Текст и перевод песни MC Ryan SP feat. Salvador Da Rima - Ponto de Equilíbrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Equilíbrio
Точка равновесия
DJ
Murillo
e
LT
DJ
Murillo
и
LT
(Pra
tocar
no
coração,
no
coração)
(Чтобы
тронуть
сердце,
сердце)
É
o
Salvador
(pra
tocar
no
coração,
no
coração)
Это
Сальвадор
(чтобы
тронуть
сердце,
сердце)
(Pra
tocar
no
coração,
no
coração)
(Чтобы
тронуть
сердце,
сердце)
Do
Tubarão
(pra
tocar
no
coração,
no
coração)
От
Tubarão
(чтобы
тронуть
сердце,
сердце)
Meu
ponto
de
equilíbrio
é
você,
você
Моя
точка
равновесия
– это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d′água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
Fica
bravinha
por
nada,
mas
ainda
é
você,
você
Злишься
по
пустякам,
но
все
равно
это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d'água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
E
mesmo
′tando
errada,
não
dá
o
braço
a
torcer
И
даже
когда
неправа,
не
сдаешься
Hmm,
hmm
(ahn-ahn,
ahn-ahn)
Хмм,
хмм
(ах-ах,
ах-ах)
De
que
adianta
eu
ser
durão,
e
o
coração
ser
vulnerável?
Какой
смысл
быть
мне
жестким,
если
сердце
уязвимо?
As
palavra
ser
capaz
de
abalar
o
inabalável
Слова
способны
поколебать
непоколебимое
Só
quando
eu
brigo
com
ela
eu
me
sinto
fraco
Только
когда
я
ссорюсь
с
тобой,
я
чувствую
себя
слабым
Não
existe
grande
homem
sem
uma
mulher
do
lado
Нет
великого
мужчины
без
женщины
рядом
Eu
tô
ligado
que
não
tem
que
ser
assim
Я
знаю,
что
так
не
должно
быть
E
que
eu
deveria
gostar
muito
mais
de
mim
И
что
я
должен
любить
себя
намного
больше
Mas
eu
nunca
conheci
uma
mulher
que
nem
ela
Но
я
никогда
не
встречал
женщину,
подобную
тебе
E
mesmo
se
existir,
eu
ainda
quero
só
ela
И
даже
если
такая
существует,
я
все
равно
хочу
только
тебя
E
eu
sei
que
toda
mulher
carrega
em
si
И
я
знаю,
что
каждая
женщина
несет
в
себе
Uma
força
que
só
elas
são
capaz
de
ter
Силу,
которой
способны
обладать
только
они
E
às
vezes,
eu
me
pergunto
o
que
ela
viu
em
mim
И
иногда
я
спрашиваю
себя,
что
ты
во
мне
увидела
E
eu
sei
bem
o
que
vi
nela,
e
não
sei
descrever
И
я
хорошо
знаю,
что
увидел
в
тебе,
и
не
могу
описать
Não
somente
a
sua
aparência,
mas
a
sua
inteligência
Не
только
твою
внешность,
но
и
твой
ум
E
o
jeito
que
ela
senta
é
de
impressionar
И
то,
как
ты
сидишь,
впечатляет
Mina
pra
frente
independente,
treinada,
chapa
quente
Девушка
целеустремленная,
независимая,
подкованная,
горячая
штучка
Vai
pra
cima
do
progresso
e
sabe
seu
lugar
Стремишься
к
прогрессу
и
знаешь
свое
место
E
eu
e
ela
é
casal
breck
de
enquadro
Мы
с
тобой
– взрывная
парочка
Mas
saímos
dos
B.O.
e
estamos
recuperado
Но
мы
вышли
из
передряг
и
восстановились
Mó
engraçado,
essa
bandida
é
mó
brisa
Очень
забавно,
эта
бандитка
– просто
кайф
Quando
passa
de
calcinha,
ela
me
hipnotiza
Когда
проходишь
в
одних
трусиках,
ты
меня
гипнотизируешь
Vontade
de
largar
tudo
e
construir
família
Хочется
бросить
все
и
создать
семью
De
sair
do
aluguel
e
mudar
pra
Brasília
Съехать
со
съемной
квартиры
и
переехать
в
Бразилиа
Papo
de
sair
no
jet,
de
fumar
uns
beck
Разговоры
о
полетах
на
частном
самолете,
о
курении
косяков
De
beber
uma
Black,
de
ter
um
moleque
О
выпивке
Black
Label,
о
рождении
малыша
Se
der,
nóis
faz
hoje
mesmo,
que
eu
tô
sem
tempo
Если
получится,
мы
сделаем
это
сегодня
же,
у
меня
нет
времени
E
tô
vivendo,
querendo
ver
você
todo
momento
И
я
живу,
желая
видеть
тебя
каждое
мгновение
E
é
isso
mesmo,
relacionamento
И
это
так,
отношения
E
toda
vez
que
a
gente
briga,
eu
juro
que
aprendo
И
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
клянусь,
я
учусь
Sabe
por
quê?
