MC Ryan SP feat. Mc Don Juan, MC Hariel, Ferrugem, Gaab, MC Kevinho, Mc Davi, Mc Dricka, Mc Kevin, Mc Lbx, Mc PP da VS, Mc Pedrinho & Salvador da Rima - Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab) - перевод текста песни на немецкий

Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab) - MC Kevin , Kevinho , Mc Pedrinho , Mc Don Juan , Mc PP da VS , MC Lbx , Mc Dricka , MC Ryan SP , Mc Davi & Fiama , GAAB , Ferrugem , Mc Hariel перевод на немецкий




Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab)
Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab)
Revoada de novo? Não aguento mais
Wieder eine Revoada? Ich halte es nicht mehr aus
Vai trabalhar, porra!
Geh arbeiten, verdammt!
Esquece, viado, entendeu?
Vergiss es, Schwuler, verstanden?
Vou nem falar nada, entendeu?
Ich sag gar nichts, verstanden?
Filho, você louco?
Sohn, bist du verrückt?
Assim vai à falência
So gehst du pleite
Bololô, gordinho do carai
Bololô, dicker Scheißkerl
Quê que fazendo da sua vida, fio'?
Was machst du aus deinem Leben, Junge?
Decidi fazer uma revoada de novo
Ich hab beschlossen, wieder eine Revoada zu machen
Bololô é certeza que vai dar
Bololô ist schon sicher, dass es klappt
A mansão do tio Cláudio, a chave na minha mão
Die Villa von Onkel Cláudio, der Schlüssel ist in meiner Hand
Chamei a Kiara e mandei vir, o tetão
Ich habe Kiara gerufen und sie kommen lassen, nur die Brüste
É festa fechada e não pode entrar celular
Es ist eine geschlossene Party und Handys sind verboten
Bota as puta pra sentar
Lass die Nutten sich hinsetzen
O rei da revoada é o gordinho bololô
Der König der Revoada ist der dicke Bololô
Eu que fiz a festa e chamei aliado
Ich hab die Party gemacht und nur Verbündete eingeladen
Chama a novinha pra ir pra festa da Espanha
Ruf das Mädel an, um zur Party in Spanien zu gehen
A festa que todo mundo transa
Die Party, bei der alle ficken
A festa que todo mundo transa
Die Party, bei der alle ficken
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Eu 'tava trancado em uma jaula, em um relacionamento
Ich war eingesperrt in einem Käfig, in einer Beziehung
Sem revoada como vive um maloqueiro?
Ohne Revoada, wie lebt ein Ghetto-Junge?
Tubarão, a coroa, você muito tempo
Hai, gib die Krone, du bist schon zu lange dran
Avisa as presença que o Kevin solteiro
Sag den Gästen, dass Kevin single ist
Nós somo antipático com as mina da Kiara
Wir sind unmöglich mit den Mädels von Kiara
Chega, meu príncipe, hoje o pai na casa
Komm, mein Prinz, heute ist Papa im Haus
Você sabe, filho, que essa coroa é sua
Du weißt, Sohn, diese Krone gehört dir
Mas depois que eu parar com a revoada
Aber erst, wenn ich mit der Revoada aufhöre
perdido nessa festa linda na mansão do tio Cláudio
Ich bin verloren auf dieser schönen Party in der Villa von Onkel Cláudio
Kevinho traz as mina e o Hari os baseado
Kevinho bringt die Mädels und Hari die Joints
Olha a tia Cláudia brava com o tio Cláudio
Schau, Tante Cláudia ist sauer auf Onkel Cláudio
Culpando o Tubarão porque o Don bateu o carro
Sie gibt dem Hai die Schuld, weil Don das Auto gerammt hat
Anima que o bololaço vai começar
Macht euch bereit, der dicke Bololô geht los
Avisa que hoje tem festa, linda
Sag, dass heute Party ist, Schöne
Que hora que tu desce pra jogar no chão
Wann kommst du runter, um auf den Boden zu werfen
A bunda na piscina?
Den Arsch ins Pool?
Pra quê isso, minha menina?
Wozu das, mein Mädchen?
Ela é minha mandraka,
Sie ist meine Mandraka, oder?
