Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Si Lo Intentamos?
Und wenn wir es versuchen?
¿Y
si
lo
intentamos
que
tal?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
wie
wär's?
Tal
vez
no
nos
pueda
ir
tan
mal
Vielleicht
geht
es
uns
gar
nicht
so
schlecht
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Que
de
verdad
solo
Denn
wirklich
nur
Quiero
llenarte
de
felicidad
Möchte
ich
dich
mit
Glück
erfüllen
¿Y
si
lo
intentamos
porque
no?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
warum
nicht?
Y
mi
corazón
se
enamoro
Da
mein
Herz
sich
verliebt
hat
Y
yo
puedo
hacer
que
tu
me
quieras
Und
ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
mich
liebst
A
diario
brindándote
mi
amor
Indem
ich
dir
täglich
meine
Liebe
schenke
Dame
la
oportunidad,
de
darte
un
abrazo
Gib
mir
die
Gelegenheit,
dich
zu
umarmen
Y
toda
una
eternidad
te
acompañaré
en
tus
pasos
Und
eine
ganze
Ewigkeit
werde
ich
dich
auf
deinen
Wegen
begleiten
Pues
de
estar
en
tu
vida
de
verdad
tengo
ganas
Denn
ich
wünsche
mir
wirklich,
Teil
deines
Lebens
zu
sein
Cada
día
me
imagino
que
te
amo
y
me
amas
Jeden
Tag
stelle
ich
mir
vor,
dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
Me
pongo
nervioso
al
decirte
estas
cosas
Ich
werde
nervös,
wenn
ich
dir
diese
Dinge
sage
Me
pongo
celoso
si
alguien
más
te
dice
hermosa
Ich
werde
eifersüchtig,
wenn
jemand
anderes
dich
schön
nennt
Porque
nada
es
más
lindo
que
verte
sonreír
Denn
nichts
ist
schöner,
als
dich
lächeln
zu
sehen
Me
rindo,
me
gustas,
ya
no
lo
puedo
fingir
Ich
gebe
auf,
du
gefällst
mir,
ich
kann
es
nicht
mehr
vortäuschen
Si
me
dieran
tres
deseos,
tres
veces
te
pido
a
ti
Wenn
man
mir
drei
Wünsche
gäbe,
würde
ich
mir
dreimal
dich
wünschen
Sé
que
estoy
un
poco
feo,
pero
pues
así
nací
Ich
weiß,
ich
bin
ein
bisschen
hässlich,
aber
so
wurde
ich
eben
geboren
Tú
me
gustas
mucho
y
por
eso
mismo
lucho
Du
gefällst
mir
sehr
und
genau
deshalb
kämpfe
ich
Para
ver
si
un
día
cercano
tu
dulce
voz
escucho
Um
zu
sehen,
ob
ich
eines
nahen
Tages
deine
süße
Stimme
höre
Me
parece
un
sueño
ver
tu
rostro
en
mi
mente
Es
ist
wie
ein
Traum,
dein
Gesicht
vor
mir
zu
sehen
Solo
hablamos
por
instantes
y
quiero
que
sea
por
siempre
Wir
sprechen
nur
für
Augenblicke
und
ich
möchte,
dass
es
für
immer
ist
Verte
llena
de
alegría
es
lo
que
tanto
anhelo
Dich
voller
Freude
zu
sehen,
ist
das,
was
ich
so
sehr
ersehne
Y
que
sea
por
culpa
mía
sería
un
gran
consuelo
Und
wenn
es
durch
mich
geschieht,
wäre
das
ein
großer
Trost
Hace
tiempo
que
nos
conocemos
y
para
ti,
solo
soy
un
amigo
Wir
kennen
uns
schon
eine
Weile
und
für
dich
bin
ich
nur
ein
Freund
Pero
tienes
que
saber
que
para
mí,
tú
definitivamente
te
has
convertido
en
algo
más.
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
für
mich
definitiv
zu
etwas
mehr
geworden
bist.
¿Y
si
lo
intentamos
que
tal?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
wie
wär's?
Tal
vez
no
nos
puede
ir
tan
mal
Vielleicht
geht
es
uns
gar
nicht
so
schlecht
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Que
de
verdad
solo
Denn
wirklich
nur
Quiero
llenarte
de
felicidad
Möchte
ich
dich
mit
Glück
erfüllen
¿Y
si
lo
intentamos
por
qué
no?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
warum
nicht?
