Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab)
Revoada do Tubarão 2 (feat. Mc Davi, Mc PP da VS, Mc Pedrinho, Mc Dricka, Mc Lbx, Mc Kevin, Salvador Da Rima, Ferrugem, MC Kevinho, Gaab)
Revoada
de
novo?
Não
aguento
mais
Wieder
eine
Revoada?
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vai
trabalhar,
porra!
Geh
arbeiten,
verdammt!
Esquece,
viado,
entendeu?
Vergiss
es,
Schwuler,
verstanden?
Vou
nem
falar
nada,
entendeu?
Ich
sag
gar
nichts,
verstanden?
Filho,
você
tá
louco?
Sohn,
bist
du
verrückt?
Assim
cê
vai
à
falência
So
gehst
du
pleite
Bololô,
gordinho
do
carai
Bololô,
dicker
Scheißkerl
Quê
que
cê
tá
fazendo
da
sua
vida,
fio'?
Was
machst
du
aus
deinem
Leben,
Junge?
Decidi
fazer
uma
revoada
de
novo
Ich
hab
beschlossen,
wieder
eine
Revoada
zu
machen
Bololô
já
é
certeza
que
vai
dar
Bololô
ist
schon
sicher,
dass
es
klappt
A
mansão
do
tio
Cláudio,
a
chave
tá
na
minha
mão
Die
Villa
von
Onkel
Cláudio,
der
Schlüssel
ist
in
meiner
Hand
Chamei
a
Kiara
e
mandei
vir,
só
o
tetão
Ich
habe
Kiara
gerufen
und
sie
kommen
lassen,
nur
die
Brüste
É
festa
fechada
e
não
pode
entrar
celular
Es
ist
eine
geschlossene
Party
und
Handys
sind
verboten
Bota
as
puta
pra
sentar
Lass
die
Nutten
sich
hinsetzen
O
rei
da
revoada
é
o
gordinho
bololô
Der
König
der
Revoada
ist
der
dicke
Bololô
Eu
que
fiz
a
festa
e
chamei
só
aliado
Ich
hab
die
Party
gemacht
und
nur
Verbündete
eingeladen
Chama
a
novinha
pra
ir
pra
festa
da
Espanha
Ruf
das
Mädel
an,
um
zur
Party
in
Spanien
zu
gehen
A
festa
que
todo
mundo
transa
Die
Party,
bei
der
alle
ficken
A
festa
que
todo
mundo
transa
Die
Party,
bei
der
alle
ficken
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Eu
'tava
trancado
em
uma
jaula,
em
um
relacionamento
Ich
war
eingesperrt
in
einem
Käfig,
in
einer
Beziehung
Sem
revoada
como
vive
um
maloqueiro?
Ohne
Revoada,
wie
lebt
ein
Ghetto-Junge?
Tubarão,
dá
a
coroa,
você
já
tá
há
muito
tempo
Hai,
gib
die
Krone,
du
bist
schon
zu
lange
dran
Avisa
as
presença
que
o
Kevin
tá
solteiro
Sag
den
Gästen,
dass
Kevin
single
ist
Nós
somo
antipático
com
as
mina
da
Kiara
Wir
sind
unmöglich
mit
den
Mädels
von
Kiara
Chega,
meu
príncipe,
hoje
o
pai
tá
na
casa
Komm,
mein
Prinz,
heute
ist
Papa
im
Haus
Você
sabe,
filho,
que
essa
coroa
é
sua
Du
weißt,
Sohn,
diese
Krone
gehört
dir
Mas
só
depois
que
eu
parar
com
a
revoada
Aber
erst,
wenn
ich
mit
der
Revoada
aufhöre
Tô
perdido
nessa
festa
linda
na
mansão
do
tio
Cláudio
Ich
bin
verloren
auf
dieser
schönen
Party
in
der
Villa
von
Onkel
Cláudio
Kevinho
traz
as
mina
e
o
Hari
os
baseado
Kevinho
bringt
die
Mädels
und
Hari
die
Joints
Olha
a
tia
Cláudia
brava
com
o
tio
Cláudio
Schau,
Tante
Cláudia
ist
sauer
auf
Onkel
Cláudio
Culpando
o
Tubarão
porque
o
Don
bateu
o
carro
Sie
gibt
dem
Hai
die
Schuld,
weil
Don
das
Auto
gerammt
hat
Anima
que
o
bololaço
vai
começar
Macht
euch
bereit,
der
dicke
Bololô
geht
los
Avisa
que
hoje
tem
festa,
linda
Sag,
dass
heute
Party
ist,
Schöne
Que
hora
que
tu
desce
pra
jogar
no
chão
Wann
kommst
du
runter,
um
auf
den
Boden
zu
werfen
A
bunda
na
piscina?