Não é mais dona da minha vida
Sie ist nicht mehr die Herrin meines Lebens
Quero puta e não uma de
Ich will Nutten und keine Heilige
Todo tatuado, breck
Ganz tätowiert, voll breck
Até a minha lupa tem ouro
Sogar meine Lupe ist aus Gold
Fuma narguilé, cigarro ou beck
Rauch Shisha, Zigarette oder Joint
Não bebe uísque do copo dos outros
Trink keinen Whisky aus den Gläsern der anderen
Essa festinha quem fez foi os moleque
Diese kleine Party haben die Jungs gemacht
O Tubarão deve muito louco
Der Hai ist wohl voll drauf
Não tem vizinho, os véin' se diverte
Keine Nachbarn, die Alten amüsieren sich
Não conta história, nóis conta é tesouro
Wir erzählen keine Geschichten, wir erzählen Schätze
Revoada com as perversa
Revoada mit den Perversen
Na tchuca nóis põe o pau
In die Fotze stecken wir den Schwanz
Toma melzinho, faz a festa
Nimm Honigchen, mach die Party
Revoada com as perversa
Revoada mit den Perversen
Na tchuca nóis põe o pau
In die Fotze stecken wir den Schwanz
chapado e ainda nem é seis
Ich bin high und es ist noch nicht mal sechs
Mandei a cota da empresa, o resto eu apliquei
Ich hab den Company-Anteil geschickt, den Rest investiert
Mandei trajar meu figurino com crocodilo francês
Hab mein Outfit mit französischem Krokodil bestellt
Que hoje eu vim de Panamera pra roubar a cena de vez
Denn heute bin ich mit Panamera gekommen, um die Szene zu klauen
Vaidade rodeando, mas nós nem se apega
Eitelkeit umgibt uns, aber wir hängen uns nicht dran auf
O clima é de confraternização da firma
Die Stimmung ist Firmenfeier
Se loira tem maldade, imagina na mente dela
Wenn Blondinen böse sind, stell dir vor, was in ihrem Kopf ist
Que sente o cheiro da onda e imagina mil fita
Die den Geruch der Welle spürt und sich schon tausend Sachen ausmalt
Ligação perdida pra e vender
Verpasster Anruf zum Geben und Verkaufen
Kevin, Don Juan, Ryan me caçando na sede
Kevin, Don Juan, Ryan suchen mich im Durst
Calma que em 20 eu chegando
Warte, in 20 Minuten bin ich da
Com a J pra elas mergulhar escutando a da Maçã Verde
Mit der J, dass sie tauchen, während sie Maçã Verde hören
Eu tranquilão, lazer, cheirozão, nos traje
Ich bin ganz relaxed, in Freizeit, gut riechend, im Outfit
Se eu no baile é assim, elas que paga pra ver
Wenn ich auf dem Ball bin, dann so, sie sollen zahlen, um zu sehen
Ensino os Lobo nadar com as Garoupa
Ich bringe den Wölfen bei, mit den Zackenbarschen zu schwimmen
Faz piscina que nem nos clipe americano
Mach Pool wie in den amerikanischen Clips
Mas o Brasil é quente, deixa as pessoa mais louca
Aber Brasilien ist heiß, macht die Leute verrückter
Se eu presente é revoada de malandro
Wenn ich da bin, ist Revoada der Ganoven
Oh, Tubarão, eu chegando
Oh Hai, ich komme
E a revoada vai
Und die Revoada geht los
Apitar, apitei, revoar, revoei
Pfeifen, ich pfeife, fliegen, ich fliege
As baby shark jogando pro Shark
Die Baby Sharks werfen sich dem Shark hin
Jogando o rabo no beat outra vez
Werfen den Arsch wieder auf den Beat
Apitar, apitei, revoar, revoei
Pfeifen, ich pfeife, fliegen, ich fliege
As baby shark jogando pro Shark
Die Baby Sharks werfen sich dem Shark hin
Sarrando o rabo no beat outra vez
Reiben den Arsch wieder auf den Beat
Na, na, na, na
Na, na, na, na
'Tava esperando o final de semana
Hab aufs Wochenende gewartet
Ei, ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei, ei
Foi difícil pra chegar, mas agora que eu cheguei
War schwer anzukommen, aber jetzt, wo ich da bin
A revoada é com as piranha, ia, ia, ia
Die Revoada ist mit den Nutten, ia, ia, ia
escrevendo esse hit, mas eu cansado
Ich schreibe diesen Hit, aber ich bin müde
Fumei altos baseados e virado
Hab viele Joints geraucht und bin durch
passei na farmácia, senão ferrado
War schon in der Apotheke, sonst bin ich am Arsch
É perigoso elas tomar a Mille Duke e o Camaro
Es ist gefährlich, wenn sie Mille Duke und Camaro nehmen
Foi mulher demais, não exagerando
Es waren zu viele Frauen, ich übertreibe nicht
E as que pedia, eu 'tava botando
Und die, die fragten, hab ich rangelassen
Foi mulher demais, não exagerando
Es waren zu viele Frauen, ich übertreibe nicht
E as que pedia, eu 'tava botando
Und die, die fragten, hab ich rangelassen
Minha mulher me ligou (aonde você tá?)