Si
mi
corazón
se
enamoró
Da
mein
Herz
sich
verliebt
hat
Y
yo
puedo
hacer
que
tú
me
quieras
Und
ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
mich
liebst
A
diario
brindándote
mi
amor
Indem
ich
dir
täglich
meine
Liebe
schenke
Después
de
que
sepas
esto
tal
vez
no
me
digas
nada
Nachdem
du
das
weißt,
sagst
du
mir
vielleicht
nichts
O
tal
vez
seamos
felices,
no
te
quedes
callada
Oder
vielleicht
werden
wir
glücklich,
bleib
nicht
stumm
Mi
pasado
fue
triste,
mi
futuro
no
lo
sé
Meine
Vergangenheit
war
traurig,
meine
Zukunft
kenne
ich
nicht
Mi
presente
es
que
te
quiero
y
que
de
ti
me
enamoré
Meine
Gegenwart
ist,
dass
ich
dich
liebe
und
mich
in
dich
verliebt
habe
Desde
que
te
conocí
voy
dibujando
corazones
Seit
ich
dich
kenne,
zeichne
ich
Herzen
De
que
te
fijes
en
mí
ya
me
hice
ilusiones
Ich
mache
mir
schon
Hoffnungen,
dass
du
mich
bemerkst
Te
cuento,
los
ángeles
se
enojaron
conmigo
Ich
erzähl
dir,
die
Engel
wurden
wütend
auf
mich
Ya
que
antes
los
soñaba
y
ahora
sueño
contigo
Da
ich
früher
von
ihnen
träumte
und
jetzt
von
dir
träume
Con
la
luna,
con
el
sol,
y
con
todas
las
estrellas
Mit
dem
Mond,
mit
der
Sonne
und
mit
allen
Sternen
Con
todo
te
comparo,
pero
tú
eres
la
más
bella
Mit
allem
vergleiche
ich
dich,
aber
du
bist
die
Schönste
Pienso
que
el
sabor
de
tus
labios
es
un
manjar
Ich
denke,
der
Geschmack
deiner
Lippen
ist
eine
Delikatesse
Solo
lo
pienso
porque
no
los
he
podido
probar
Ich
denke
es
nur,
weil
ich
sie
nicht
probieren
konnte
Por
eso
te
pregunto,
¿y
si
lo
intentamos?
Deshalb
frage
ich
dich,
und
wenn
wir
es
versuchen?
La
valiosa
respuesta
la
dejo
en
tus
manos
Die
kostbare
Antwort
lege
ich
in
deine
Hände
Tenlo
claro,
no
quiero
que
me
hagas
feliz
Versteh
mich
richtig,
ich
will
nicht,
dass
du
*mich*
glücklich
machst
Quiero
ser
feliz
contigo
y
sanar
tu
cicatriz
Ich
will
mit
dir
glücklich
sein
und
deine
Narbe
heilen
Contigo
he
aprendido
que
enamorarse
no
es
algo
que
uno
decide
Mit
dir
habe
ich
gelernt,
dass
Verlieben
nichts
ist,
was
man
entscheidet
Sino
que
sucede
sin
pensar
y
sin
que
uno
lo
pueda
controlar.
Sondern
dass
es
passiert,
ohne
nachzudenken
und
ohne
dass
man
es
kontrollieren
kann.
¿Y
si
lo
intentamos
que
tal?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
wie
wär's?
Tal
vez
no
nos
puede
ir
tan
mal
Vielleicht
geht
es
uns
gar
nicht
so
schlecht
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
Que
de
verdad
solo
Denn
wirklich
nur
Quiero
llenarte
de
felicidad
Möchte
ich
dich
mit
Glück
erfüllen
¿Y
si
lo
intentamos
por
qué
no?
Und
wenn
wir
es
versuchen,
warum
nicht?
Si
mi
corazón
se
enamoró
Da
mein
Herz
sich
verliebt
hat
Y
yo
puedo
hacer
que
tú
me
quieras
Und
ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
mich
liebst
A
diario
brindándote
mi
amor
Indem
ich
dir
täglich
meine
Liebe
schenke
Es
MC
Richix
Das
ist
MC
Richix
¿Y
si
lo
intentamos?
Und
wenn
wir
es
versuchen?
Moisés
garduño
me
produce
Moisés
Garduño
produziert
mich
Doble
A
MC
en
el
vid
Doble
A
MC
im
Video
Rap
romántico
Romantischer
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.