Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Já Teve a Chance
Du hattest schon deine Chance
Confesso
que
eu
não
ligava
pra
você
Ich
gestehe,
dass
du
mir
egal
warst
E
que
várias
vezes
eu
te
fiz
chorar
Und
dass
ich
dich
oft
zum
Weinen
gebracht
habe
Bastou
eu
ficar
uma
noite
sem
você
Es
reichte
eine
Nacht
ohne
dich
zu
sein
Meu
corpo
veio
a
te
chamar
Mein
Körper
verlangte
nach
dir
E
logo,
sem
resposta,
eu
vim
adormecer
Und
bald,
ohne
Antwort,
schlief
ich
ein
Chorando
inconformado
Weinend
und
untröstlich
Não
posso
te
perder
Ich
kann
dich
nicht
verlieren
Você
me
faz
tão
feliz
Du
machst
mich
so
glücklich
Que
pena,
só
agora
você
percebeu
Wie
schade,
dass
du
es
erst
jetzt
bemerkt
hast
Que
pena,
agora
quem
não
quer
sou
eu
Wie
schade,
jetzt
bin
ich
diejenige,
die
nicht
will
Me
deixa
curtir
a
solidão
Lass
mich
die
Einsamkeit
genießen
Não
vale
a
pena
não
Es
lohnt
sich
nicht,
nein
Se
você
gosta
de
mim
Wenn
du
mich
magst
E
eu
gosto
de
você
Und
ich
dich
mag
Foi
você
quem
quis
assim
Warst
du
es,
die
es
so
wollte
Decretou
nosso
fim
e
agora
vem
dizer...
Unser
Ende
besiegelt
und
jetzt
kommst
du
und
sagst...
Eu
prometo
mudar
Ich
verspreche,
mich
zu
ändern
E
mudar
pra
melhor
Und
mich
zum
Besseren
zu
ändern
Você
não
vai
me
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Resolvi
te
esquecer,
eu
quero
ficar
só
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
vergessen,
ich
will
allein
sein
Me
dá
uma
chance
Gib
mir
eine
Chance
Deixa
eu
te
provar
Lass
es
mich
dir
beweisen
Estou
arrependido,
quero
ficar
contigo
Ich
bereue
es,
ich
will
bei
dir
bleiben
Pra
sempre
te
amar,
te
amar
Um
dich
für
immer
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Você
já
teve
chance
(você
já
teve
chance)
Du
hattest
schon
deine
Chance
(du
hattest
schon
deine
Chance)
Mas
não
soube
aproveitar
Aber
du
wusstest
sie
nicht
zu
nutzen
Tomei
rumo
na
vida,
eu
já
tô
decidida
Ich
habe
meinen
Weg
im
Leben
gefunden,
ich
bin
schon
entschlossen
Contigo
não
quero
mais
ficar
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr
zusammen
sein
E
me
dá
uma
chance
Und
gib
mir
eine
Chance
Você
já
teve
chance,
deixa
eu
te
provar
Du
hattest
schon
deine
Chance,
lass
es
mich
dir
beweisen
Estou
arrependido,
quero
ficar
contigo
Ich
bereue
es,
ich
will
bei
dir
bleiben
Pra
sempre
te
amar,
te
amar
Um
dich
für
immer
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Você
já
teve
chance
Du
hattest
schon
deine
Chance
Mas
não
soube
aproveitar
Aber
du
wusstest
sie
nicht
zu
nutzen
Tomei
rumo
na
vida,
eu
já
tô
decidida
Ich
habe
meinen
Weg
im
Leben
gefunden,
ich
bin
schon
entschlossen
Contigo
não
quero
mais
ficar
(não
vale
a
pena,
não)
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr
zusammen
sein
(es
lohnt
sich
nicht,
nein)
Se
você
gosta
de
mim
Wenn
du
mich
magst
E
eu
gosto
de
você
Und
ich
dich
mag
Foi
você
quem
quis
assim
Warst
du
es,
die
es
so
wollte
Decretou
nosso
fim
e
agora
vem
dizer
(vem
dizer)
Unser
Ende
besiegelt
und
jetzt
kommst
du
und
sagst
(kommst
du
und
sagst)
Eu
prometo
mudar
Ich
verspreche,
mich
zu
ändern
E
mudar
pra
melhor
Und
mich
zum
Besseren
zu
ändern
Você
não
vai
me
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Resolvi
te
esquecer,
eu
quero
ficar
só
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
vergessen,
ich
will
allein
sein
Me
dá
uma
chance
Gib
mir
eine
Chance
Deixa
eu
te
provar
Lass
es
mich
dir
beweisen
Estou
arrependido,
quero
ficar
contigo
Ich
bereue
es,
ich
will
bei
dir
bleiben
Pra
sempre
te
amar,
te
amar
Um
dich
für
immer
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Você
já
teve
chance
(você
já
teve
chance)
Du
hattest
schon
deine
Chance
(du
hattest
schon
deine
Chance)
Mas
não
soube
aproveitar
Aber
du
wusstest
sie
nicht
zu
nutzen
Tomei
rumo
na
vida,
eu
já
tô
decidida
Ich
habe
meinen
Weg
im
Leben
gefunden,
ich
bin
schon
entschlossen
Contigo
não
quero
mais
ficar
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr
zusammen
sein
E
me
dá
uma
chance
(você
já
teve
chance)
Und
gib
mir
eine
Chance
(du
hattest
schon
deine
Chance)
Deixa
eu
te
provar
Lass
es
mich
dir
beweisen
Estou
arrependido,
quero
ficar
contigo
Ich
bereue
es,
ich
will
bei
dir
bleiben
Pra
sempre
te
amar,
te
amar
Um
dich
für
immer
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Você
já
teve
chance
(você
já
teve
chance)
Du
hattest
schon
deine
Chance
(du
hattest
schon
deine
Chance)
Mas
não
soube
aproveitar
Aber
du
wusstest
sie
nicht
zu
nutzen
Tomei
rumo
na
vida,
eu
já
tô
decidida
Ich
habe
meinen
Weg
im
Leben
gefunden,
ich
bin
schon
entschlossen
Contigo
não
quero
mais
ficar
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr
zusammen
sein
(Você
já
teve
chance)
(Du
hattest
schon
deine
Chance)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Lacer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.