Mc Rogerinho - Eu Cansei - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Rogerinho - Eu Cansei - Ao Vivo




Eu Cansei - Ao Vivo
I'm Tired - Live
Você não quer nada comigo
You don't want anything to do with me
eu fui bobo de não perceber
Only I've been foolish for not realizing
Você mais valor aos seus amigos
You value your friends more
Nem se importa se me faz sofrer
Don't even care if you hurt me
Não, não quero mais desculpas
No, I don't want any more excuses
E nem histórias pra me consolar
And no stories to comfort me
É bem melhor cada um cuidar da sua vida
It's much better for each to take care of their own life
Sem ninguém pra se preocupar
Without anyone to worry about
Eu cansei
I'm tired
De sempre ter que ir te procurar
Of always having to go look for you
Eu te liguei
I called you
Pra saber onde você vai estar
To find out where you're going to be
Mas eu notei
But I noticed
Que você desliga o seu celular
That you turn off your cell phone
Não sei por que
I don't know why
Deve ser pra gente não se encontrar
It must be so we don't run into each other
Mas tudo bem
But that's okay
A sua hora vai chegar
Your time will come
De encontrar alguém
To find someone
Que te coloca em meu lugar
Who puts you in my place
Eu fui seu refém
I was your captive
Mas nunca é tarde pra acordar
But it's never too late to wake up
E perceber
And realize
Que não tem nada a ver
That it doesn't make sense
Por que você não corresponde
Why don't you reciprocate
Todas as minhas loucuras de amor
All my crazy acts of love
Eu me perdi na tua
I got lost in yours
Mas acabou
But it's over
Fico feliz
I'm happy
Você não quis
You didn't want it
Por consequência
As a consequence
Foi o melhor pra nois
It was the best for us
Por que você não corresponde
Why don't you reciprocate
Todas as minhas loucuras de amor
All my crazy acts of love
Eu me perdi na tua
I got lost in yours
Mas acabou
But it's over
Fico feliz
I'm happy
Você não quis
You didn't want it
Por consequência
As a consequence
Foi o melhor pra nois
It was the best for us
Eu cansei
I'm tired
De sempre ter que ir te procurar
Of always having to go look for you
Eu te liguei
I called you
Pra saber onde você vai estar
To find out where you're going to be
Mas eu notei
But I noticed
Que você desliga o seu celular
That you turn off your cell phone
Não sei por que
I don't know why
Deve ser pra gente não se encontrar
It must be so we don't run into each other
Mas tudo bem
But that's okay
A sua hora vai chegar
Your time will come
De encontrar alguém
To find someone
Que te coloca em meu lugar
Who puts you in my place
Eu fui seu refém
I was your captive
Mas nunca é tarde pra acordar
But it's never too late to wake up
E perceber
And realize
Que não tem nada a ver
That it doesn't make sense
Por que você não corresponde
Why don't you reciprocate
Todas as minhas loucuras de amor
All my crazy acts of love
Eu me perdi na tua
I got lost in yours
Mas acabou
But it's over
Fico feliz
I'm happy
Você não quis
You didn't want it
Por consequência
As a consequence
Foi o melhor pra nois
It was the best for us
Por que você não corresponde
Why don't you reciprocate
Todas as minhas loucuras de amor
All my crazy acts of love
Eu me perdi na tua
I got lost in yours
Mas acabou
But it's over
Fico feliz
I'm happy
Você não quis
You didn't want it
Por consequência
As a consequence
Foi o melhor pra nois
It was the best for us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.