Den
Arsch
ins
Pool?
Pra
quê
isso,
minha
menina?
Wozu
das,
mein
Mädchen?
Ela
é
minha
mandraka,
né
Sie
ist
meine
Mandraka,
oder?
Não
é
mais
dona
da
minha
vida
Sie
ist
nicht
mehr
die
Herrin
meines
Lebens
Quero
puta
e
não
uma
de
fé
Ich
will
Nutten
und
keine
Heilige
Todo
tatuado,
mó
breck
Ganz
tätowiert,
voll
breck
Até
a
minha
lupa
tem
ouro
Sogar
meine
Lupe
ist
aus
Gold
Fuma
narguilé,
cigarro
ou
beck
Rauch
Shisha,
Zigarette
oder
Joint
Não
bebe
uísque
do
copo
dos
outros
Trink
keinen
Whisky
aus
den
Gläsern
der
anderen
Essa
festinha
quem
fez
foi
os
moleque
Diese
kleine
Party
haben
die
Jungs
gemacht
O
Tubarão
deve
tá
muito
louco
Der
Hai
ist
wohl
voll
drauf
Não
tem
vizinho,
os
véin'
se
diverte
Keine
Nachbarn,
die
Alten
amüsieren
sich
Não
conta
história,
nóis
conta
é
tesouro
Wir
erzählen
keine
Geschichten,
wir
erzählen
Schätze
Revoada
com
as
perversa
Revoada
mit
den
Perversen
Na
tchuca
nóis
põe
o
pau
In
die
Fotze
stecken
wir
den
Schwanz
Toma
melzinho,
faz
a
festa
Nimm
Honigchen,
mach
die
Party
Revoada
com
as
perversa
Revoada
mit
den
Perversen
Na
tchuca
nóis
põe
o
pau
In
die
Fotze
stecken
wir
den
Schwanz
Tô
chapado
e
ainda
nem
é
seis
Ich
bin
high
und
es
ist
noch
nicht
mal
sechs
Mandei
a
cota
da
empresa,
o
resto
eu
apliquei
Ich
hab
den
Company-Anteil
geschickt,
den
Rest
investiert
Mandei
trajar
meu
figurino
com
crocodilo
francês
Hab
mein
Outfit
mit
französischem
Krokodil
bestellt
Que
hoje
eu
vim
de
Panamera
pra
roubar
a
cena
de
vez
Denn
heute
bin
ich
mit
Panamera
gekommen,
um
die
Szene
zu
klauen
Vaidade
rodeando,
mas
nós
nem
se
apega
Eitelkeit
umgibt
uns,
aber
wir
hängen
uns
nicht
dran
auf
O
clima
é
de
confraternização
da
firma
Die
Stimmung
ist
Firmenfeier
Se
loira
tem
maldade,
imagina
na
mente
dela
Wenn
Blondinen
böse
sind,
stell
dir
vor,
was
in
ihrem
Kopf
ist
Que
sente
o
cheiro
da
onda
e
já
imagina
mil
fita
Die
den
Geruch
der
Welle
spürt
und
sich
schon
tausend
Sachen
ausmalt
Ligação
perdida
pra
dá
e
vender
Verpasster
Anruf
zum
Geben
und
Verkaufen
Kevin,
Don
Juan,
Ryan
me
caçando
na
sede
Kevin,
Don
Juan,
Ryan
suchen
mich
im
Durst
Calma
que
em
20
eu
tô
chegando
aê
Warte,
in
20
Minuten
bin
ich
da
Com
a
J
pra
elas
mergulhar
escutando
a
da
Maçã
Verde
Mit
der
J,
dass
sie
tauchen,
