MC Ryan SP feat. Salvador Da Rima - Ponto de Equilíbrio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Ryan SP feat. Salvador Da Rima - Ponto de Equilíbrio




Ponto de Equilíbrio
Точка равновесия
DJ Murillo e LT
DJ Murillo и LT
(Pra tocar no coração, no coração)
(Чтобы тронуть сердце, сердце)
É o Salvador (pra tocar no coração, no coração)
Это Сальвадор (чтобы тронуть сердце, сердце)
(Pra tocar no coração, no coração)
(Чтобы тронуть сердце, сердце)
Do Tubarão (pra tocar no coração, no coração)
От Tubarão (чтобы тронуть сердце, сердце)
Meu ponto de equilíbrio é você, você
Моя точка равновесия это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d′água
Сорвиголова, буря в стакане воды
Fica bravinha por nada, mas ainda é você, você
Злишься по пустякам, но все равно это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d'água
Сорвиголова, буря в стакане воды
E mesmo ′tando errada, não o braço a torcer
И даже когда неправа, не сдаешься
Hmm, hmm (ahn-ahn, ahn-ahn)
Хмм, хмм (ах-ах, ах-ах)
De que adianta eu ser durão, e o coração ser vulnerável?
Какой смысл быть мне жестким, если сердце уязвимо?
As palavra ser capaz de abalar o inabalável
Слова способны поколебать непоколебимое
quando eu brigo com ela eu me sinto fraco
Только когда я ссорюсь с тобой, я чувствую себя слабым
Não existe grande homem sem uma mulher do lado
Нет великого мужчины без женщины рядом
Eu ligado que não tem que ser assim
Я знаю, что так не должно быть
E que eu deveria gostar muito mais de mim
И что я должен любить себя намного больше
Mas eu nunca conheci uma mulher que nem ela
Но я никогда не встречал женщину, подобную тебе
E mesmo se existir, eu ainda quero ela
И даже если такая существует, я все равно хочу только тебя
E eu sei que toda mulher carrega em si
И я знаю, что каждая женщина несет в себе
Uma força que elas são capaz de ter
Силу, которой способны обладать только они
E às vezes, eu me pergunto o que ela viu em mim
И иногда я спрашиваю себя, что ты во мне увидела
E eu sei bem o que vi nela, e não sei descrever
И я хорошо знаю, что увидел в тебе, и не могу описать
Não somente a sua aparência, mas a sua inteligência
Не только твою внешность, но и твой ум
E o jeito que ela senta é de impressionar
И то, как ты сидишь, впечатляет
Mina pra frente independente, treinada, chapa quente
Девушка целеустремленная, независимая, подкованная, горячая штучка
Vai pra cima do progresso e sabe seu lugar
Стремишься к прогрессу и знаешь свое место
E eu e ela é casal breck de enquadro
Мы с тобой взрывная парочка
Mas saímos dos B.O. e estamos recuperado
Но мы вышли из передряг и восстановились
engraçado, essa bandida é brisa
Очень забавно, эта бандитка просто кайф
Quando passa de calcinha, ela me hipnotiza
Когда проходишь в одних трусиках, ты меня гипнотизируешь
Vontade de largar tudo e construir família
Хочется бросить все и создать семью
De sair do aluguel e mudar pra Brasília
Съехать со съемной квартиры и переехать в Бразилиа
Papo de sair no jet, de fumar uns beck
Разговоры о полетах на частном самолете, о курении косяков
De beber uma Black, de ter um moleque
О выпивке Black Label, о рождении малыша
Se der, nóis faz hoje mesmo, que eu sem tempo
Если получится, мы сделаем это сегодня же, у меня нет времени
E vivendo, querendo ver você todo momento
И я живу, желая видеть тебя каждое мгновение
E é isso mesmo, relacionamento
И это так, отношения
E toda vez que a gente briga, eu juro que aprendo
И каждый раз, когда мы ссоримся, клянусь, я учусь
Sabe por quê?
Знаешь, почему?
Meu ponto de equilíbrio é você, você
Моя точка равновесия это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d'água
Сорвиголова, буря в стакане воды
Fica bravinha por nada, mas ainda é você, você
Злишься по пустякам, но все равно это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d'água
Сорвиголова, буря в стакане воды
E mesmo ′tando errada, não o braço a torcer
И даже когда неправа, не сдаешься
(Hmm, hmm)
(Хмм, хмм)
Agora é minha vez de falar da minha surtada
Теперь моя очередь рассказать о моей сорвиголове
Fazer o que se eu amo assim? Bate o e faz biquin′
Что мне делать, если я люблю тебя такой? Топаешь ножкой и дуешься
Fala que vai embora, e de mim se eu disser tchau
Говоришь, что уйдешь, и горе мне, если я скажу "пока"
Fogo no estopim, aumenta o motin'
Огонь на пороховой бочке, бунт нарастает
Após algumas horas ela cansa, e eu dou pau
Через несколько часов ты устаешь, и я даю жару
E vai de lado, de frente, de quatro, como tu quiser
И сбоку, и спереди, и на четвереньках, как ты захочешь
Adora quando se empodera e sabe que é mulher
Обожаешь, когда чувствуешь свою власть и знаешь, что ты женщина
Ela é bandida, eu sou vilão, nóis dois juntos contra o mundão
Ты бандитка, я злодей, мы вместе против всего мира
Inimigos da perfeição e parentes da emoção
Враги совершенства и родственники эмоций
E, baby, eu conto as horas pra te ver chegar
И, детка, я считаю часы до твоего прихода
E sempre, quando chega, adoro ver você sentando
И всегда, когда ты приходишь, мне нравится смотреть, как ты садишься
Nóis fica na brisa, fode e fuma um chá
Мы кайфуем, занимаемся любовью и курим травку
E pela nossa história nóis sempre vai viajando e planejando
И благодаря нашей истории мы всегда будем путешествовать и строить планы
Será que nóis mora junto esse ano?
Может, мы будем жить вместе в этом году?
Ter a Maria Eduarda ou então Matheus Fernando?
Заведем Марию Эдуарду или Матеуса Фернандо?
Eu olhando os nossos pivetinho gargalhando
Я смотрю на наших малышей, смеющихся
Me desculpa se um dia eu te fiz sofrer
Прости меня, если я когда-нибудь причинил тебе боль
Gata, me desculpe se um dia eu te fiz chorar
Милая, прости меня, если я когда-нибудь заставил тебя плакать
Hoje em dia eu conto as horas pra poder te ver
Сейчас я считаю часы, чтобы увидеть тебя
O maloqueiro aqui reza pra os nossos momentos não acabar
Этот хулиган молится, чтобы наши моменты не закончились
Meu ponto de equilíbrio é você, você
Моя точка равновесия это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d′água
Сорвиголова, буря в стакане воды
Fica bravinha por nada, mas ainda é você, você
Злишься по пустякам, но все равно это ты, ты
Surtada, tempestade em copo d'água
Сорвиголова, буря в стакане воды
E mesmo ′tando errada, não o braço a torcer
И даже когда неправа, не сдаешься
Hmm, hmm
Хмм, хмм
Pra tocar no coração, no coração
Чтобы тронуть сердце, сердце
Pra tocar no coração, no coração
Чтобы тронуть сердце, сердце
Pra tocar no coração, no coração
Чтобы тронуть сердце, сердце
Pra tocar no coração, no coração
Чтобы тронуть сердце, сердце
Pra tocar no coração, no coração
Чтобы тронуть сердце, сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.