Текст и перевод песни Mc Rogerinho - Vou Me Acostumar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Me Acostumar
I'll Get Used to It
Se
tua
vontade
é
que
eu
não
ligue
mais
If
you
wish
I
wouldn't
call
anymore
Quer
tanto
assim
que
eu
te
deixe
em
paz
You
want
so
much
for
me
to
leave
you
alone
Eu
não
vou
ligar,
nem
te
procurar
I
won't
call,
nor
will
I
look
for
you
Vou
me
acostumar
I'll
get
used
to
it
Mas
sei
bem
que
não
vai
ser
tão
fácil
assim
But
I
know
well
that
it
won't
be
so
easy
Ignorar
tudo
que
eu
sinto
aqui
Ignoring
everything
I
feel
here
Já
tá
ficando
chato
eu
tanto
insistir
It's
getting
a
little
boring,
me
insisting
so
much
E
tô
me
acostumando
lentamente
And
I'm
getting
used
to
it
slowly
Mas,
em
tudo,
eu
vejo
as
lembranças
da
gente
But,
in
everything,
I
see
the
memories
of
us
Cê
bagunçou
até
meu
subconsciente
You
even
messed
with
my
subconscious
Me
diz
o
que
fazer
quando
o
coração
demora
a
entender
que
acabou
Tell
me
what
to
do
when
the
heart
takes
time
to
understand
that
it's
over
Quando
a
gente
se
engana
achando
que
era
amor
When
we
fool
ourselves
into
believing
it
was
love
E
vive
correndo
atrás
de
alguém
que
já
te
superou
And
keep
running
after
someone
who
has
already
overcome
you
Devia
te
esquecer
facilmente,
mas,
na
prática,
não
tá
sendo
assim
I
should
forget
you
easily,
but,
in
practice,
it's
not
being
like
that
Te
vejo
ir
seguindo
e
ainda
parado
aqui
I
see
you
go
on
and
still
remain
here
Iludido,
achando
que
você
que
você
vai
voltar
pra
mim
Deluded,
thinking
that
you
will
come
back
to
me
Tá
difícil
aceitar
o
fim
It's
hard
to
accept
the
end
Se
tua
vontade
é
que
eu
não
ligue
mais
If
you
wish
I
wouldn't
call
anymore
Quer
tanto
assim
que
eu
te
deixe
em
paz
You
want
so
much
for
me
to
leave
you
alone
Eu
não
vou
ligar,
nem
te
procurar
I
won't
call,
nor
will
I
look
for
you
Vou
me
acostumar
I'll
get
used
to
it
Mas
sei
bem
que
não
vai
ser
tão
fácil
assim
But
I
know
well
that
it
won't
be
so
easy
Ignorar
tudo
que
eu
sinto
aqui
Ignoring
everything
I
feel
here
Já
tá
ficando
chato
eu
tanto
insistir
It's
getting
a
little
boring,
me
insisting
so
much
E
tô
me
acostumando
lentamente
And
I'm
getting
used
to
it
slowly
Mas,
em
tudo,
eu
vejo
as
lembranças
da
gente
But,
in
everything,
I
see
the
memories
of
us
Cê
bagunçou
até
meu
subconsciente
You
even
messed
with
my
subconscious
Me
diz
o
que
fazer
quando
o
coração
demora
a
entender
que
acabou
Tell
me
what
to
do
when
the
heart
takes
time
to
understand
that
it's
over
Quando
a
gente
se
engana
achando
que
era
amor
When
we
fool
ourselves
into
believing
it
was
love
E
vive
correndo
atrás
de
alguém
que
já
te
superou
And
keep
running
after
someone
who
has
already
overcome
you
Devia
te
esquecer
facilmente,
mas,
na
prática,
não
tá
sendo
assim
I
should
forget
you
easily,
but,
in
practice,
it's
not
being
like
that
Te
vejo
ir
seguindo
e
ainda
parando
aqui
I
see
you
go
on
and
still
remain
here
Iludido,
achando
que
você
que
você
vai
voltar
pra
mim
Deluded,
thinking
that
you
will
come
back
to
me
Tá
difícil
aceitar
o
fim
It's
hard
to
accept
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.