während
sie
Maçã
Verde
hören
Eu
tô
tranquilão,
tá
lazer,
tô
cheirozão,
nos
traje
Ich
bin
ganz
relaxed,
in
Freizeit,
gut
riechend,
im
Outfit
Se
eu
tô
no
baile
é
assim,
elas
que
paga
pra
ver
Wenn
ich
auf
dem
Ball
bin,
dann
so,
sie
sollen
zahlen,
um
zu
sehen
Ensino
os
Lobo
nadar
com
as
Garoupa
Ich
bringe
den
Wölfen
bei,
mit
den
Zackenbarschen
zu
schwimmen
Faz
piscina
que
nem
nos
clipe
americano
Mach
Pool
wie
in
den
amerikanischen
Clips
Mas
o
Brasil
é
quente,
deixa
as
pessoa
mais
louca
Aber
Brasilien
ist
heiß,
macht
die
Leute
verrückter
Se
eu
tô
presente
é
revoada
de
malandro
Wenn
ich
da
bin,
ist
Revoada
der
Ganoven
Oh,
Tubarão,
eu
tô
chegando
Oh
Hai,
ich
komme
E
a
revoada
vai
Und
die
Revoada
geht
los
Apitar,
apitei,
revoar,
revoei
Pfeifen,
ich
pfeife,
fliegen,
ich
fliege
As
baby
shark
jogando
pro
Shark
Die
Baby
Sharks
werfen
sich
dem
Shark
hin
Jogando
o
rabo
no
beat
outra
vez
Werfen
den
Arsch
wieder
auf
den
Beat
Apitar,
apitei,
revoar,
revoei
Pfeifen,
ich
pfeife,
fliegen,
ich
fliege
As
baby
shark
jogando
pro
Shark
Die
Baby
Sharks
werfen
sich
dem
Shark
hin
Sarrando
o
rabo
no
beat
outra
vez
Reiben
den
Arsch
wieder
auf
den
Beat
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
'Tava
esperando
o
final
de
semana
Hab
aufs
Wochenende
gewartet
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Foi
difícil
pra
chegar,
mas
agora
que
eu
cheguei
War
schwer
anzukommen,
aber
jetzt,
wo
ich
da
bin
A
revoada
é
com
as
piranha,
ia,
ia,
ia
Die
Revoada
ist
mit
den
Nutten,
ia,
ia,
ia
Tô
escrevendo
esse
hit,
mas
eu
tô
cansado
Ich
schreibe
diesen
Hit,
aber
ich
bin
müde
Fumei
altos
baseados
e
tô
virado
Hab
viele
Joints
geraucht
und
bin
durch
Já
passei
na
farmácia,
senão
tô
ferrado
War
schon
in
der
Apotheke,
sonst
bin
ich
am
Arsch
É
perigoso
elas
tomar
a
Mille
Duke
e
o
Camaro
Es
ist
gefährlich,
wenn
sie
Mille
Duke
und
Camaro
nehmen
Foi
mulher
demais,
não
tô
exagerando
Es
waren
zu
viele
Frauen,
ich
übertreibe
nicht
E
as
que
pedia,
eu
'tava
botando
Und
die,
die
fragten,
hab
ich
rangelassen
Foi
mulher
demais,
não
tô
exagerando
Es
waren
zu
viele
Frauen,
ich
übertreibe
nicht
E
as
que
pedia,
eu
'tava
botando
Und
die,
die
fragten,
hab
ich
rangelassen
Minha
mulher
me
ligou
(aonde
você
tá?)