Meine Frau hat mich angerufen (Wo bist du?)
Falei que 'tava com o Tubarão
Ich sagte, ich bin beim Hai
Não é flor que se cheira, eu sei que não
Es ist keine Blume zum Riechen, ich weiß
Mas é os amigo que eu tenho
Aber es sind die Freunde, die ich habe
Opa!
Opa!
pra eu chegar nesse baile e ver ela passar
Nur damit ich auf diesen Ball komme und sie vorbeigehen sehe
A adrenalina dos grave faz ela dançar
Die Adrenalin der Bässe lässt sie tanzen
Menina, joga pra
Mädchen, wirf dich zu mir
Menina, joga pra
Mädchen, wirf dich dahin
O Kevinho sorriu e ela não para
Kevinho lächelte und sie hört nicht auf
Vou na revoada com os parceiro
Ich gehe zur Revoada mit den Kumpels
Vou de R8 e a gata vai no passageiro
Ich fahre den R8 und die Schöne sitzt nebenan
Lacoste, Juju, polo é vermelho
Lacoste, Juju, Polo ist rot
Cabelinho na régua pra nóis embaçar
Haare perfekt, damit wir abhängen
Vai dar salseiro, vai render piada
Es wird ein Chaos geben, wird Witze reichen
Mas amanhã nóis bota a culpa na cachaça
Aber morgen schieben wir die Schuld auf den Schnaps
Mas amanhã nóis bota a culpa
Aber morgen schieben wir die Schuld
Vai salseiro, vai render piada
Es wird ein Chaos geben, wird Witze reichen
Mas amanhã nóis bota a culpa na cachaça
Aber morgen schieben wir die Schuld auf den Schnaps
Ou no Tubarão que fez essa revoada
Oder auf den Hai, der diese Revoada gemacht hat
Ryan ligou, final de ano chegou
Ryan hat angerufen, das Jahresende ist da
Festa linda, boas-vindas na praia
Schöne Party, Willkommen am Strand
Se ela soubesse como que mexe comigo
Wenn sie wüsste, wie sie mich aufmischt
Um romance proibido não nada
Eine verbotene Romanze bringt nichts
Elas amam o hype, elas amam o hype
Sie lieben den Hype, sie lieben den Hype
Me olhando com outro olhar
Schauen mich mit anderen Augen an
Elas amam o hype, elas amam o hype
Sie lieben den Hype, sie lieben den Hype
Não pode se apaixonar
Kann sich nicht verlieben
Tubarão sempre me fala que tem revoada
Der Hai sagt mir immer, es gibt Revoada
Que essas mina nada muda, nunca vale nada
Dass diese Mädchen nichts ändern, nie was wert sind
Os moleque é foda
Die Jungs sind krass
sempre com muita gostosa que se joga
Sind immer mit heißen Mädels, die sich werfen
Onde que tá, bebê?
Wo bist du, Baby?
