Текст и перевод песни MC Richix - ¿Por Qué Te Amo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Te Amo?
Почему я тебя люблю?
¿Por
qué
te
amo?
Почему
я
тебя
люблю?
Aquí
te
daré
diez
razones
para
amarte
Вот
тебе
десять
причин,
почему
я
тебя
люблю.
Hola,
te
he
prometido
no
dejarte
sola
Привет,
я
обещал
тебе,
что
не
оставлю
тебя
одну.
Has
preferido
estar
conmigo
aunque
haya
muchos
en
la
cola
Ты
предпочла
быть
со
мной,
хотя
многие
стоят
в
очереди.
Me
hiciste
ver
un
mundo
yo
que
antes
no
conocía
Ты
показала
мне
мир,
который
я
раньше
не
знал.
Sentimientos
muy
chidos
que
no
sabía
que
existían
Очень
классные
чувства,
о
существовании
которых
я
не
подозревал.
Y
hoy
digo
razones
con
las
cuales
te
describo
И
сегодня
я
называю
причины,
которыми
тебя
описываю.
Si
te
he
dado
tanto
amor
es
porque
doy
lo
que
recibo
Если
я
дал
тебе
так
много
любви,
то
это
потому,
что
я
отдаю
то,
что
получаю.
No
equivoco,
espera
deja
que
me
inspire
un
poco
Не
ошибаюсь,
подожди,
дай
мне
немного
вдохновения.
Ahora
si
voy
a
empezar
y
no
me
digas
estoy
loco
Теперь
я
начну,
и
не
говори
мне,
что
я
сумасшедший.
Enumero
diciendo
que
tú
eres
lo
primero
Перечисляю,
говоря,
что
ты
для
меня
на
первом
месте.
Tu
juro
que
nunca
olvido
ese
catorce
de
febrero
Клянусь,
я
никогда
не
забуду
то
четырнадцатое
февраля.
Segundo,
sin
tus
abrazos
me
caigo
en
lo
profundo
Второе,
без
твоих
объятий
я
падаю
в
бездну.
¿Por
qué
te
amo?...Sera
por
ser
la
mejor
novia
del
mundo
Почему
я
тебя
люблю?...
Наверное,
потому
что
ты
лучшая
девушка
на
свете.
Tercera,
te
doy
las
flores
de
la
primavera
Третье,
я
дарю
тебе
цветы
весны.
Las
Orquídeas,
tulipanes,
claveles
y
hasta
yerberas
Орхидеи,
тюльпаны,
гвоздики
и
даже
полевые
цветы.
Todas
sin
acepciones
lirios,
jazmines
y
rosas
Все
без
исключения:
лилии,
жасмин
и
розы.
Todo
para
demostrarte
que
eres
tú
mi
linda
hermosa
Всё,
чтобы
показать
тебе,
что
ты
моя
прекрасная
красавица.
Te
amo
por
tu
risa,
por
tus
labios
de
cereza
Я
люблю
тебя
за
твой
смех,
за
твои
губы
цвета
вишни.
Te
amo
por
ser
guapa
y
porque
eres
mi
princesa
Я
люблю
тебя
за
твою
красоту
и
потому
что
ты
моя
принцесса.
Te
amo
porque
tengo
mil
razones
para
amarte
Я
люблю
тебя,
потому
что
у
меня
есть
тысяча
причин
любить
тебя.
Es
que
inconscientemente
empecé
a
necesitarte
Просто
я
бессознательно
начал
нуждаться
в
тебе.
Cuarta
me
quedo
menso
leyendo
tu
carta
Четвертое,
я
цепенею,
читая
твое
письмо.
Estoy
muy
feliz
de
que
tus
alegrías
me
las
compartas
Я
очень
рад,
что
ты
делишься
со
мной
своей
радостью.
Por
tus
ojos
y
cejas,
porque
que
dejas
que
te
cuide
За
твои
глаза
и
брови,
за
то,
что
ты
позволяешь
мне
заботиться
о
тебе.
¿Por
qué
te
amo?...Sera
porque
mi
corazón
me
lo
pide
Почему
я
тебя
люблю?...
Наверное,
потому
что
мое
сердце
просит
об
этом.
Quinto
a
tu
lado
mi
mundo
es
tan
distinto
Пятое,
рядом
с
тобой
мой
мир
такой
другой.
Antes
era
gris
y
dijiste
¨Ven
que
yo
te
lo
pinto¨
Раньше
он
был
серым,
а
ты
сказала:
"Иди,
я
раскрашу
его".
Sexto,
pa
amarte
inventaría
cualquier
pretexto
Шестое,
чтобы
любить
тебя,
я
придумаю
любой
предлог.
Despertando
en
las
mañanas
con
tus
mensajes
de
texto
Просыпаясь
по
утрам
с
твоими
сообщениями.
El
séptimo
seria
pensarte
de
noche
y
día
Седьмое
- это
думать
о
тебе
днем
и
ночью.
Bueno
en
la
noche
te
sueño
y
en
el
día
te
pensaría
Ну,
ночью
мне
снишься
ты,
а
днем
я
буду
думать
о
тебе.
Octavo,
no
sé
porque
cuando
te
hablo
me
trabo
Восьмое,
я
не
знаю,
почему
я
запинаюсь,
когда
говорю
с
тобой.
Si
tus
brazos
son
cadenas
deja
que
yo
sea
tu
esclavo
Если
твои
руки
- цепи,
позволь
мне
быть
твоим
рабом.
Noveno
mi
estómago
de
mariposas
lleno
Девятое,
мой
живот
полон
бабочек.
Si
me
besas
se
rellena
y
así
lo
hace
maso
menos
Если
ты
меня
поцелуешь,
он
наполнится
еще
больше,
и
так
происходит
примерно
всегда.
Y
diez,
con
esto
te
confunda
más
tal
vez
И
десятое,
этим
я,
возможно,
еще
больше
тебя
запутаю.
Te
amo
porque
te
amo,
porque
si
¿Me
crees?
Я
люблю
тебя,
потому
что
люблю,
просто
так.
Веришь?
Diez
razones
de
millones
de
razones
por
las
que
te
amo
Десять
причин
из
миллионов,
почему
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.