Текст и перевод песни MC Senechka feat. SuperSanyc - ПРЕДЕЛ
Гоночный
болид,
скорость
233
Racing
car,
speed
233
93,2
волна,
и
мы
летим
93.2
wave,
and
we're
flying
Обгоняет
стиль,
baby
пристегнись
Style
surpasses,
baby
fasten
your
seatbelt
Мне
напоминает
фильм
этот
легкий
бриз
(oh)
This
gentle
breeze
reminds
me
of
a
movie
(oh)
Поворот
руля
- это
g-force,
baby
Turning
the
steering
wheel
- it's
a
g-force,
baby
Нас
притягивает
таков
закон
baby
Such
a
law
attracts
us,
baby
Как
небесные
тела
запредельных
масс
Like
celestial
bodies
of
boundless
mass
Сквозь
время
летим
и
миллионы
пространств
We
fly
through
time
and
millions
of
spaces
Финиш
- горизонт,
ближе
просто
не
могу
The
finish
line
is
the
horizon,
I
can't
get
any
closer
Мы
несемся
к
неба
полосе
We
are
rushing
towards
the
strip
of
sky
И
нам
мало
всех
не
найдут
And
it's
not
enough
for
us
that
no
one
will
find
us
Нужно
лишь
узнать
ответ
на
вопрос
We
just
need
to
know
the
answer
to
the
question
Есть
ли
предел?
Есть
ли
предел?
Is
there
a
limit?
Is
there
a
limit?
Есть
ли
предел
у
края
земли?
(У
края
земли?)
Is
there
a
limit
at
the
edge
of
the
earth?
(At
the
edge
of
the
earth?)
Есть
ли
предел
у
неба
черты?
(У
неба
черты?)
Is
there
a
limit
to
the
sky's
line?
(To
the
sky's
line?)
Есть
ли
предел
(есть
ли
предел)
у
нашей
любви?
Is
there
a
limit
(is
there
a
limit)
to
our
love?
Есть
ли
предел
у
края
земли?
(У
края
земли?)
Is
there
a
limit
at
the
edge
of
the
earth?
(At
the
edge
of
the
earth?)
Есть
ли
предел
у
неба
черты?
(У
неба
черты?)
Is
there
a
limit
to
the
sky's
line?
(To
the
sky's
line?)
Есть
ли
предел
(есть
ли
предел)
у
нашей
любви?
Is
there
a
limit
(is
there
a
limit)
to
our
love?
Плавится
асфальт,
меня
пьянит
азарт
The
asphalt
is
melting,
I'm
drunk
on
the
excitement
В
скользкий
поворот
нас
уносит
звездопад
A
meteor
shower
takes
us
into
a
slippery
turn
Есть
ли
предел
там
на
краю
земли?
Is
there
a
limit
out
there
at
the
edge
of
the
earth?
Есть
ли
предел
здесь
у
нашей
любви?
(У
нашей
любви?)
Is
there
a
limit
here
to
our
love?
(To
our
love?)
Мне
нужно
успеть
до
рассвета
полосы
I
need
to
make
it
before
dawn
breaks
Обнять
тебя,
прижать
к
свой
груди
To
hug
you,
to
press
you
to
my
chest
Вложить
остаток
сил
в
гоночный
болид
(болид)
Put
the
rest
of
my
strength
into
the
racing
car
(car)
Финиш
— горизонт,
лента
— край
земли
The
finish
line
is
the
horizon,
the
ribbon
is
the
edge
of
the
earth
Есть
ли
предел
у
края
земли?
(У
края
земли?)
Is
there
a
limit
at
the
edge
of
the
earth?
(At
the
edge
of
the
earth?)
Есть
ли
предел
у
неба
черты?
(У
неба
черты?)
Is
there
a
limit
to
the
sky's
line?
(To
the
sky's
line?)
Есть
ли
предел
(есть
ли
предел)
у
нашей
любви?
Is
there
a
limit
(is
there
a
limit)
to
our
love?
Есть
ли
предел
у
края
земли?
(У
края
земли?)
Is
there
a
limit
at
the
edge
of
the
earth?
(At
the
edge
of
the
earth?)
Есть
ли
предел
у
неба
черты?
(У
неба
черты?)
Is
there
a
limit
to
the
sky's
line?
(To
the
sky's
line?)
Есть
ли
предел
у
нашей
любви?
Is
there
a
limit
to
our
love?
Нашей
любви,
нашей
любви
Our
love,
our
love
На-на-нашей
любви,
нашей
любви
Na-na-our
love,
our
love
Нашей
любви,
нашей
любви
Our
love,
our
love
На-на-нашей
любви,
нашей
любви
(baby)
Na-na-our
love,
our
love
(baby)
Нашей
любви,
нашей
любви
(baby)
Our
love,
our
love
(baby)
На-на-нашей
любви,
нашей
любви
(baby)
Na-na-our
love,
our
love
(baby)
Нашей
любви,
нашей
любви
Our
love,
our
love
На-на-нашей
любви,
нашей
любви
(baby)
Na-na-our
love,
our
love
(baby)
Baby,
на-на-на-на-на-на,
baby
Baby,
na-na-na-na-na-na,
baby
На-на-на-на-на-нашей
любви
Na-na-na-na-na-our
love
На-на-на-на-на-на-на,
baby
Na-na-na-na-na-na-na,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мс сенечка, Supersanyc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.