Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quieres Ser Mi Novia?
Willst du meine Freundin sein?
Hace
tiempo
que
he
querido
decirte
algo
Ich
wollte
dir
schon
seit
einiger
Zeit
etwas
sagen
Pero
no
te
lo
decía,
puesto
a
que
no
me
atrevía
Aber
ich
habe
es
dir
nicht
gesagt,
weil
ich
mich
nicht
getraut
habe
Pero
este
día
agarre
mucho
valor
Aber
heute
habe
ich
viel
Mut
gefasst
He
venido
a
declararte
este
amor
que
por
ti
siento
Bin
ich
gekommen,
um
dir
diese
Liebe
zu
gestehen,
die
ich
für
dich
fühle
Las
palabras
más
hermosas,
yo
aquí
te
las
invento
Die
schönsten
Worte,
hier
erfinde
ich
sie
für
dich
Te
lo
digo
ilusionado,
cuando
pasaste
a
mi
lado
Ich
sage
es
dir
begeistert,
als
du
an
mir
vorbeigingst
Me
dejaste
en
la
luna,
creo
que
quedé
enamorado
Du
hast
mich
überwältigt,
ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
Inspirado
de
alegría,
por
ti
haría
cualquier
cosa
Inspiriert
von
Freude,
für
dich
würde
ich
alles
tun
Te
pido
ser
mi
novia
y
si
quieres
mi
esposa
Ich
bitte
dich,
meine
Freundin
zu
sein
und,
wenn
du
willst,
meine
Frau
Quiero
un
día
estar
a
tu
lado
y
escuchar
tu
voz
Ich
möchte
eines
Tages
an
deiner
Seite
sein
und
deine
Stimme
hören
Pero
lo
que
más
deseo
es
que
haya
algo
entre
los
dos
Aber
was
ich
mir
am
meisten
wünsche,
ist,
dass
etwas
zwischen
uns
entsteht
El
decirte
que
me
encantas,
me
fascinas
y
me
gustas
Dir
zu
sagen,
dass
du
mich
bezauberst,
mich
faszinierst
und
ich
dich
mag
Decirte
que
te
quiero
esa
es
la
palabra
justa
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
das
ist
das
richtige
Wort
Cosquillitas
en
mi
panza
es
lo
que
yo
más
percibo
Schmetterlinge
im
Bauch
ist
das,
was
ich
am
meisten
spüre
Quiero
que
seas
mi
novia
y
no
solo
ser
tu
amigo
Ich
möchte,
dass
du
meine
Freundin
bist
und
nicht
nur
dein
Freund
Permítete
un
segundo
pues
te
quiero
conocer
Nimm
dir
eine
Sekunde
Zeit,
denn
ich
möchte
dich
kennenlernen
Eres
la
dama
más
hermosa
te
lo
digo
con
placer
Du
bist
die
schönste
Dame,
das
sage
ich
dir
mit
Vergnügen
Confesarte
que
te
quiero
es
mi
más
grande
emoción
Dir
zu
gestehen,
dass
ich
dich
liebe,
ist
mein
größtes
Gefühl
Y
al
hacerte
esta
pregunta
quiero
pongas
atención
Und
wenn
ich
dir
diese
Frage
stelle,
möchte
ich,
dass
du
aufpasst
¿Quieres
ser
mi
novia?
te
lo
digo
bien
sincero
Willst
du
meine
Freundin
sein?
Ich
sage
es
dir
ganz
aufrichtig
Dame
una
oportunidad
y
empecemos
desde
cero
Gib
mir
eine
Chance
und
lass
uns
bei
Null
anfangen
Prometo
serte
fiel
como
un
cachorro
a
su
dueño
Ich
verspreche,
dir
treu
zu
sein
wie
ein
Welpe
seinem
Herrchen
Juro
que
puedo
llevarte
más
allá
de
los
sueños
Ich
schwöre,
ich
kann
dich
über
die
Träume
hinaus
bringen
Llevarte
todos
los
días
agarrados
de
la
mano
Dich
jeden
Tag
Händchen
haltend
führen
Llevarte
dulces
y
rosas
y
después
juntos
nos
vamos
Dir
Süßigkeiten
und
Rosen
bringen
und
dann
gehen
wir
zusammen
weg
A
un
mundo
de
chocolate
lleno
de
felicidad
In
eine
Welt
aus
Schokolade
voller
Glückseligkeit
Por
ti
mi
corazón
late,
tienes
la
exclusividad
Für
dich
schlägt
mein
Herz,
du
hast
die
Exklusivität
Declararte
lo
que
siento
es
lo
que
estoy
yo
tratando
Dir
zu
gestehen,
was
ich
fühle,
ist
das,
was
ich
versuche
Escuchar
una
respuesta
es
lo
que
estoy
esperando
Eine
Antwort
zu
hören,
ist
das,
worauf
ich
warte
Un
día
pasé
por
tu
casa
y
me
lanzaste
un
ladrillo
Eines
Tages
ging
ich
an
deinem
Haus
vorbei
und
du
warfst
einen
Ziegelstein
nach
mir
Voy
pasar
más
seguido,
así
te
construyo
un
castillo
Ich
werde
öfter
vorbeikommen,
damit
ich
dir
ein
Schloss
baue
Porque
tú
eres
la
princesa
dueña
de
un
reino
encantado
Denn
du
bist
die
Prinzessin,
Herrin
eines
verzauberten
Königreichs
El
reino
es
mi
corazón
pues
lo
tienes
conquistado
Das
Königreich
ist
mein
Herz,
denn
du
hast
es
erobert
Disculpa
si
te
molesto
mi
intención
impresionarte
Entschuldige,
wenn
ich
dich
störe,
meine
Absicht
ist
es,
dich
zu
beeindrucken
Quiero
que
seas
mi
pareja
y
por
siempre
yo
adorarte
Ich
möchte,
dass
du
meine
Partnerin
bist
und
dich
für
immer
verehren
Si
tendría
que
darte
algo
te
daría
un
espejo
Wenn
ich
dir
etwas
geben
müsste,
würde
ich
dir
einen
Spiegel
geben
Algo
más
bello
tú,
eso
sería
tu
reflejo
Etwas
Schöneres
als
du?