Meine
Frau
hat
mich
angerufen
(Wo
bist
du?)
Falei
que
'tava
com
o
Tubarão
Ich
sagte,
ich
bin
beim
Hai
Não
é
flor
que
se
cheira,
eu
sei
que
não
Es
ist
keine
Blume
zum
Riechen,
ich
weiß
Mas
é
os
amigo
que
eu
tenho
Aber
es
sind
die
Freunde,
die
ich
habe
Só
pra
eu
chegar
nesse
baile
e
ver
ela
passar
Nur
damit
ich
auf
diesen
Ball
komme
und
sie
vorbeigehen
sehe
A
adrenalina
dos
grave
faz
ela
dançar
Die
Adrenalin
der
Bässe
lässt
sie
tanzen
Menina,
joga
pra
cá
Mädchen,
wirf
dich
zu
mir
Menina,
joga
pra
lá
Mädchen,
wirf
dich
dahin
O
Kevinho
sorriu
e
ela
não
para
Kevinho
lächelte
und
sie
hört
nicht
auf
Vou
na
revoada
com
os
parceiro
Ich
gehe
zur
Revoada
mit
den
Kumpels
Vou
de
R8
e
a
gata
vai
no
passageiro
Ich
fahre
den
R8
und
die
Schöne
sitzt
nebenan
Lacoste,
Juju,
polo
é
vermelho
Lacoste,
Juju,
Polo
ist
rot
Cabelinho
na
régua
pra
nóis
embaçar
Haare
perfekt,
damit
wir
abhängen
Vai
dar
mó
salseiro,
vai
render
piada
Es
wird
ein
Chaos
geben,
wird
Witze
reichen
Mas
amanhã
nóis
bota
a
culpa
na
cachaça
Aber
morgen
schieben
wir
die
Schuld
auf
den
Schnaps
Mas
amanhã
nóis
bota
a
culpa
Aber
morgen
schieben
wir
die
Schuld
Vai
dá
mó
salseiro,
vai
render
piada
Es
wird
ein
Chaos
geben,
wird
Witze
reichen
Mas
amanhã
nóis
bota
a
culpa
na
cachaça
Aber
morgen
schieben
wir
die
Schuld
auf
den
Schnaps
Ou
no
Tubarão
que
fez
essa
revoada
Oder
auf
den
Hai,
der
diese
Revoada
gemacht
hat
Ryan
ligou,
final
de
ano
chegou
Ryan
hat
angerufen,
das
Jahresende
ist
da
Festa
linda,
boas-vindas
lá
na
praia
Schöne
Party,
Willkommen
am
Strand
Se
ela
soubesse
como
que
mexe
comigo
Wenn
sie
wüsste,
wie
sie
mich
aufmischt
Um
romance
proibido
não
dá
nada
Eine
verbotene
Romanze
bringt
nichts
Elas
amam
o
hype,
elas
amam
o
hype
Sie
lieben
den
Hype,
sie
lieben
den
Hype
Me
olhando
com
outro
olhar
Schauen
mich
mit
anderen
Augen
an
Elas
amam
o
hype,
elas
amam
o
hype
Sie
lieben
den
Hype,
sie
lieben
den
Hype
Não
pode
se
apaixonar
Kann
sich
nicht
verlieben
Tubarão
sempre
me
fala
que
tem
revoada
Der
Hai
sagt
mir
immer,
es
gibt
Revoada
Que
essas
mina
nada
muda,
nunca
vale
nada
Dass
diese
Mädchen
nichts
ändern,
nie
was
wert
sind
Os
moleque
é
foda
Die
Jungs
sind
krass
Tá
sempre
com
muita
gostosa
que
se
joga
Sind
immer
mit
heißen
Mädels,
die
sich
werfen
Onde
que
cê
tá,
bebê?
Wo
bist
du,
Baby?
