Текст и перевод песни MC Richix - Ya No Espero Tu Regreso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Espero Tu Regreso
I No Longer Wait for Your Return
Ya
no
espero
tu
regreso
I
no
longer
wait
for
your
return
Hace
tiempo
fuiste
mi
amor,
hoy
eres
cosa
del
pasado
Long
ago
you
were
my
love,
today
you
are
a
thing
of
the
past
Se
veía
que
lo
nuestro
iba
bien
y
no
comprendo
It
seemed
that
our
love
was
going
well
and
I
do
not
understand
Como
es
que
todo
cambio
tan
de
repente,
no
lo
entiendo.
How
it
is
that
everything
changed
so
suddenly,
I
don't
get
it.
Superamos
las
peleas
y
vencimos
discusiones
We
overcame
the
fights
and
won
the
discussions
Te
demostré
que
te
amaba
en
distintas
ocasiones
I
showed
you
that
I
loved
you
on
different
occasions
Te
dedique
canciones
mi
vida
¿No
lo
recuerdas?
I
dedicated
songs
to
you,
my
love.
Do
you
not
remember?
Lo
que
haces
y
lo
que
dices
lo
analizo
y
no
concuerda
What
you
do
and
what
you
say
I
analyze
and
it
does
not
match
Que
amor
sincero
sentías
eso
fue
lo
que
dijiste
That
you
felt
true
love,
that's
what
you
said
Prometiste
no
dejarme
y
fue
lo
primero
que
hiciste
You
promised
not
to
leave
me
and
it
was
the
first
thing
you
did
Un
tiempo
me
pediste
y
así
pasaron
semanas
You
asked
me
for
time
and
weeks
passed
Quería
correr
abrazarte
y
de
besarte
tenía
ganas
I
wanted
to
run
to
embrace
you
and
kiss
you
No
tenía
a
quien
decirle:
¡buenos
días!,
en
las
mañanas
I
had
no
one
to
say:
good
morning!
in
the
mornings
Me
viste
sufrir
por
ti
y
no
te
importo,
eres
inhumana
You
saw
me
suffer
for
you
and
you
didn't
care,
you're
inhumane
Sigo
recordando
el
día
en
el
que
nos
despedimos
I
still
remember
the
day
we
said
goodbye
Ni
un
abrazo
nos
dimos
y
se
olvidó
lo
dijimos
We
did
not
even
hug
each
other
and
we
forgot
what
we
said
Las
promesas
se
perdieron
a
la
basura
iban
The
promises
were
lost,
they
were
going
to
the
trash
Cuando
te
confundiste
y
no
sabías
que
sentías
When
you
got
confused
and
didn't
know
what
you
were
feeling
Nadie
sabe
mi
sentir,
me
estoy
volviendo
celoso
No
one
knows
how
I
feel,
I'm
getting
jealous
Al
verte
con
alguien
más
he
estado
muy
lagrimoso
Seeing
you
with
someone
else,
I've
been
very
teary-eyed
Mi
corazón
se
destrozó
y
conocí
a
la
tristeza
My
heart
broke
and
I
met
sadness
Noté
que
mi
sonrisa
perdió
toda
su
grandeza
I
noticed
that
my
smile
lost
all
its
greatness
A
mí
mismo
me
dije
tenía
que
olvidarte
I
told
myself
I
had
to
forget
you
Pero
mi
memoria
no
puso
de
su
parte
But
my
memory
did
not
do
its
part
Imagine
locuras
como
un
lavado
de
cerebro
I
imagined
madness
like
a
brainwashing
Porque
por
más
que
intento
tus
recuerdos
no
los
quiebro
Because
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
break
your
memories
Veo
que
tú
estás
alegre
es
brazos
de
otra
persona
I
see
that
you
are
happy
in
the
arms
of
another
person
Un
día
él
se
dará
cuenta
que
eres
un
ser
que
ilusiona
One
day
he
will
realize
that
you
are
a
being
who
dreams
Que
viene,
te
enamora,
miente
y
después
te
abandona
Who
comes,
falls
in
love,
lies
and
then
abandons
you
Y
ya
que
te
mira
en
el
suelo
se
vuelve
un
tanto
burlona
And
since
he
sees
you
on
the
floor,
he
becomes
somewhat
mocking
Que
se
extingan
mis
neuronas
para
no
pensarte
May
my
neurons
die
out
so
I
won't
think
about
you
Hoy
mi
vida
de
la
tuya
se
encuentra
muy
aparte
Today
my
life
from
yours
is
far
apart
Tus
momentos
y
vivencias
con
otro
las
compartes
Your
moments
and
experiences
with
another
you
share
Que
no
te
hagan
lo
que
me
hiciste
me
queda
desearte.
May
they
not
do
to
you
what
you
did
to
me,
I
wish
Creo
que
al
final
de
todo
del
destino
esto
era
un
plan
I
think
that
in
the
end
this
was
a
plan
of
destiny
Y
comprendí
que
a
veces
las
personas
que
uno
ama
se
van
And
I
understood
that
sometimes
the
people
we
love
leave
Y
que
cuando
algo
se
va
viene
algo
que
lo
supera
And
that
when
something
leaves
something
comes
that
surpasses
it
Como
hoy
ya
he
encontrado
y
la
que
es
mi
vida
entera
Like
today
I
have
already
found
the
one
that
is
my
whole
life
Ella
sabe
valorarme
y
me
ha
tratado
muy
bien
She
knows
how
to
value
me
and
she
has
treated
me
very
well
Soy
feliz
con
mi
pareja
y
espero
que
tú
también
I
am
happy
with
my
partner
and
I
hope
you
are
too
Por
última
ocasión
te
daré
mi
bendición
For
the
last
time
I
will
give
you
my
blessing
Por
si
te
lo
preguntabas
ya
no
espero
tu
perdón
In
case
you
were
wondering,
I
no
longer
wait
for
your
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.