Das
wäre
dein
Spiegelbild
No
sé
si
ya
salió
el
sol
o
tan
solo
has
sonreído
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sonne
schon
aufgegangen
ist
oder
ob
du
nur
gelächelt
hast
Flechaste
mi
corazón
como
te
amo
al
oído
Du
hast
mein
Herz
getroffen,
ich
liebe
dich,
flüstere
ich
dir
ins
Ohr
El
perfume
de
tu
piel
me
lleva
a
mundos
distintos
Der
Duft
deiner
Haut
entführt
mich
in
andere
Welten
Que
provoca
sensaciones
que
yo
nunca
había
sentido
Der
Empfindungen
hervorruft,
die
ich
noch
nie
gefühlt
hatte
Te
lo
pido
por
favor
dame
una
oportunidad
Ich
bitte
dich,
bitte
gib
mir
eine
Chance
Construyamos
una
historia
la
cual
no
tenga
final
Lass
uns
eine
Geschichte
bauen,
die
kein
Ende
hat
Y
tomados
de
las
manos
como
dos
enamorados
Und
Hand
in
Hand
wie
zwei
Verliebte
Paseándonos
libremente
por
la
calle
abrazados
Frei
umarmt
durch
die
Straßen
spazieren
Yo
te
ofrezco
mi
confianza,
mi
cariño
y
mi
amor
Ich
biete
dir
mein
Vertrauen,
meine
Zuneigung
und
meine
Liebe
an
Si
aceptas
ser
mi
novia,
te
olvidarás
del
dolor
Wenn
du
akzeptierst,
meine
Freundin
zu
sein,
wirst
du
den
Schmerz
vergessen
Y
ese
olor
de
tu
pelo
que
tiene
hermosa
fragancia
Und
dieser
Duft
deiner
Haare,
der
so
herrlich
ist
De
una
vez
te
voy
diciendo
tienes
tú
tienes
mi
esperanza
Ich
sage
dir
gleich,
du
hast
meine
Hoffnung
Seré
yo
tu
gran
poeta
que
te
escriba
lindos
versos
Ich
werde
dein
großer
Dichter
sein,
der
dir
schöne
Verse
schreibt
El
que
tendrá
como
meta
conseguir
tus
dulces
besos
Derjenige,
dessen
Ziel
es
sein
wird,
deine
süßen
Küsse
zu
bekommen
Bueno
espero
tu
respuesta
la
decisión
es
tuya
Nun,
ich
erwarte
deine
Antwort,
die
Entscheidung
liegt
bei
dir
Sé
que
el
"sí"
está
en
tus
labios
solo
deja
que
en
ti
fluya
Ich
weiß,
das
"Ja"
ist
auf
deinen
Lippen,
lass
es
einfach
aus
dir
fließen
(Si
me
das
esta
oportunidad
te
juro
que
no
te
fallaré)
(Wenn
du
mir
diese
Chance
gibst,
schwöre
ich
dir,
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen)
(Te
seré
fiel
por
siempre)
(Ich
werde
dir
für
immer
treu
sein)
(Porque
amarte
se
convertirá
en
mi
pasatiempo)
(Denn
dich
zu
lieben
wird
mein
Hobby
werden)
(Solo
tú
serás
la
dueña
de
mi
corazón)
(Nur
du
wirst
die
Herrin
meines
Herzens
sein)
And
when
the
broken
hearted
people
And
when
the
broken
hearted
people
Living
in
the
world
agree
Living
in
the
world
agree
There
will
be
an
answer
There
will
be
an
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.