MC Richix - ¿Quieres Ser Mi Novia? - перевод текста песни на немецкий

¿Quieres Ser Mi Novia? - MC Richixперевод на немецкий




¿Quieres Ser Mi Novia?
Willst du meine Freundin sein?
Mc Richix
Mc Richix
Hace tiempo que he querido decirte algo
Ich wollte dir schon seit einiger Zeit etwas sagen
Pero no te lo decía, puesto a que no me atrevía
Aber ich habe es dir nicht gesagt, weil ich mich nicht getraut habe
Pero este día agarre mucho valor
Aber heute habe ich viel Mut gefasst
Y hoy
Und heute
He venido a declararte este amor que por ti siento
Bin ich gekommen, um dir diese Liebe zu gestehen, die ich für dich fühle
Las palabras más hermosas, yo aquí te las invento
Die schönsten Worte, hier erfinde ich sie für dich
Te lo digo ilusionado, cuando pasaste a mi lado
Ich sage es dir begeistert, als du an mir vorbeigingst
Me dejaste en la luna, creo que quedé enamorado
Du hast mich überwältigt, ich glaube, ich habe mich verliebt
Inspirado de alegría, por ti haría cualquier cosa
Inspiriert von Freude, für dich würde ich alles tun
Te pido ser mi novia y si quieres mi esposa
Ich bitte dich, meine Freundin zu sein und, wenn du willst, meine Frau
Quiero un día estar a tu lado y escuchar tu voz
Ich möchte eines Tages an deiner Seite sein und deine Stimme hören
Pero lo que más deseo es que haya algo entre los dos
Aber was ich mir am meisten wünsche, ist, dass etwas zwischen uns entsteht
El decirte que me encantas, me fascinas y me gustas
Dir zu sagen, dass du mich bezauberst, mich faszinierst und ich dich mag
Decirte que te quiero esa es la palabra justa
Dir zu sagen, dass ich dich liebe, das ist das richtige Wort
Cosquillitas en mi panza es lo que yo más percibo
Schmetterlinge im Bauch ist das, was ich am meisten spüre
Quiero que seas mi novia y no solo ser tu amigo
Ich möchte, dass du meine Freundin bist und nicht nur dein Freund
Permítete un segundo pues te quiero conocer
Nimm dir eine Sekunde Zeit, denn ich möchte dich kennenlernen
Eres la dama más hermosa te lo digo con placer
Du bist die schönste Dame, das sage ich dir mit Vergnügen
Confesarte que te quiero es mi más grande emoción
Dir zu gestehen, dass ich dich liebe, ist mein größtes Gefühl
Y al hacerte esta pregunta quiero pongas atención
Und wenn ich dir diese Frage stelle, möchte ich, dass du aufpasst
¿Quieres ser mi novia? te lo digo bien sincero
Willst du meine Freundin sein? Ich sage es dir ganz aufrichtig
Dame una oportunidad y empecemos desde cero
Gib mir eine Chance und lass uns bei Null anfangen
Prometo serte fiel como un cachorro a su dueño
Ich verspreche, dir treu zu sein wie ein Welpe seinem Herrchen
Juro que puedo llevarte más allá de los sueños
Ich schwöre, ich kann dich über die Träume hinaus bringen
Llevarte todos los días agarrados de la mano
Dich jeden Tag Händchen haltend führen
Llevarte dulces y rosas y después juntos nos vamos
Dir Süßigkeiten und Rosen bringen und dann gehen wir zusammen weg
A un mundo de chocolate lleno de felicidad
In eine Welt aus Schokolade voller Glückseligkeit
Por ti mi corazón late, tienes la exclusividad
Für dich schlägt mein Herz, du hast die Exklusivität
Declararte lo que siento es lo que estoy yo tratando
Dir zu gestehen, was ich fühle, ist das, was ich versuche
Escuchar una respuesta es lo que estoy esperando
Eine Antwort zu hören, ist das, worauf ich warte
Un día pasé por tu casa y me lanzaste un ladrillo
Eines Tages ging ich an deinem Haus vorbei und du warfst einen Ziegelstein nach mir
Voy pasar más seguido, así te construyo un castillo
Ich werde öfter vorbeikommen, damit ich dir ein Schloss baue
Porque eres la princesa dueña de un reino encantado
Denn du bist die Prinzessin, Herrin eines verzauberten Königreichs
El reino es mi corazón pues lo tienes conquistado
Das Königreich ist mein Herz, denn du hast es erobert
Disculpa si te molesto mi intención impresionarte
Entschuldige, wenn ich dich störe, meine Absicht ist es, dich zu beeindrucken
Quiero que seas mi pareja y por siempre yo adorarte
Ich möchte, dass du meine Partnerin bist und dich für immer verehren
Si tendría que darte algo te daría un espejo
Wenn ich dir etwas geben müsste, würde ich dir einen Spiegel geben
Algo más bello tú, eso sería tu reflejo
Etwas Schöneres als du? Das wäre dein Spiegelbild
No si ya salió el sol o tan solo has sonreído
Ich weiß nicht, ob die Sonne schon aufgegangen ist oder ob du nur gelächelt hast
Flechaste mi corazón como te amo al oído
Du hast mein Herz getroffen, ich liebe dich, flüstere ich dir ins Ohr
El perfume de tu piel me lleva a mundos distintos
Der Duft deiner Haut entführt mich in andere Welten
Que provoca sensaciones que yo nunca había sentido
Der Empfindungen hervorruft, die ich noch nie gefühlt hatte
Te lo pido por favor dame una oportunidad
Ich bitte dich, bitte gib mir eine Chance
Construyamos una historia la cual no tenga final
Lass uns eine Geschichte bauen, die kein Ende hat
Y tomados de las manos como dos enamorados
Und Hand in Hand wie zwei Verliebte
Paseándonos libremente por la calle abrazados
Frei umarmt durch die Straßen spazieren
Yo te ofrezco mi confianza, mi cariño y mi amor
Ich biete dir mein Vertrauen, meine Zuneigung und meine Liebe an
Si aceptas ser mi novia, te olvidarás del dolor
Wenn du akzeptierst, meine Freundin zu sein, wirst du den Schmerz vergessen
Y ese olor de tu pelo que tiene hermosa fragancia
Und dieser Duft deiner Haare, der so herrlich ist
De una vez te voy diciendo tienes tienes mi esperanza
Ich sage dir gleich, du hast meine Hoffnung
Seré yo tu gran poeta que te escriba lindos versos
Ich werde dein großer Dichter sein, der dir schöne Verse schreibt
El que tendrá como meta conseguir tus dulces besos
Derjenige, dessen Ziel es sein wird, deine süßen Küsse zu bekommen
Bueno espero tu respuesta la decisión es tuya
Nun, ich erwarte deine Antwort, die Entscheidung liegt bei dir
que el "sí" está en tus labios solo deja que en ti fluya
Ich weiß, das "Ja" ist auf deinen Lippen, lass es einfach aus dir fließen
(Si me das esta oportunidad te juro que no te fallaré)
(Wenn du mir diese Chance gibst, schwöre ich dir, werde ich dich nicht enttäuschen)
(Te seré fiel por siempre)
(Ich werde dir für immer treu sein)
(Porque amarte se convertirá en mi pasatiempo)
(Denn dich zu lieben wird mein Hobby werden)
(Solo serás la dueña de mi corazón)
(Nur du wirst die Herrin meines Herzens sein)
And when the broken hearted people
And when the broken hearted people
Living in the world agree
Living in the world agree
There will be an answer
There will be an answer
Let it be
Let it be





Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.