MC Richix - Yo No Me Fui, Tú Me Dejaste Ir (feat. Jennix) - перевод текста песни на английский

Yo No Me Fui, Tú Me Dejaste Ir (feat. Jennix) - MC Richixперевод на английский




Yo No Me Fui, Tú Me Dejaste Ir (feat. Jennix)
I Didn't Leave, You Let Me Go (feat. Jennix)
En el tiempo que hemos estado juntos te he fallado
In the time that we've been together I've failed you
Soy humano, tengo errores y pues me he equivocado
I'm human, I have flaws and I've made mistakes
Más que nadie lo has notado tú; ¿Cómo no notarlo?
More than anyone else, you've noticed it; How could you not notice?
Si el cariño que me dabas ya no logro encontrarlo
If the love you gave me I can no longer find it
¿Sabes? te agradezco porque todavía estas a mi lado
You know? I thank you because you're still by my side
Sigues creyendo en lo nuestro y no me has abandonado
You still believe in us and you haven't abandoned me
Pero ya no me quieres como solías hacerlo
But you don't love me the way you used to
Dame tiempo y el daño voy a desaparecerlo
Give me time and I will erase the damage
Ya te di oportunidades y las desperdiciaste
I've already given you chances and you've wasted them
Perdón, pero te prometo que voy a valorarte
I'm sorry, but I promise you I'm going to value you
Siempre dices así y no cambias, no te creo
You always say that and you don't change, I don't believe you
Esta vez es diferente otra oportunidad deseo
This time is different, another chance I desire
¿Sabes que va a pasar? ¿No que pasará?
Do you know what's going to happen? No, what's going to happen?
Si te perdono otra vez por un tiempo me amarás
If I forgive you again, for a while you'll love me
Luego se te olvidará y volverás a ser el mismo
Then you'll forget and you'll go back to being the same
Nunca te haría eso; Te sobra el cinismo
I would never do that to you; You're being too cynical
Yo no me fui, me dejaste ir
I didn't leave, you let me go
Y es que no entiendo para qué mentir
And it's that I don't understand why lie
Si ya no me quieres sólo dime adiós
If you don't love me anymore, just say goodbye
Ya nunca seremos lo que un día fuimos
We'll never be what we once were
Me pondré mal al no escuchar tu voz
I'll feel bad not hearing your voice
No puedo perdonarte otra vez más, ya no
I can't forgive you again, not anymore
Cada uno en su camino, que seas muy feliz
Each of us on our own path, may you be very happy
Yo estoy muy tranquila porque no mentí
I'm very calm because I didn't lie
Si hay una solución, ¡dímelo por favor!
If there's a solution, tell me please!
¿Para qué seguir juntos si ya no hay amor?
Why stay together if there's no more love?
¿Por qué te vas? sin ti no puedo vivir...
Why are you leaving? I can't live without you...
Yo no me fui, me dejaste ir...
I didn't leave, you let me go...
Me diste otra oportunidad, y me fallaste de nuevo
You gave me another chance, and you failed me again
Contigo será lo mismo me tomas como un juego
With you it will be the same, you take me as a game
No he sabido valorarte y estoy arrepentido
I haven't known how to value you and I regret it
De todo lo que has pasado y por mi culpa has sufrido
For everything you've been through and because of me you've suffered
Si una nueva oportunidad solamente me dieras
If you would only give me one more chance
¿Para que me engañes una y otra vez con cualquiera?
For you to deceive me over and over again with just anybody?
No quiero que se repita otra vez el mismo cuento
I don't want the same story to repeat itself again
He cambiado por dentro, en serio, lo siento
I've changed inside, seriously, I'm sorry
No quiero seguir estando en este círculo vicioso
I don't want to be in this vicious circle
Acéptame y verás que amarnos será hermoso
Accept me and you'll see that loving each other will be beautiful
Aunque te aceptara aquí la confianza ya no está
Even if I accepted you, the trust is gone
¿O sea que te perdí para siempre ya?
So that means I've lost you forever?
Olvida malos momentos, acuérdate de los buenos
Forget the bad times, remember the good times
Con cada fallo que hiciste me fuiste importando menos
With each mistake you made, you mattered to me less
No te puedo perdonar, fue correcto despedirme
I can't forgive you, it was right to say goodbye
Y por tus actitudes lo mejor que hice es irme
And because of your ways, the best thing I did was leave





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.