Знаешь,
почему?
Meu
ponto
de
equilíbrio
é
você,
você
Моя
точка
равновесия
– это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d'água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
Fica
bravinha
por
nada,
mas
ainda
é
você,
você
Злишься
по
пустякам,
но
все
равно
это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d'água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
E
mesmo
′tando
errada,
não
dá
o
braço
a
torcer
И
даже
когда
неправа,
не
сдаешься
Agora
é
minha
vez
de
falar
da
minha
surtada
Теперь
моя
очередь
рассказать
о
моей
сорвиголове
Fazer
o
que
se
eu
amo
assim?
Bate
o
pé
e
faz
biquin′
Что
мне
делать,
если
я
люблю
тебя
такой?
Топаешь
ножкой
и
дуешься
Fala
que
vai
embora,
e
aí
de
mim
se
eu
disser
tchau
Говоришь,
что
уйдешь,
и
горе
мне,
если
я
скажу
"пока"
Fogo
no
estopim,
aumenta
o
motin'
Огонь
на
пороховой
бочке,
бунт
нарастает
Após
algumas
horas
ela
cansa,
e
eu
dou
pau
Через
несколько
часов
ты
устаешь,
и
я
даю
жару
E
vai
de
lado,
de
frente,
de
quatro,
como
tu
quiser
И
сбоку,
и
спереди,
и
на
четвереньках,
как
ты
захочешь
Adora
quando
se
empodera
e
sabe
que
é
mulher
Обожаешь,
когда
чувствуешь
свою
власть
и
знаешь,
что
ты
женщина
Ela
é
bandida,
eu
sou
vilão,
nóis
dois
juntos
contra
o
mundão
Ты
– бандитка,
я
– злодей,
мы
вместе
против
всего
мира
Inimigos
da
perfeição
e
parentes
da
emoção
Враги
совершенства
и
родственники
эмоций
E,
baby,
eu
conto
as
horas
pra
te
ver
chegar
И,
детка,
я
считаю
часы
до
твоего
прихода
E
sempre,
quando
chega,
adoro
ver
você
sentando
И
всегда,
когда
ты
приходишь,
мне
нравится
смотреть,
как
ты
садишься
Nóis
fica
na
brisa,
fode
e
fuma
um
chá
Мы
кайфуем,
занимаемся
любовью
и
курим
травку
E
pela
nossa
história
nóis
sempre
vai
viajando
e
planejando
И
благодаря
нашей
истории
мы
всегда
будем
путешествовать
и
строить
планы
Será
que
nóis
mora
junto
esse
ano?
Может,
мы
будем
жить
вместе
в
этом
году?
Ter
a
Maria
Eduarda
ou
então
Matheus
Fernando?
Заведем
Марию
Эдуарду
или
Матеуса
Фернандо?
Eu
tô
olhando
os
nossos
pivetinho
gargalhando
Я
смотрю
на
наших
малышей,
смеющихся
Me
desculpa
se
um
dia
eu
te
fiz
sofrer
Прости
меня,
если
я
когда-нибудь
причинил
тебе
боль
Gata,
me
desculpe
se
um
dia
eu
te
fiz
chorar
Милая,
прости
меня,
если
я
когда-нибудь
заставил
тебя
плакать
Hoje
em
dia
eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Сейчас
я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя
O
maloqueiro
aqui
reza
pra
os
nossos
momentos
não
acabar
Этот
хулиган
молится,
чтобы
наши
моменты
не
закончились
Meu
ponto
de
equilíbrio
é
você,
você
Моя
точка
равновесия
– это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d′água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
Fica
bravinha
por
nada,
mas
ainda
é
você,
você
Злишься
по
пустякам,
но
все
равно
это
ты,
ты
Surtada,
tempestade
em
copo
d'água
Сорвиголова,
буря
в
стакане
воды
E
mesmo
′tando
errada,
não
dá
o
braço
a
torcer
И
даже
когда
неправа,
не
сдаешься
Pra
tocar
no
coração,
no
coração
Чтобы
тронуть
сердце,
сердце
Pra
tocar
no
coração,
no
coração
Чтобы
тронуть
сердце,
сердце
Pra
tocar
no
coração,
no
coração
Чтобы
тронуть
сердце,
сердце
Pra
tocar
no
coração,
no
coração
Чтобы
тронуть
сердце,
сердце
Pra
tocar
no
coração,
no
coração
Чтобы
тронуть
сердце,
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.