Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Sentimento
Ohne Gefühl
Me
perguntou
porque
eu
sou
assim
com
ela
Sie
hat
mich
gefragt,
warum
ich
so
zu
ihr
bin
Porque
eu
só
ligo
quando
tô
afim
de
transar
Warum
ich
nur
anrufe,
wenn
ich
Lust
habe
zu
vögeln
Eu
respondi
calma
não
se
desespera
Ich
antwortete,
ruhig,
verzweifle
nicht
Meu
coração
me
proibiu
de
apaixonar
Mein
Herz
hat
mir
verboten,
mich
zu
verlieben
Só
não
falou
nada
sobre
tua
sentada
Es
hat
nur
nichts
über
deine
Art
zu
reiten
gesagt
Teu
rebolado
que
me
faz
enlouquecer
Dein
Hüftschwung,
der
mich
verrückt
macht
Por
isso
sempre
quando
bate
a
saudade
Deshalb
immer,
wenn
die
Sehnsucht
kommt
Sobe
o
tesão
e
eu
só
penso
em
você
então
Steigt
die
Geilheit
und
ich
denke
nur
an
dich,
also
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mas
meu
pau
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mas
meu
pau
você
não
vai
largar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mas
meu
pau
você
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Mas
meu
pau
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Perguntou
porque
eu
sou
assim
com
ela
Sie
fragte,
warum
ich
so
zu
ihr
bin
Porque
eu
só
ligo
quando
tô
afim
de
transar
Warum
ich
nur
anrufe,
wenn
ich
Lust
habe
zu
vögeln
Eu
respondi
calma
não
se
desespera
Ich
antwortete,
ruhig,
verzweifle
nicht
Meu
coração
me
proibiu
de
apaixonar
Mein
Herz
hat
mir
verboten,
mich
zu
verlieben
Só
não
falou
nada
sobre
tua
sentada
Es
hat
nur
nichts
über
deine
Art
zu
reiten
gesagt
Teu
rebolado
que
me
faz
enlouquecer
Dein
Hüftschwung,
der
mich
verrückt
macht
Por
isso
sempre
quando
bate
a
saudade
Deshalb
immer,
wenn
die
Sehnsucht
kommt
Sobe
o
tesão
e
eu
só
penso
em
você
então
Steigt
die
Geilheit
und
ich
denke
nur
an
dich,
also
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mais
meu
pau
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mais
meu
pau
você
não
vai
largar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Sem
sentimento
não
vou
me
apegar
Ohne
Gefühl,
ich
werde
mich
nicht
binden
Até
pode
me
tirar
da
sua
vida
Du
kannst
mich
sogar
aus
deinem
Leben
streichen
Mas
meu
pau
você
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Vem
Sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Vem
sentando,
rebolando
Komm,
reite,
schwing
die
Hüften
Mas
meu
pau
não
vai
abandonar
Aber
meinen
Schwanz
wirst
du
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.