Fala, eu vou buscar você
Sag, ich hol dich ab
Pra gente transar a noite toda
Damit wir die ganze Nacht ficken
Tu sabe me enlouquecer
Du weißt, wie du mich verrückt machst
Brincando com o meu prazer
Spielst mit meiner Lust
Gosto quando você tira a roupa
Ich mag es, wenn du dich ausziehst
Fica louca, descontrolada
Wirst verrückt, außer Kontrolle
Quando eu te deixo toda molhada
Wenn ich dich ganz nass mache
Se arrepia, mina safada
Gänsehaut, versautes Mädchen
Daqui a pouco tem revoada
Gleich gibt's Revoada
E ela pedindo mais pirocada
Und sie will mehr Schwanz
Baby, então vem, balança o bundão
Baby, dann komm, schwing den dicken Arsch
O que quiser o pai na mão
Was du willst, gibt Papa in die Hand
Estoque infinito igual meu tesão
Unendlicher Vorrat wie meine Lust
Tubarão sempre chamava pra essa revoada
Der Hai hat immer zu dieser Revoada eingeladen
Eu não ia porque a minha mina não deixava
Ich bin nicht gegangen, weil mein Mädel nicht erlaubt hat
Terminei com ela e vou partir com os cria agora
Bin mit ihr Schluss und gehe jetzt mit den Jungs
Vai ser foda
Wird krass
Apitar, apitei, revoar, revoei
Pfeifen, ich pfeife, fliegen, ich fliege
As baby shark jogando pro Shark
Die Baby Sharks werfen sich dem Shark hin
Jogando o rabo no beat outra vez
Werfen den Arsch wieder auf den Beat
Apitar, apitei, revoar, revoei
Pfeifen, ich pfeife, fliegen, ich fliege
As baby shark jogando pro Shark
Die Baby Sharks werfen sich dem Shark hin
Sarrando o rabo no beat outra vez
Reiben den Arsch wieder auf den Beat
E Salvador, tranquilo, parceiro?
Hey Salvador, alles cool, Kumpel?
encosta na revoada, mano, parceiro
Komm zur Revoada, Alter, nur Kumpels
nada, nada, cunhada não vai nem descobrir
Kein Problem, Schwägerin kriegt nichts mit
Encosta
Komm
Gordinho do Bololô, logo me arrastou
Der dicke Bololô hat mich gleich mitgezogen
E me falou que não ia ter mulher na casa
Und mir gesagt, dass keine Frauen im Haus sind
Eu na inocência encostei
Ich bin ahnungslos hingegangen
Com meus parceiro com o V de verdadeiro
Mit meinen Jungs mit dem V für wahr
Pra trombar meus camarada
Um meine Kameraden zu treffen
O seda Smoking, seda Blunt, Dry Ice, beck de skunk
Seda Smoking, Seda Blunt, Dry Ice, Skunk-Joint
As garrafinha de Royal Salute
Die Flaschen mit Royal Salute
Bota as nave no rasante, estrala os alto-falante
Lass die Autos tief fliegen, knall die Lautsprecher
Que os coiote da Leste é 171
Denn die Coyoten aus dem Osten sind nur 171
E a cunhada conhece o Tubarão
Und die Schwägerin kennt den Hai schon
sabe bem que ele é da revoada
Weiß schon, dass er von der Revoada ist
Mas ela conhece a postura do vilão
Aber sie kennt schon die Haltung des Bösewichts
Qualquer situação nóis fechado na parada
In jeder Situation stehen wir zusammen
Eu deixo ela jogar que é de costume
Ich lass sie werfen, wie es Brauch ist
Fica muito louca, pergunta do meu perfume
Wird ganz verrückt, fragt nach meinem Parfüm
Que quando der a minha cota
Denn wenn mein Anteil kommt
Eu estico pra minha quebrada
Geht's ab zu meiner Hood
Que a melhor mulher de todas
Denn die beste Frau von allen
É a que eu tenho na minha casa
Ist die, die ich zu Hause habe
Presepada que nóis fez com as gata
Blödsinn, den wir mit den Mädels gemacht haben
Nessa revoada tem loira, ruiva, mulata
Auf dieser Revoada sind Blondinen, Rothaarige, Mulattinnen
Que senta tão bem, é
Die so gut sitzen, ja
Que joga o bumbum, é
Die den Hintern werfen, ja
em Itanhaém, é
Ich bin in Itanhaém, ja
Encosta o Tutu, é
Komm Tutu, ja
Deixa as mina louca
Macht die Mädels verrückt
Salto e pouca roupa
