and weeks passed
Quería correr abrazarte y de besarte tenía ganas
I wanted to run to embrace you and kiss you
No tenía a quien decirle: ¡buenos días!, en las mañanas
I had no one to say: good morning! in the mornings
Me viste sufrir por ti y no te importo, eres inhumana
You saw me suffer for you and you didn't care, you're inhumane
Sigo recordando el día en el que nos despedimos
I still remember the day we said goodbye
Ni un abrazo nos dimos y se olvidó lo dijimos
We did not even hug each other and we forgot what we said
Las promesas se perdieron a la basura iban
The promises were lost, they were going to the trash
Cuando te confundiste y no sabías que sentías
When you got confused and didn't know what you were feeling
Nadie sabe mi sentir, me estoy volviendo celoso
No one knows how I feel, I'm getting jealous
Al verte con alguien más he estado muy lagrimoso
Seeing you with someone else, I've been very teary-eyed
Mi corazón se destrozó y conocí a la tristeza
My heart broke and I met sadness
Noté que mi sonrisa perdió toda su grandeza
I noticed that my smile lost all its greatness
A mismo me dije tenía que olvidarte
I told myself I had to forget you
Pero mi memoria no puso de su parte
But my memory did not do its part
Imagine locuras como un lavado de cerebro
I imagined madness like a brainwashing
Porque por más que intento tus recuerdos no los quiebro
Because no matter how hard I try, I can't break your memories
Veo que estás alegre es brazos de otra persona
I see that you are happy in the arms of another person
Un día él se dará cuenta que eres un ser que ilusiona
One day he will realize that you are a being who dreams
Que viene, te enamora, miente y después te abandona
Who comes, falls in love, lies and then abandons you
Y ya que te mira en el suelo se vuelve un tanto burlona
And since he sees you on the floor, he becomes somewhat mocking
Que se extingan mis neuronas para no pensarte
May my neurons die out so I won't think about you
Hoy mi vida de la tuya se encuentra muy aparte
Today my life from yours is far apart
Tus momentos y vivencias con otro las compartes
Your moments and experiences with another you share
Que no te hagan lo que me hiciste me queda desearte.
May they not do to you what you did to me, I wish
Creo que al final de todo del destino esto era un plan
I think that in the end this was a plan of destiny
Y comprendí que a veces las personas que uno ama se van
And I understood that sometimes the people we love leave
Y que cuando algo se va viene algo que lo supera
And that when something leaves something comes that surpasses it
Como hoy ya he encontrado y la que es mi vida entera
Like today I have already found the one that is my whole life
Ella sabe valorarme y me ha tratado muy bien
She knows how to value me and she has treated me very well
Soy feliz con mi pareja y espero que también
I am happy with my partner and I hope you are too
Por última ocasión te daré mi bendición
For the last time I will give you my blessing
Por si te lo preguntabas ya no espero tu perdón
In case you were wondering, I no longer wait for your forgiveness





Авторы: Richard Allan Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.