Fala,
eu
vou
buscar
você
Sag,
ich
hol
dich
ab
Pra
gente
transar
a
noite
toda
Damit
wir
die
ganze
Nacht
ficken
Tu
sabe
me
enlouquecer
Du
weißt,
wie
du
mich
verrückt
machst
Brincando
com
o
meu
prazer
Spielst
mit
meiner
Lust
Gosto
quando
você
tira
a
roupa
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
ausziehst
Fica
louca,
descontrolada
Wirst
verrückt,
außer
Kontrolle
Quando
eu
te
deixo
toda
molhada
Wenn
ich
dich
ganz
nass
mache
Se
arrepia,
mina
safada
Gänsehaut,
versautes
Mädchen
Daqui
a
pouco
tem
revoada
Gleich
gibt's
Revoada
E
ela
pedindo
mais
pirocada
Und
sie
will
mehr
Schwanz
Baby,
então
vem,
balança
o
bundão
Baby,
dann
komm,
schwing
den
dicken
Arsch
O
que
cê
quiser
o
pai
dá
na
mão
Was
du
willst,
gibt
Papa
in
die
Hand
Estoque
infinito
igual
meu
tesão
Unendlicher
Vorrat
wie
meine
Lust
Tubarão
sempre
chamava
pra
essa
revoada
Der
Hai
hat
immer
zu
dieser
Revoada
eingeladen
Eu
não
ia
porque
a
minha
mina
não
deixava
Ich
bin
nicht
gegangen,
weil
mein
Mädel
nicht
erlaubt
hat
Terminei
com
ela
e
vou
partir
com
os
cria
agora
Bin
mit
ihr
Schluss
und
gehe
jetzt
mit
den
Jungs
Apitar,
apitei,
revoar,
revoei
Pfeifen,
ich
pfeife,
fliegen,
ich
fliege
As
baby
shark
jogando
pro
Shark
Die
Baby
Sharks
werfen
sich
dem
Shark
hin
Jogando
o
rabo
no
beat
outra
vez
Werfen
den
Arsch
wieder
auf
den
Beat
Apitar,
apitei,
revoar,
revoei
Pfeifen,
ich
pfeife,
fliegen,
ich
fliege
As
baby
shark
jogando
pro
Shark
Die
Baby
Sharks
werfen
sich
dem
Shark
hin
Sarrando
o
rabo
no
beat
outra
vez
Reiben
den
Arsch
wieder
auf
den
Beat
E
aí
Salvador,
tranquilo,
parceiro?
Hey
Salvador,
alles
cool,
Kumpel?
Aí
encosta
na
revoada,
mano,
só
parceiro
Komm
zur
Revoada,
Alter,
nur
Kumpels
Dá
nada,
dá
nada,
cunhada
não
vai
nem
descobrir
Kein
Problem,
Schwägerin
kriegt
nichts
mit
Gordinho
do
Bololô,
logo
me
arrastou
Der
dicke
Bololô
hat
mich
gleich
mitgezogen
E
me
falou
que
não
ia
ter
mulher
na
casa
Und
mir
gesagt,
dass
keine
Frauen
im
Haus
sind
Eu
na
inocência
encostei
Ich
bin
ahnungslos
hingegangen
Com
meus
parceiro
com
o
V
de
verdadeiro
Mit
meinen
Jungs
mit
dem
V
für
wahr
Pra
trombar
meus
camarada
Um
meine
Kameraden
zu
treffen
O
seda
Smoking,
seda
Blunt,
Dry
Ice,
beck
de
skunk
Seda
Smoking,
Seda
Blunt,
Dry
Ice,
Skunk-Joint
As
garrafinha
de
Royal
Salute
Die
Flaschen
mit
Royal
Salute
Bota
as
nave
no
rasante,
estrala
os
alto-falante
Lass
die
Autos
tief
fliegen,
knall
die
Lautsprecher
Que
os
coiote
lá
da
Leste
é
só
171
Denn
die
Coyoten
aus
dem
Osten
sind
nur
171
E
a
cunhada
já
conhece
o
Tubarão
Und
die
Schwägerin
kennt
den
Hai
schon
Já
sabe
bem
que
ele
é
da
revoada
Weiß
schon,
dass
er
von
der
Revoada
ist
Mas
ela
já
conhece
a
postura
do
vilão
Aber
sie
kennt
schon
die
Haltung
