Mc Rogerinho - Quem Dera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Rogerinho - Quem Dera




Quem Dera
My Heartless Dear
Quem dera
My heartless dear
Se depois de ontem você me atendesse
If only, after yesterday you would answer me
Quem dera
My heartless dear
Que as coisas que eu disse na raiva você esquecesse
If only the things I said in anger you would forget
Quem dera
My heartless dear
A gente não estaria assim
We wouldn't be like this
Você na sua casa, longe de mim
You in your home, far away from me
Quem dera
My heartless dear
Se a gente tivesse o controle remoto da vida
If only we had the remote control of life
Quem dera
My heartless dear
Se Deus me emprestasse o poder de voltar no momento da briga
If only God would lend me the power to go back to the moment of the fight
Eu não brigava nunca mais
I would never fight again
E a gente viveria em paz
And we would live in peace
Começamos discutir
We started to argue
Me feriu e eu te feri
You hurt me and I hurt you
A gente foi se ofendendo
We kept offending each other
Fiquei com o coração doendo
My heart was aching
ligando pra avisar
I'm calling to let you know
Que eu indo te encontrar
That I'm coming to meet you
Interfona na portaria
Intercom the doorman
Pede então pro Seu Francisco liberar
Ask Mr. Francisco to let me in
Pra gente conversar
So we can talk
Agora o temporal passou
Now the storm has passed
A cabeça esfriou
My head has cooled down
indo pra te pedir desculpa, amor
I'm coming to apologize to you, my love
Desculpa
I'm sorry
Agora a poeira abaixou
Now the dust has settled
Que se dane quem errou
To hell with who was wrong
indo pra te pedir desculpa, amor
I'm coming to apologize to you, my love
Desculpa
I'm sorry
Eu abri meu coração
I've already opened my heart to you
Agora na sua mão
Now it's in your hands
Prefiro ser feliz que ter razão
I prefer to be happy than to be right
Começamos discutir
We started to argue
Me feriu, eu te feri
You hurt me, I hurt you
A gente foi se ofendendo
We kept offending each other
Fiquei com o coração doendo
My heart was aching
ligando pra avisar
I'm calling to let you know
Que eu indo te encontrar
That I'm coming to meet you
Interfona na portaria
Intercom the doorman
Pede então pro Seu Francisco liberar
Ask Mr. Francisco to let me in
Pra gente conversar
So we can talk
Agora o temporal passou
Now the storm has passed
A cabeça esfriou
My head has cooled down
indo pra te pedir desculpa, amor
I'm coming to apologize to you, my love
Desculpa
I'm sorry
Agora a poeira abaixou
Now the dust has settled
Que se dane quem errou
To hell with who was wrong
indo pra te pedir desculpa, amor
I'm coming to apologize to you, my love
Desculpa
I'm sorry
Eu abri meu coração
I've already opened my heart to you
Agora na sua mão
Now it's in your hands
Prefiro ser feliz que ter razão
I prefer to be happy than to be right






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.