Absatz und wenig Kleidung
Isso que tendo para nóis
Das ist, was es für uns gibt
Encosta mais, não nego a voz
Komm näher, verleugne die Stimme nicht
As mina louca
Die Mädels verrückt
Salto e pouca roupa
Absatz und wenig Kleidung
Isso que tendo para nóis
Das ist, was es für uns gibt
Encosta aqui (vambora)
Komm her (los geht's)
Calma, Ryan, saindo de casa
Ruhig, Ryan, ich verlasse schon das Haus
O tio Cláudio bateu na ligação
Onkel Cláudio hat schon angerufen
Disse que tem as mais cara da Kiara
Sagte, nur die teuersten von Kiara sind da
Me aguardando de joelho pra pagar um babão
Warten kniend auf mich, um einen Blowjob zu zahlen
ciente que hoje tem farra
Ist klar, dass heute Party ist
Muita cachaça, revoada tem, mafu fumar
Viel Schnaps, Revoada ist da, Mafu rauchen
Vamo festejar, bate as taça
Lasst uns feiern, stoßt die Gläser
Que nóis com a bala, grana pra poder gastar
Denn wir haben die Kohle, Geld zum Ausgeben
ciente que hoje tem farra
Ist klar, dass heute Party ist
Muita cachaça, revoada tem, mafu fumar
Viel Schnaps, Revoada ist da, Mafu rauchen
Vamo festejar, bate as taça
Lasst uns feiern, stoßt die Gläser
Que nóis com a bala, grana pra poder gastar
Denn wir haben die Kohle, Geld zum Ausgeben
É revoada, com as mais gata, siliconada
Es ist Revoada, nur mit den Schönsten, mit Silikon
Vai descendo bem gostoso, isso é festa do Tubarão
Kommt schön langsam runter, das ist die Party des Hais
Ai, ai, ai (aí, Tubarão)
Ai, ai, ai (Hey, Hai)
Os mano olha as mina de Porsche
Die Jungs sehen die Mädels im Porsche
Na Gucci o dia inteiro
Den ganzen Tag in Gucci
Nóis não é as ficha rosa
Wir sind nicht die rosa Karten
A Dricka montou um puteiro
Dricka hat ein Puff aufgemacht
Voltei pra revoada, acredita, Tubarão?
Ich bin zur Revoada zurückgekehrt, glaubst du es, Hai?
Mais uma vez, eu magoei meu coração
Noch einmal, ich habe mein Herz verletzt
Trouxe sua prima, da ruiva até a loirinha
Hab deine Cousine mitgebracht, von der Rothaarigen bis zur Blondine
E a pretinha do peitinho e do bundão
Und die Dunkle mit den kleinen Titten und dem dicken Arsch
E é o DJ Pedro, soca com pressão
Und es ist DJ Pedro, drückt mit Druck
Que é o DJ Pedro, soca com pressão
Ja, es ist DJ Pedro, drückt mit Druck
O flagrante virou fumaça e eu sem revólver
Der Beweis ist Rauch und ich habe keine Waffe
Aê, senhor, faz seu trabalho e deixa eu no meu corre
Hey, Sir, mach deine Arbeit und lass mich in meinem Job
Pode olhar que ok a situação do doc
Kannst nachsehen, alles okay mit dem Dokument
E libera, porque problema eu cheio no pote
Und lass mich, denn Probleme hab ich schon genug
Tem dias que tudo errado e bate neurose
Es gibt Tage, wo alles schiefgeht und nur Paranoia kommt
Pois vida de artista difícil de lidar
Denn das Leben eines Künstlers ist schwer zu handhaben
É várias conta pra pagar, polícia no cangote
Viele Rechnungen zu zahlen, Polizei im Nacken
Que vive querendo extorquir na hora de enquadrar
Die immer erpressen will, wenn sie dich anhält
Alô, Tubarão, e aquela festa boa?
Hallo, Hai, und diese gute Party?
Onde eu bico, e nóis bebe e ela joga a popa
Wo ich abhänge, wir trinken und sie wirft den Hintern
Eu vou trajando a melhor roupa e a nave que voa
Ich komme im besten Outfit und dem Auto, das fliegt
Quando elas me a calcinha molha e a testa sua
Wenn sie mich sehen, ist das Höschen nass und die Stirn schwitzig
Ê bandida, me soltaram o pino (apitar, apitei)
Hey Banditin, sie haben mich losgelassen (pfeifen, ich pfeife)
Porra! (Revoar, revoei)
Scheiße! (fliegen, ich fliege)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.