des
Bösewichts
Qualquer
situação
nóis
tá
fechado
na
parada
In
jeder
Situation
stehen
wir
zusammen
Eu
deixo
ela
jogar
que
é
de
costume
Ich
lass
sie
werfen,
wie
es
Brauch
ist
Fica
muito
louca,
pergunta
do
meu
perfume
Wird
ganz
verrückt,
fragt
nach
meinem
Parfüm
Que
quando
der
a
minha
cota
Denn
wenn
mein
Anteil
kommt
Eu
estico
pra
minha
quebrada
Geht's
ab
zu
meiner
Hood
Que
a
melhor
mulher
de
todas
Denn
die
beste
Frau
von
allen
É
a
que
eu
tenho
na
minha
casa
Ist
die,
die
ich
zu
Hause
habe
Presepada
que
nóis
fez
com
as
gata
Blödsinn,
den
wir
mit
den
Mädels
gemacht
haben
Nessa
revoada
tem
loira,
ruiva,
mulata
Auf
dieser
Revoada
sind
Blondinen,
Rothaarige,
Mulattinnen
Que
senta
tão
bem,
é
Die
so
gut
sitzen,
ja
Que
joga
o
bumbum,
é
Die
den
Hintern
werfen,
ja
Tô
em
Itanhaém,
é
Ich
bin
in
Itanhaém,
ja
Encosta
o
Tutu,
é
Komm
Tutu,
ja
Deixa
as
mina
louca
Macht
die
Mädels
verrückt
Salto
e
pouca
roupa
Absatz
und
wenig
Kleidung
Isso
que
tá
tendo
para
nóis
Das
ist,
was
es
für
uns
gibt
Encosta
mais,
não
nego
a
voz
Komm
näher,
verleugne
die
Stimme
nicht
As
mina
louca
Die
Mädels
verrückt
Salto
e
pouca
roupa
Absatz
und
wenig
Kleidung
Isso
que
tá
tendo
para
nóis
Das
ist,
was
es
für
uns
gibt
Encosta
aqui
(vambora)
Komm
her
(los
geht's)
Calma,
Ryan,
já
tô
saindo
de
casa
Ruhig,
Ryan,
ich
verlasse
schon
das
Haus
O
tio
Cláudio
já
bateu
na
ligação
Onkel
Cláudio
hat
schon
angerufen
Disse
que
só
tem
as
mais
cara
da
Kiara
Sagte,
nur
die
teuersten
von
Kiara
sind
da
Me
aguardando
de
joelho
pra
pagar
um
babão
Warten
kniend
auf
mich,
um
einen
Blowjob
zu
zahlen
Tá
ciente
que
hoje
tem
farra
Ist
klar,
dass
heute
Party
ist
Muita
cachaça,
revoada
tem,
mafu
fumar
Viel
Schnaps,
Revoada
ist
da,
Mafu
rauchen
Vamo
festejar,
já
bate
as
taça
Lasst
uns
feiern,
stoßt
die
Gläser
Que
nóis
tá
com
a
bala,
grana
pra
poder
gastar
Denn
wir
haben
die
Kohle,
Geld
zum
Ausgeben
Tá
ciente
que
hoje
tem
farra
Ist
klar,
dass
heute
Party
ist
Muita
cachaça,
revoada
tem,
mafu
fumar
Viel
Schnaps,
Revoada
ist
da,
Mafu
rauchen
Vamo
festejar,
já
bate
as
taça
Lasst
uns
feiern,
stoßt
die
Gläser
Que
nóis
tá
com
a
bala,
grana
pra
poder
gastar
Denn
wir
haben
die
Kohle,
Geld
zum
Ausgeben
É
revoada,
só
com
as
mais
gata,
siliconada
Es
ist
Revoada,
nur
mit
den
Schönsten,
mit
Silikon
Vai
descendo
bem
gostoso,
isso
é
festa
do
Tubarão
Kommt
schön
langsam
runter,
das
ist
die
Party
des
Hais
Ai,
ai,
ai
(aí,
Tubarão)
Ai,
ai,
ai
(Hey,
Hai)
Os
mano
olha
as
mina
de
Porsche
Die
Jungs
sehen
die
Mädels
im
Porsche
Na
Gucci
o
dia
inteiro
Den
ganzen
Tag
in
Gucci
Nóis
não
é
as
ficha
rosa
Wir
sind
nicht
die
rosa
Karten
A
Dricka
montou
um
puteiro
Dricka
hat
ein
Puff
aufgemacht
Voltei
pra
revoada,
cê
acredita,
Tubarão?
Ich
bin
zur
Revoada
zurückgekehrt,
glaubst
du
es,
Hai?
Mais
uma
vez,
eu
magoei
meu
coração
Noch
einmal,
ich
habe
mein
Herz
verletzt
Trouxe
sua
prima,
da
ruiva
até
a
loirinha
Hab
deine
Cousine
mitgebracht,
von
der
Rothaarigen
bis
zur
Blondine
E
a
pretinha
do
peitinho
e
do
bundão
Und
die
Dunkle
mit
den
kleinen
Titten
und
dem
dicken
Arsch
E
é
o
DJ
Pedro,
soca
com
pressão
Und
es
ist
DJ
Pedro,
drückt
mit
Druck
Que
é
o
DJ
Pedro,
soca
com
pressão
Ja,
es
ist
DJ
Pedro,
drückt
mit
Druck
O
flagrante
virou
fumaça
e
eu
tô
sem
revólver
Der
Beweis
ist
Rauch
und
ich
habe
keine
Waffe
Aê,
senhor,
faz
seu
trabalho
e
deixa
eu
no
meu
corre
Hey,
Sir,
mach
deine
Arbeit
und
lass
mich
in
meinem
Job
Pode
olhar
que
tá
ok
a
situação
do
doc
Kannst
nachsehen,
alles
okay
mit
dem
Dokument
E
libera,
porque
problema
eu
já
tô
cheio
no
pote
Und
lass
mich,
denn
Probleme
hab
ich
schon
genug
Tem
dias
que
dá
tudo
errado
e
só
bate
neurose
Es
gibt
Tage,
wo
alles
schiefgeht
und
nur
Paranoia
kommt
Pois
vida
de
artista
tá
difícil
de
lidar
Denn
das
Leben
eines
Künstlers
ist
schwer
zu
handhaben
É
várias
conta
pra
pagar,
polícia
no
cangote
Viele
Rechnungen
zu
zahlen,
Polizei
im
Nacken
Que
vive
querendo
extorquir
na
hora
de
enquadrar
Die
immer
erpressen
will,
wenn
sie
dich
anhält
Alô,
Tubarão,
e
aquela
festa
boa?
Hallo,
Hai,
und
diese
gute
Party?
Onde
eu
bico,
e
nóis
bebe
e
ela
joga
a
popa
Wo
ich
abhänge,
wir
trinken
und
sie
wirft
den
Hintern
Eu
vou
trajando
a
melhor
roupa
e
a
nave
que
voa
Ich
komme
im
besten
Outfit
und
dem
Auto,
das
fliegt
Quando
elas
me
vê
a
calcinha
molha
e
a
testa
sua
Wenn
sie
mich
sehen,
ist
das
Höschen
nass
und
die
Stirn
schwitzig
Ê
bandida,
me
soltaram
o
pino
(apitar,
apitei)
Hey
Banditin,
sie
haben
mich
losgelassen
(pfeifen,
ich
pfeife)
Porra!
(Revoar,
revoei)
Scheiße!
(fliegen,
ich
fliege)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.